Russian | English |
будем сидеть и ничего не делать | we'll sit back and not do a thing (Alex_Odeychuk) |
всё, что не является лучшим, – преступление Выкладывайся по-полной или не делай вообще | Anything less than the best is a felony. Love it or leave it |
делать выбор в пользу варварства, а не цивилизации | choose barbarism over civilization (Alex_Odeychuk) |
не делать выбор на основании того, чего ... | resist basing our choices on ... (cnn.com Alex_Odeychuk) |
не нам делать этот выбор | the choice is not ours to make (Alex_Odeychuk) |
не спешить делать окончательные выводы | be in no hurry to make final conclusions (universemagazine.com Alex_Odeychuk) |
но, вероятно, лучше так делать не надо | but it is probably not the thing to do (Alex_Odeychuk) |
сидеть и ничего не делать | have been watching and doing nothing (только безучастно наблюдать; CNN Alex_Odeychuk) |
точно так же, как это не один раз делалось раньше | just as we have done a number of times already (Alex_Odeychuk) |
это не тот вывод, который следует делать | this is not the conclusion to draw (Alex_Odeychuk) |
я не буду просить других сделать то, что не стал бы делать сам на их месте | there are things I wouldn't ask people to do that I wouldn't do myself (Racing Post, UK, 2019 Alex_Odeychuk) |