Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
несчастные случаи
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
быть выведенным из строя
несчастным случаем
be laid aside by an accident
быть прикованным к дому
несчастным случаем
be laid aside by an accident
в результате
несчастного случая
отец лишился ребёнка
an accident bereft the father of his child
в результате
несчастного случая
отец лишился ребёнка
an accident bereaved the father of his child
в течение нескольких недель после
несчастного случая
он лежал на вытяжении
he was in traction for weeks following the accident
вести регистрацию
несчастных случаев
на дорогах
keep a record of road accidents
вести учёт
несчастных случаев
на дорогах
keep a record of road accidents
возможная причина
несчастного случая
the probable cause of the accident
время между
несчастным случаем
и появлением столбняка
the interval between the accident and the supervention of tetanus
время, прошедшее между
несчастным случаем
и развитием столбняка
the interval between the accident and the supervention of tetanus
вызывать
несчастный случай
cause an accident
гарантия против
несчастных случаев
safeguard against accidents
его покалечило во время
несчастного случая
he was maimed in an accident
если
несчастный случай
не помешает его развитию
if no misadventure thwarted his progress
жертвы
несчастного случая
victims of an accident
жертвы
несчастного случая
victims of accident
задача этого расследования состоит в определении причин
несчастного случая
the remit of this inquiry is to investigate the reasons for the accident
избегать
несчастного случая
avoid an accident
издержки вследствие
несчастных случаев
accident costs
имеющий подсознательное желание стать жертвой
несчастного случая
accident-prone
(в психиатрии)
коэффициент смертности от
несчастных случаев
case fatality rate
лицо, предрасположенное в силу особенности своей психики к созданию условий для
несчастного случая
accident-prone person
неизбежность
несчастных случаев
omnipresence of casualties
несчастные случаи
в шахтах
mining accidents
несчастные случаи
на дорогах
road accidents
несчастные случаи
неизбежны
accidents will happen
несчастные случаи
участились
accidents became frequent
несчастный случай
, которого можно было ожидать
a foreseeable accident
несчастный случай
на автотранспорте
car accident
несчастный случай
, подлежащий денежной компенсации
compensable accident
несчастный случай
произошёл в результате халатности
the accident was caused by carelessness
несчастный случай
произошёл по вине водителя
the accident was due to the driver's negligence
несчастный случай
произошёл по вине водителя
accident was due to the driver's negligence
несчастный случай
со смертельным исходом
fatal
(особ. на дороге)
обязательства вашего работодателя не распространяются на
несчастные случаи
, которые происходят с вами по пути на работу
your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work
он погиб от
несчастного случая
he was the victim of a fatal accident
он покалечился во время
несчастного случая
he was maimed in an accident
он попытался скрыть убийство, сказав, что её смерть была просто
несчастным случаем
he tried to smother up the murder by pretending that her death was accidental
он потерял зрение в результате
несчастного случая
he was blinded in an accident
он стал инвалидом в результате
несчастного случая
he was disabled by an accident
опасность
несчастного случая
accident waiting to happen
по дороге сюда с ним произошёл
несчастный случай
he had an accident while he was coming here
показатель частоты
несчастных случаев
accident frequency rate
(на производстве на дорогах)
полиция полным ходом ведёт расследование
несчастного случая
the police are hotting up their inquiry into the accident
полиция полным ходом ведёт расследование
несчастного случая
police are hotting up their inquiry into the accident
полиция попросила свидетелей
несчастного случая
обратиться в органы охраны порядка
the police have asked for witnesses of the accident to come forward
после этого
несчастного случая
он уже не встанет
after this accident he will walk no more
пострадавший от
несчастного случая
accident victim
предотвратить
несчастный случай
prevent an accident
предотвратить
несчастный случай
avert an accident
происходит
несчастный случай
accident occurs
специализироваться на сообщениях о
несчастных случаях
и природных бедствиях
be on bummer beat
статистика
несчастных случаев
со смертельным исходом
fatality rate
статистика
несчастных случаев
со смертельным исходом
fatality accident rate
страховать дом от
несчастных случаев
insure
one's
house against accident
страховать имущество от
несчастных случаев
insure
one's
property against accident
страховать товар от
несчастных случаев
insure
one's
goods against accident
только
несчастный случай
помешает ему прийти
only a serious mischance will prevent him from coming
уберечься от
несчастного случая
avoid danger
уберечься от
несчастного случая
avoid an accident
угроза
несчастного случая
accident waiting to happen
удельная смертность от
несчастных случаев
fatality rate
упускать из вида возможность
несчастного случая
neglect the possibility of an accident
эта страховка страхует путешественника от любого
несчастного случая
this insurance covers the traveler in any accident
этот
несчастный случай
отбил у него всякое желание садиться за руль
the accident put him off driving
этот
несчастный случай
плохо отразился на мне
the incident reflected very badly on me
этот
несчастный случай
унёс много жизней
the accident claimed many lives
Get short URL