Russian | English |
внешняя привлекательность, не отвечающая внутреннему содержанию | gilding |
всю ночь у него дома никто не отвечал на звонки | there was no answer at his place all night |
если с вами что-то случится, за это никто не отвечает | at your own risk (букв. на ваш риск) |
закрытая акционерная компания общество Слово "limited" указывает лишь на то, что участники общества компании не отвечают по его обязательствам и несут риск убытков, связанных с деятельностью общества, в пределах номинальной стоимости принадлежащих им акций | private company limited by shares ("Limited by shares" means that the company has shareholders and that the liability of the shareholders to creditors of the company is limited to the capital originally invested, i.e. the nominal value of the shares and any premium paid in return for the issue of the shares by the company. Слово "private" указывает на закрытый характер компании (общества), то есть на то, что акционер такой компании имеет право продать или передать свои акции другому лицу только по решению общего собрания акционеров. Для направления АНГЛ ⇒ РУС: слово "компания" предлагается для исключения путаницы между нашими и их обществами. Если употребляете "общество", то после наименования нужно добавить "юридическое лицо по законодательству [такой-то страны]", а в сноске указать, что расшифровка ОПФ дается для общего сведения и что соответствие ОПФ является примерным. Для направления РУС ⇒ АНГЛ: хороший вариант для описательного перевода 4uzhoj) |
когда мы стали её расспрашивать, она как бы застыла и не отвечала ни на один вопрос | she froze up the moment we started to question her and wouldn't answer at all |
леса, не отвечающие требованиям техники безопасности | substandard scaffold |
лицо, следящее за тем, чтобы кто-нибудь не сболтнул лишнее или отвечал в нужном ключе | gatekeeper (Beforeyouaccuseme) |
меня беспокоило то, что они не отвечали на телефонные звонки | it worried me that they did not answer the telephone |
мы разозлились, что они так долго нам не отвечали | it annoyed us that they took so long to answer |
на звонок никто не отвечает | no one is answering the bell |
не брать на себя никаких обязательств отвечать уклончиво | be non-committal |
не буду отвечать | take the fifth (- What did you do last night? – I take the fifth. sptrotter) |
не в состоянии отвечать | cannot be up to (e.g. требованиям MichaelBurov) |
не отвечает | is not in line with |
не отвечай ни на какие вопросы | don't answer anything |
не отвечай ничего | don't answer anything |
не отвечать | overpass without an answer |
не отвечать | be irresponsive |
не отвечать на вопросы | stand mute |
не отвечать на письма вовремя | fall behind with one's correspondence |
не отвечать на приглашение | ignore an invitation |
не отвечать обидчику | turn the other cheek |
не отвечать стандартам | fall short of standards |
не отвечать требованиям | not to be equal to the requirements |
не отвечать требованиям | serve no purpose |
не отвечать требованиям | fall short of requirements |
не отвечать требованиям | miss mark |
не отвечающая внутреннему содержанию внешняя привлекательность | gilding |
не отвечающий | irresponsive |
не отвечающий | unanswerability (Interex) |
не отвечающий данной цели | foreign to the purpose |
не отвечающий за свои поступки ребёнок | irresponsible child |
не отвечающий правилам, нормам, стандартам | irregular |
не отвечающий стандартам качества | poor-quality |
не отвечающий требованиям | inadequate |
не отвечающий требованиям | unqualified |
не отвечающий требованиям к | uncompatible (with I. Havkin) |
не полностью отвечающий требованиям стандарта | semistandard |
никто ни за что не отвечает | no one is really in charge (Ремедиос_П) |
он, не задумываясь, отвечал на вопросы репортёров | he fielded the reporter's questions |
он не знает, что отвечать | he falters at the question |
он не любит отвечать на письма | he is a bad correspondent |
он не любит отвечать на письма | be is a bad correspondent |
он не отвечает за свои поступки | he is not accountable for his actions |
он не отвечал ни на какие вопросы | he did not answer any questions |
он не отвечал ни слова | he answered never a word |
он отвечал головой, если бы королевская армия не была обеспечена должным образом | he was answerable with his head, if the King's army were not duly supplied |
он сказал, что он ни за что не отвечает | he denied all responsibility |
она всегда долго не отвечает на письма | she is always dilatory in answering letters (Taras) |
отвечать, что ничего об этом не знает | reply that he knows nothing about it (that I must please myself, that no one would go, etc., и т.д.) |
подмости, не отвечающие требованиям техники безопасности | substandard scaffolds |
подмости, не отвечающие требованиям техники безопасности | substandard scaffold |
поскольку нашего мнения не спрашивали, постольку мы за это не отвечаем | inasmuch as they didn't consult us, then we can't be held responsible for it |
почему вы не отвечаете? | why don't you answer? |
предложение, не отвечающее цели | proposal inconsistent with the purpose of |
со свободой приходит и необходимость отвечать за последствия своих действий, иногда не самые приятные! | with freedom come responsibilities and repercussions! (bigmaxus) |
сын за отца не отвечает | a son can't help who his father is (Ремедиос_П) |
сын за отца не отвечает | a son does not answer for his father (Ремедиос_П) |
у него хватило ума не отвечать ей | he was clever enough not to answer her |
учебное заведение, не отвечающее требованиям | underperforming school (Халеев) |
что-либо не отвечающее стандарту | under |
это не отвечает моим требованиям | it does not meet my requirements |
я больше за это не отвечаю | I got it off my hands |
я не стану отвечать на такую дерзость | I do not deign to reply to such impertinence |
я не хочу отвечать за то, что сделал он | I don't want to take the blame for what he did |