DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing нет шансов | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.его шанс восстановить свои позиции был сведён на нет действиями менеджераhis opportunity to re-establish himself had been nobbled by the manager's tactics (Raz_Sv)
cardsИгрок, у которого нет шансов выигратьbig dog (Andy)
chess.term.Кроме неё, шансов сыграть этот матч за звание чемпиона нет ни у когоshe is the only one with a chance of contesting the title-match
gen.нет ни малейшего шансаthere isn't a snowball's chance in hell of (dagordan)
gen.нет никаких шансов, чтоno hope of (We all have no hope of successful performance of our team. Johnny Bravo)
scient.нет шанса на то, чтоthere is no chance that
austral., slangнет шансовnot on
inf.нет шансов на хороший результатlong shot (Yeldar Azanbayev)
gen.нет шансов, что это произойдётthere's no way it will happen (Los Angeles Times, 1998 Alex_Odeychuk)
Makarov.свести на нет шансыput the mockers on
inf.ситуация, когда у тебя нет шанса преуспеть, особенно из-за отсутствия нужных навыков и качествout of one's league (lettim)
inf.у вас нет ни шансаgood luck with that (xmoffx)
Игорь Мигу меня нет никаких шансовI am out of your league
Makarov.у него нет ни малейшего шансаhe hasn't the ghost of a chance
Makarov.у него нет ни малейшего шансаhe hasn't an earthly chance
gen.у него нет никаких шансовhe hasn't got a prayer
Makarov.у него нет никаких шансов на выигрышshe is quite out of the running
gen.у них почти нет шансов выжитьthey stand almost no chance at life (bigmaxus)
progr.у программного продукта, разработанного без соблюдения жёстких требований соглашения по программированию, нет шансов успешно пройти сертификациюSoftware that was not developed according to strict coding conventions stands no chance of achieving certification (ssn)
Makarov.у тебя нет ни малейшего шансаyou don't have a ghost of a chance
Makarov.у тебя нет ни малейших шансовyou are not in it
prop.&figur.у тебя нет шансовyou've got a hope! (Похоже на другое выражение "Uhu, in your dream!" mahavishnu)
gen.у тебя почти нет никаких шансовyou have one chance in a million
Makarov.эти поражения свели на нет шансы нашей команды на выигрышthose defeats have put the mockers on our team's chances of winning