DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing несколько | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а вечером, как были абсолютно убеждены мои люди, я убил ещё несколько зверей, но просто не забрал ихin the evening I again hit several animals by the unanimous verdict of my men, but did not bag
авария заблокировала движение по этой дороге на несколько часовthe crash obstructed the road for several hours
Авария заблокировала движение по этой дороге на несколько часовthe crash blocked the road for several hours.
Адаме перепробовал несколько профессий, и это ему пригодилосьAdams took a succession of jobs which have stood him in good stead
актёр забыл свои слова, так что его партнёрам пришлось быстро придумывать следующие несколько строчекthe actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines
актёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчекthe actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines
английский король Артур несколько призрачная фигураthe English king Arthur is a somewhat shadowy figure
армия брала штурмом все очаги сопротивления и взяла под контроль все важнейшие города за несколько недельthe army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks
армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недельthe army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks
армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недельthe army carried all before them and gained control of all the important towns in a few weeks
астигматизм несколько уменьшается при диафрагмировании объективаastigmatism is reduced to some extent by stopping down
банк должен разрешить вам растянуть ваши выплаты на несколько месяцевthe bank should allow you to space out your payments over several months
бои вокруг столицы усилились в последние несколько часовthe fighting around the capital has intensified in the last few hours
боксёр получил несколько ударов по головеthe boxer took several blows to the head
буря вырвала несколько деревьев с корнемthe gale uprooted several trees
были экспонированы несколько посеребрённых статуэтокa few silver-plated statuettes were staged
было несколько детей, не учившихся в школеthere were some children unschooled
было обнаружено, что несколько компьютеров университета штата Пенсильвания подверглись нападению хакеровit was discovered that a number of machines at the University of Pennsylvania had been hacked
быть несколько заниженнымbe on the conservative side
быть несколько заниженнымbe on conservative side
вам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньшеit will take you ten hours to go, give or take a few minutes
ваша машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломкиyour car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault
ваши предложения можно поделить на несколько группwe can bring your suggestions under several headings
ветер вырвал с корнем несколько деревьевwind uprooted some trees
ветер вырвал с корнем несколько деревьевthe wind uprooted some trees
ветер повалил несколько деревьев в паркеthe storm blew several trees down in the park
взрыв вырубил электроэнергию на несколько часовthe explosion knocked out the power for several hours
взрывом завалило несколько шахтёровthe explosion entombed several miners
виды, которые способны выживать при этих несколько пониженных уровнях растворённого кислорода называются умеренно толерантнымиspecies that can survive at these somewhat lower levels of dissolved oxygen are referred to as intermediately tolerant
во время интервью она сделала несколько разоблачительных замечанийshe made several revealing remarks during the interview
во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть странуI'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country
вот уже сорок один год Дональд Финкель – профессор и "приглашённый поэт" в Университете Вашингтона. Он несколько раз выигрывал в конкурсах на получение грантов, включая конкурс на грант от Фонда ГуггенхаймаA professor and poet-in-residence at Washington University for 41 years, Donald Finkel has won several grants, including a Guggenheim fellowship.
врач наложит на эту рану несколько швов, чтобы потом не остался шрамthe doctor will put some stitches in that cut to prevent it from scarring over
выделить несколько капель ядаdistil few drops of poison
выделить несколько капель ядаdistill a few drops of poison
выделить несколько капель ядаdistil a few drops of poison
выдержать несколько изданийrun into several editions
выпалить несколько словjerk out a few words
высказать несколько замечанийsay a few words (по поводу чего-либо)
высотой в несколько метровseveral meters high
горе от потери жены было несколько смягчено его глубокой религиозностьюhis grief at the premature death of his wife was assuaged by his strong religious beliefs
гости несколько оживились, когда подали закускиthe guests livened up a bit when food was served
давайте в качестве распевки сначала споём несколько упражненийlet's sing a few exercises first to warm up
даже в мирное время всегда несколько кораблей находятся в боевой готовностиthere are always some ships in commission even in times of peace
дать несколько очков вперёдgive points
дать несколько очков вперёдgive odds
дать несколько уместных советовmake some pertinent suggestions
дерево слишком большое, придётся срубить несколько ветвейthe tree is too big, you'll have to chop back some of the branches
диаметром несколько метровseveral meters in diameter
для получения тени он использует лишь несколько штриховhe uses but few hatches in his shadows
доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но можешь кое-что поделать по дому несколько днейthe doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days
доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но ты можешь кое-что делать по дому несколько днейthe doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days
доктор дал мне несколько таблеток очень хорошего снотворного и сказал, что я должен принимать их каждый вечерthe doctor gave me some very good sleeping pills and said I must take one every evening
доктор посоветовал Джиму на несколько месяцев уменьшить активностьthe doctor advised Jim to slacken up for a few months
доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по домуthe doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days
дополнительный том воспоминаний был опубликован несколько лет назадa supplementary volume of memoirs was published a few years ago
его владения простираются на несколько мильhis lands extend for several miles
его голова склонилась набок и через несколько минут он спалhis head drooped down and a few moments later he fell asleep
его книга несколько проигрывает в переводеhis book loses somewhat in translation
его личное состояние оценивается в несколько миллионовhis personal worth is several millions
его машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломкиhis car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault
его попросили сказать несколько словhe was asked to say something
его попросили сказать несколько словhe was asked to say a few words
его рефлексы были несколько ниже нормальныхhis reflexes were slightly under par
его семья поехала в Москву на несколько днейhis family are up in Moscow for a few days
его семья поехала Лондон на несколько днейhis family is up in London for a few days
его труппа поставила несколько небольших пропагандистских номеров о социальных бедах Британииhis staff mounted several little propaganda numbers about social evils in Britain
его удовольствие от получения письма было несколько омрачено его содержаниемhis pleasure in receiving the letter was somewhat alloyed by its contents
ей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душойshe felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerably
ей нужно оставить несколько часов для того, чтобы написать работуshe has to set some hours apart specially for writing his paper
ей нужно сделать несколько звонковshe needs to to place a few calls
ей нужно сделать несколько звонковshe needs to make a few calls
ей оставалось жить всего несколько часовher life had only a few hours to run
ей оставалось только несколько часов жизниher life had only a few hours to run
ей пришлось ответить на несколько интимных вопросов, раскрывающих всю подноготную её родственниковshe had to answer a few homey questions designed to elicit the low-down of her relatives
ей пришлось подсказывать несколько разshe had to be prompted several times
ей удалось задержать поезд на несколько минутshe was able to hold the train for some minutes
ей удалось урвать несколько часов снаshe managed to snatch a few hours' sleep
... если вернуться к тому, что было несколько лет тому назадif we go back a few years
... если вернуться к тому, что было несколько лет тому назадif we go back a few years
... если вспомнить, что было несколько лет тому назадif we go back a few years
... если вспомнить, что было несколько лет тому назадif we go back a few years
если жильцов несколько, то каждый из них несёт солидарную ответственностьin the case of multiple residents, each resident is always jointly and severally liable for all sums due
если он и дальше будет так пить, то ему грозит несколько месяцев лечения от алкоголизма в специальной лечебницеif he goes on drinking like that, he will have to spend months in a special hospital, drying out
если хочешь преуспеть в жизни, учись планировать на несколько шагов вперёдif you want to make a success of your life, you have to learn to look ahead
есть здесь также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плитыthere are also several mills for slabbing the marble of that locality
ещё несколькоnew
её манеры несколько старомодныshe is a bit rococo in manner
её платье несколько кричащееher dress is a bit too loud
за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагаетсяif you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly
за несколько лет он значительно продвинулся по службе благодаря своим способностям и трудолюбиюin a few years he had bettered himself considerably by his talents and industry
за несколько минут до того, как самолёт разбилсяminutes before the plane went down
за несколько часов до её смертиher last hours of life
за окном льёт как из ведра, почему бы тебе не подождать несколько минутit's pelting down outside, hadn't you better wait a few minutes
за последние десять лет перестало выходить несколько газетseveral papers have folded up in the last ten years
за последние несколько лет многие женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий деньin the past few years many such women have shifted to full-time jobs
за последние несколько лет цена выросла в четыре разаthe price has quadrupled in the last few years
за последние несколько месяцев производительность снизиласьproduction has dropped behind in the last few months
за последние несколько месяцев число членов клуба изрядно возрослоclub membership has been rolling up for the past few months
за последние шестьдесят лет распространение афганского языка несколько снизило темпыduring the last sixty years the cultivation of the Afghan language has, comparatively, declined
заголовок на несколько колонокmulticolumn headline (в газете)
зайти в несколько местmake several calls
закапать несколько капель в носput a few drops into one's nose
запах держался в комнате ещё несколько часовthe odour clung to the room for hours
запах держался в комнате ещё несколько часовodour clung to the room for hours
заработать себе несколько очков "в личный зачёт", хитроумно рассказав до времени часть "великого замысла"making hit own little profit by cleverly discounting a part of the great conception
затмение длится несколько минутthe eclipse lasts several minutes
зеркало, должно быть, было заново покрыто серебряной амальгамой не так давно, не более, чем несколько лет назадthe mirror must have been resilvered not too many years ago
зимой несколько кустарников погибли от холодаsome shrubs had been victimised by the winter
знать несколько языковknow several languages
институт предлагает несколько курсов, для того чтобы помочь студентам развить свою академическую грамотность и навыки устных выступленийthe Institute offers a range courses to assist its students in developing their academic literacy and oracy skills
интервал времени в геологической истории в несколько миллионов летinterval in geological history, several million years long
исполнение было отложено только на несколько месяцевthe execution was only respited a few months
использующий несколько средств массовой информацииmixed-media
к нему обращались с предложениями несколько голливудских продюсеровshe was approached by several Hollywood producers
к утру ветер несколько ослабtowards morning the wind abated a little
каждая машина весит несколько тоннthe machines weigh several tons each
каждое утро в парке несколько человек бегает трусцой для укрепления здоровьяyou can see several men jogging along in the park every morning for their health
казалось, она несколько смутилась, увидев нас здесьshe seemed faintly embarrassed to see us there
как политик, он был очень популярен несколько летas a politician, he rode on great popularity for some years
когда я вытащил платок из кармана, оттуда вывалилось ещё несколько предметовas I brought the handkerchief out of my pocket, several other objects fell out with it
конечно, обед за рабочим столом может сэкономить несколько минут рабочего времени, что особенно ценно, если дел по горлоalthough desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress break
конечно он знал, что это несколько нахальное требованиеhe certainly knew that such a request was a trifle cool
корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинииship sank some inches below the water-line
корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинииa ship sank some inches below the water-line
курсы были несколько упрощены специально для учеников этих особых классовthe courses have been geared down to the lower ability of students in these special classes
лазер генерирует несколько частотlaser oscillates at several frequencies
лазер генерирует несколько частотa laser oscillates at several frequencies
лекарство перестанет действовать через несколько часовthe effect of the medicine will wear off in a few hours
лекарство перестаёт действовать через несколько часовthe effect of the medicine will wear off in a few hours
лес простирается на несколько километровthe forest stretches for miles
лишь несколько полос возделанной земли отделяло меня от окутанной вечерней мглой горыonly a few fields lay between me and the dusky hill
лучше спрятать драгоценности на несколько месяцев, пока не станет безопасно продавать ихwe'd better sit on the jewels for several months, until it's safe to try to sell them
любому противнику он может дать несколько очков вперёдhe can give points to any opponent
мне пришлось несколько раз тряхнуть его, чтобы разбудитьI had to shake him several times to rouse him from his sleep
можно выделить несколько величин, определяющих термодинамический процессseveral observables can be associated with a thermodynamic process
можно удалить у саламандры сердца, и она всё ещё будет жить несколько часовthe heart of a salamander may be excised, and yet the animal will live for several hours
можно удалить у саламандры сердце, и она всё ещё будет жить несколько часовthe heart of a salamander may be excised, and yet the animal will live for several hours
мускулы напрягаются, и требуется несколько минут, чтобы они вновь стали эластичнымиthe muscles have become set, and some minutes are necessary to render them again elastic
мухи живут в течение несколько днейflies don't outlast some days
мы выбирали себе дом несколько недель и наконец нашли, то что хотелиwe dropped on the perfect house after searching for weeks
мы испытали несколько небольших неудачwe have suffered a couple of minor reversals
мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый деньwe employed a girl to tend to the children for a few hours every day
мы остановимся на несколько дней в Киеве повидаться с родственникамиwe'll stop off for a few days in Kiev to visit our cousins
на авансцене, справа, расположены высокий диван, большой стол и несколько стульевdownstage, right, are a high couch, a large table, several chairs
на берег вынесло несколько труповseveral bodies were washed ashore
на вечере присутствовало несколько очень известных людейseveral persons of note were at the party
на деревню обрушился ураган, который разрушил несколько домовthe storm hit the village and destroyed some houses
на пост председателя было выдвинуто несколько человекseveral people have been put forward for the chairmanship
на прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько днейhe popped off last week for a few day's holiday
на сегодняшний день несколько авиакомпаний уже секьюритизировали свою дебиторскую задолженностьcurrently, several airlines have securitized their receivables
на скотном дворе было тихо, только несколько цыплят ковырялись в земле в поисках едыthe farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about for food
на скотном дворе было тихо, только несколько цыплят копались в земле в поисках едыthe farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about for food
набросать несколько строкscribble a few lines
наводнением затопило несколько городовthe flood inundated several cities
наводнением затопило несколько городов, от наводнения пострадало несколько городовthe flood inundated/struck several cities
население делится на несколько групп по доходуthere are several income brackets
наш корабль получил несколько прямых ударовour ship took several direct hits
неожиданной уйти в отпуск на несколько днейpop off a few day's holiday
неразрезная балка перекрывает несколько пролётовcontinuous beam rests on several supports
неразрезная балка перекрывает несколько пролётовcontinuous beam rests on several supports
несколько акционеров аннулировали своё ранее данное согласиеseveral shareholders have withdrawn earlier acceptances of the offer
несколько более подробныйrather more detailed
несколько вариантов теории функционала плотностиseveral variants of density functional theory
несколько вышеjust over
несколько головорезов терроризировали город драками, нападениями и стрельбойa few thugs terrorized the city with beating, stabbing, and shooting
несколько грабителей до нитки обобрали домовладельцаa few who had gone over the landlord, left him skinned
несколько грубоватый разговорa conversation which is not exactly delicate
несколько густых мазков краски выступало на поверхностиsome flakes of paint stood proud of the surface
несколько джентльменов нас повсюду сопровождалиseveral gentlemen convoyed us from place to place
несколько дней тому назадthe other day
несколько документов у него естьhe has some of the documents
несколько дополнительных занятий могут помочь тебе подняться до уровня, который требуют экзаменаторыsome additional lessons might get you up to the standard demanded by the examiners
несколько исследований политики экономической интеграцииseveral treatments of economic integration policies
несколько капель дождяheat-drops
несколько книгa few books
несколько ковбоев, держась по краю гурта, гнали его на югseveral cowboys were riding herd on a drove heading south
несколько комментариев об электростатических взаимодействиях в клеточной физиологииfew comments on electrostatic interactions in cell physiology
несколько комментариев об электростатических взаимодействиях в клеточной физиологииa few comments on electrostatic interactions in cell physiology
несколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компанииa few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaign
несколько лет криминал подминал под себя таксистовcriminals have been moving in on the taxi business for some years
несколько лет назад на семью обрушилась бедаthe family was overtaken by tragedy several years ago
несколько лет назад на эту семью обрушилась бедаthe family was overtaken by tragedy several years ago
несколько лет назад появились оскорбительные сатирические стихи в адрес нашего короляsome years ago, there was a very abusive satire in verse brought to our King
несколько лет тому назадthe other year
несколько лодок отбуксировали корабль к берегуthe ship was driven inshore by some boats
несколько минут он был в отключкеhe spaced out for a few minutes
несколько моих наиболее важных документов пропалиsome of my most important papers have gone astray
несколько молчаливых нытиков лишь качают головамиa few timid croakers shake their heads
несколько наград было присуждено коммерческим предприятиям, открывшим новые пути в развитии сетевых технологийseveral awards went to commercial enterprises which have broken new ground in online technologies
несколько недель после выборов были очень напряжённымиsome weeks following the elections were extremely tense
несколько незначительных новостейfew scraps of news
несколько незначительных новостейa few scraps of news
несколько нижеjust below
несколько овец щипали травуfew sheep picked the grass
несколько овец щипали травуa few sheep picked the grass
несколько оспинокfew pits of the smallpox
несколько оспинокa few pits of the smallpox
несколько пассажиров автобуса погибли, но люди в поезде отделались лёгким испугомseven people in the bus were killed but the train passengers got off lightly
несколько подателей петиции просили о том, чтобы их выслушал советsome petitioners asked to be heard by counsel
несколько поколений их семьи были специалистами в области создания гербовmany generations of their family practised the art of blazonry
несколько предварительных замечанийfew introductory remarks
несколько предварительных замечанийa few introductory remarks
несколько пунктов повестки дня были снятыseveral items in the programme were snowed off
несколько рабочих мест отделили от остальной комнаты перегородкойseveral offices have been partitioned off from the original large room
несколько рабочих не раздумывая кинулись в дракуsome workmen did throw themselves hot-headedly into the fray
несколько рабочих обратились к директору по поводу условий трудаfew of the workers have approached the director about their working conditions
несколько раз справлялись о его здоровьеthere were some inquiries respecting his health
несколько раз справлялись относительно его здоровьяthere were some inquiries concerning his health
несколько редких таксиfew stray taxis
несколько рюмочек могли бы поддержать разговорa few drinks should help the conversation on
несколько рядов в театреa block of seats in a theatre (между проходами)
несколько рядов в театреblock of seats in a theatre (между проходами)
несколько самых важных текстов из этого собрания имеют больше одного перевода на английский языкseveral of the major texts in the collection have more than one English translation
несколько свидетелей могут подтвердить, что у неё хороший характерseveral witnesses can attest to her good character
несколько слов, чтобы только сказать, что все благополучноjust a line to say that all goes well
несколько случайных таксиfew stray taxis
несколько снизить процентные ставкиnudge interest rates a notch lower
несколько сокращать расходыmoderate spending
несколько солнечных дней, которые считаются летом в этой странеthe few sunny days that pass for summer in this country
несколько торсионных степеней свободыmultiple torsional degree of freedom
несколько точнееmore nearly
несколько тёплых, весенних дней в январеsnatch of spring in January
несколько человекa few men
несколько человек было занято уборкой и освещением экипажейsome men were engaged in cleaning and lamping carriages
несколько членов парламента от консервативной партии проголосовали против правительстваseveral Conservative MPs have voted against the government
нить в несколько сложенийply thread
новые процедуры на несколько минут сократят процесс разгрузкиnew procedures shave minutes from the unloading process
обсуждалось несколько новых проектовsome new projects came up for discussion
обсуждалось несколько различных цифр, но только эти оказались правильнымиseveral different figures have been bandied about, but these are the only correct ones
объединить несколько маленьких школьных округовconsolidate several small school districts
объединить несколько рассказов в одинtack together several tales
один или несколькоone or more (Alexander Demidov)
одна или несколько строк бит на лентеframe
он боится, что кто-нибудь из нас попросит у него несколько баксовhe is afraid some of us will want to borrow a few bucks
он боялся, что он потерял несколько тысяч фунтовhe was afraid he would drop several thousand pounds
он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть странуhe'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country
он был в бреду несколько днейhe has been raving deliriously for days
он был несколько удивлёнhe was slightly surprised
он был несколько удивлёнhe was rather surprised
он был спокойный, добросовестный, но несколько флегматичный человекhe was quiet, conscientious, a bit of a plodder
он в этом году уже потерял несколько важных заказовhe has already lost out on a number of valuable orders this year
он взял у меня несколько книг и не вернул ихhe borrowed some books from me and did not return them
он видел несколько фургонов с хорошо знакомой сине-жёлтой фирменной раскраскойhe saw several of the vans in their familiar blue and yellow livery
он вывел на орбиту несколько космических кораблейhe has orbited several spaceships
он выглядел несколько пристыженным, когда понял свою ошибкуhe looked somewhat shamefaced when he realized his mistake
он выдвинул несколько поправок, которые были принятыhe moved some amendments which were accepted
он выдвинул несколько убедительных аргументовhe put forward some potent arguments
он выполнил несколько её порученийhe carried out some commissions for her
он высказал несколько очень верных замечанийhe made some very sharp remarks
он готовит меня и ещё несколько спортсменов к чемпионату мираhe is coaching me and some other men for the World Cup
он дал мне несколько советов относительно поиска жильяhe offered me advice about accommodation
он доставил мне несколько тревожных минутhe gave me some anxious moments
он думает, что всё это несколько глупоhe thinks it's all a little bit stupid
он думает, что всё это несколько глупоhe thinks it's all a bit stupid
он еле-еле мог связать несколько слов по-французскиit was as much as he could do to string together a few words of French
он, запинаясь, пробормотал несколько словhe faltered out a few words
он звонил вам несколько раз, но никак не мог дозвонитьсяhe phoned you several times but couldn't get through
он изложил основы механики несколько столетий назадhe set forth fundamentals of mechanics several centuries ago (о Ньютоне)
он имел несколько судимостей за воровствоhe had a number of convictions for theft
он кажется несколько озабоченнымhe sounds a bit strung up
он, карабкаясь вверх по скале, сбросил вниз несколько маленьких камешковhe scrabbled up the cliff, dislodging several small stones
он купил несколько замечательных новых тренажёровhe has bought some crucial new trainers
он купил несколько конвертовhe bought some envelopes
он на несколько лет старше неёhe is several years senior to her
он нарисовал несколько этюдов, прежде чем писать эту картинуhe drew several studies before painting the picture
он нашёл её несколько старомоднойhe found her a little bit old-fashioned
он не заметил несколько опечаток в письмеhe overlooked some misprints in the letter
он опроверг её возражения за несколько секундhe demolished her argument in seconds
он отступил на несколько шагов, чтобы пропустить ихhe backed a step or two to let them pass
он отсутствовал всего несколько минутhe had not been off for more than a few minutes
он побыл у нас несколько днейhe stayed with us for a few days
он поджарил нам несколько бифштексовhe broiled a few steaks for us
он подождали несколько минутhe waited for the space of some minutes
он показал нам несколько фокусов на картахhe showed us some card tricks
он потратил несколько часов на замешивание цементаhe had spent several hours mixing cement
он пошёл в какой-то замызганный бар и выпил несколько рюмокhe went out to a fairly ratty bar and had a few drinks
он появился за несколько минут до окончания вечеринкиhe appeared a few minutes before the end of the party
он прибыл на место уже через несколько минутhe was on the spot within minutes
он пригнал несколько овец, чтобы они подчистили полеhe put some sheep in to pill the field (от травы и т. п.)
он пробыл здесь несколько летhe has been here some years
он проверял несколько идейhe has been playing about with a few ideas
он провёл несколько секретных переговоров во время своей зарубежной поездкиhe conducted some quiet diplomacy during his world tour
он провёл последние несколько дней в уединенииhe has spent the past few days in seclusion
он проглотил несколько таблетокhe swallowed some pills
он проживёт ещё несколько летhe is good for some years more
он пролепетал ей несколько словhe babbled a few words to her
он проносил этот костюм несколько летhe wore this suit for several years
он пропустил несколько абзацевhe skipped a few paragraphs
он просмотрел несколько опечаток в письмеhe overlooked some misprints in the letter
он протянет ещё несколько летhe is good for some years more
он рассказал несколько забавных историй из детства Альфредаhe told some anecdotes of Alfred's childhood
он рассказал несколько забавных эпизодов из детства Альфредаhe told some anecdotes of Alfred's childhood
он сделал несколько неплохих фильмовhe is made a few decent films
он сделал несколько острых замечанийhe made several sharply observant comments
он сделал несколько очень верных замечанийhe made some very sharp observations
он сделал несколько очень неосторожных замечаний по поводу её внешнего видаhe made some very inconsiderate remarks about her appearance
он сделал несколько превосходных ударовhe made some beautiful shots
он сказал, что она всё получит через несколько днейhe said that she should have all in a few days
он сказал, что она получит книги через несколько днейhe said that she should have the books in a few days
он спроектировал несколько крупных промышленных объектовhe engineered several big industrial projects
он спросил у хозяйки, можно ли будет остаться там на несколько месяцевhe asked the hostess whether he could stay there for some months
он стал чувствовать себя несколько лучшеhe felt some better
он съел несколько яблокhe ate some apples
он теперь несколько успокоилсяhe is a little happier now
он тихо произнёс нараспев несколько молитвhe quietly intoned several prayers
он торгует наркотиками уже несколько летhe has been dealing for years
он уже несколько месяцев испытывал угрызения совестиguilt had been eating into his conscience for some months
он уже несколько недель живёт за счёт своего братаhe has been eating off his brother for weeks
он хладнокровно относился к делам и прицеливался несколько раз, прежде чем был удовлетворен прицеломhe took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied
он хочет повесить несколько полок в гостинойhe wants to put up some shelves in the living room
он явился на работу за несколько минут до начала ночной сменыhe reported for work a few minutes before the night shift went on
она взяла несколько листов бумаги и обмахивалась ими как вееромshe took up some sheets of paper and fanned herself with them
она вырвала несколько листов бумаги из своей записной книжкиshe tore several sheets of paper out of her notebook
она дала ему ещё несколько полезных советовshe gave him a few more pointers
она должна поспать несколько часов, чтобы избавиться от воздействия наркотиковshe should be able to sleep off the effects of the drug within a few hours
она думала несколько недель о том, сказать ему или нетshe ruminated for weeks about whether to tell him or not
она ела свой бутерброд в то время, как несколько других служащих завтракалиshe ate her sandwich alongside several other office workers taking their breakfast
она жила в Талсе несколько лет, но корней так и не пустилаshe lived in Tulsa for a few years, but never established any roots there
она и несколько её друзей успели на поезд до Ливерпуляshe and some friends hopped a train for Liverpool
она направила своё резюме в несколько иностранных компаний, и вскоре ей предложили работу за рубежомshe applied for jobs with several foreign companies and an offer to work overseas soon came forth
она обронила несколько словshe let fall a few words
она отступила на несколько шагов, а потом побежалаshe backed up a few steps and then ran
она очень проницательно с выгодой вложила деньги несколько лет тому назадshe had the vision to make wise investments several years ago
она пережила мужа всего на несколько месяцевshe only outlived her husband by a few months
она пережила несколько тяжёлых ударов судьбыshe has suffered some hard knocks
она пересадила несколько рыбок из одного аквариума в другойshe transferred some fishes from one aquarium into another
она писала статьи в несколько юридических журналовshe has written for several legal periodicals
она послала заявление в несколько агентств по наймуshe filed an application with several employment agencies
она привела в качестве примеров несколько последних случаев чрезвычайно несправедливых вердиктовshe instanced several recent cases with grossly unfair verdicts
она примерила несколько платьевshe tried several dresses
она принесла несколько грибов в подоле юбкиshe brought some mushrooms in the lap of her skirt
она приняла порцию ЛСД и несколько часов была в отключкеshe had dropped some LSD and had been tripping for an unknown number of hours
она прокричала мне несколько словshe screamed a few words to me
она прокричала мне несколько словshe screamed out a few words to me
она сказала несколько слов о его последней книгеshe said a few words about his last book
она сказала, что он не просыхал от пьянства уже несколько днейshe said that he had been on a drinking binge for several days
она уже нанесла фон и добавила несколько деталейshe'd already done the background wash and sketched in some of the details
она уже несколько лет показывает фокусы с кроликами, а у меня выходит, только если мне помогает младший братshe has been conjuring with rabbits for several years now, I can only conjure with the aid of my young brother
она усмехнулась, что несколько дней без телефона будут только к лучшемуshe quipped that being without a telephone for a few days would be nice
она хотела бы сказать несколько слов о происшествииshe would like to say a few words about the incident
она язвительно заметила, что провести несколько дней без телефона было бы неплохоshe quipped that being without a telephone for a few days would be nice
они полагают, что линия, которую проводят либералы, а именно неконтролируемая иммиграция, может продержаться ещё несколько лет, но не бесконечноthey think that the liberal line-uncontrolled immigration-can be held for a few more years, but not indefinitely
они полностью разрушили туристический бизнес на последующие несколько летthey've completely ruined the tourist trade for the next few years
они собираются ввести ещё несколько налоговthey are going to have to levy some new taxes
опередить на несколько метровhave a lead of several metres
опередить на несколько очковhave a lead of several points
опередить на несколько секундhave a lead of several seconds
оркестр играл несколько вразбродthe orchestra was rather scrubby
от его когда-то густых каштановых волос осталось лишь несколько седых прядокhis once-thick brown hair was a gray straggle
отбирать несколько образцов за один спуск в скважинуcollect several samples on a single trip in the role
отведя несколько акров под овёсhaving laid down a few acres to oats
ответить несколько запальчивоreply with some warmth
открытие нового плавательного бассейна отложили на несколько недельthe opening of the new swimming pool has been set back by a few weeks
отрезать несколько кусков от яблочного пирогаcut some servings from an apple-tart
офицеры службы безопасности провели несколько повальных обысковsecurity officers have carried out a number of house-to-house searches
официальные цензоры удалили из доклада несколько спорных разделовthe official censors have excised the controversial sections of the report
партизаны провели несколько операций против полицииthe guerrillas launched attacks against the police
партизаны провели несколько операций против правительственных войскthe guerrillas launched attacks against the police
паук выпускает несколько нитейthe spider ejaculates several threads
переплетать несколько разных книг или рукописей в один томbind up
перераспределение лазерного луча на несколько рабочих постовlaser beam switching to various workstations
по всей видимости, до окончательного поворота в их судьбе осталось ещё несколько месяцевin all probability, the final upturn in their fortunes is some months away yet
по пути пароход заходит в несколько портовthe steamer calls at several ports along the way
подняться на несколько ступенек в социальной иерархииrise a few rungs on the social scale
подпрыгивать несколько раз, возвращаясь на то же местоbounce up and down
подумать несколько минутthink for some minutes
полезно знать несколько иностранных языков, если вы путешествуете за границейit's useful to know several foreign languages when you are traveling abroad
после его гибели она стала несколько чуднойshe went slightly funny after his loss
после того, как он несколько лет проработал врачом, он решил специализироваться на детских болезняхafter he had worked as a doctor for some years, he decided to specialize in children's diseases
после того, как ребёнок несколько раз повторил свою просьбу, учитель строго взглянул на него, и тот замолчалthe teacher frowned the child down when he kept repeating his request
после этих инцидентов несколько студентов было исключеноseveral students were sent down after the incidents
после этого она несколько недель со мной не разговаривалаshe wouldn't speak to me for weeks afterwards
после этого спора она несколько часов не могла успокоитьсяshe didn't cool off for hours after that argument
последние несколько недель перед экзаменом мне пришлось как следует наседать на студентовI did have to urge the students along in the last few weeks before their examination
последние несколько часовthe last few hours
последующие исследователи ввели несколько иную методикуsubsequent investigators introduced a somewhat modified technique
послышалось несколько постукиваний в окноthere was a series of raps on the window
предпринять несколько попытокmake several tentatives
предпринять несколько попыток примиритьсяmake several tentatives for a reconciliation
прежде чем отправиться в плавание через океан, этот корабль обойдёт несколько портов и заберёт пассажировthe ship calls at several ports to pick up passengers before crossing the ocean
при подъёме на гору он несколько раз отдыхалhe had several rests on his way up the mountain
привести несколько примеровlist several examples
приписать несколько строк в конце письмаadd a few lines at the end of a letter
пририсовать наскоро несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном видеrough in one or two figures to give some idea of a finished drawing
производство сильно упало в последние несколько месяцевproduction has got behind in the last few months
производство снизилось за последние несколько месяцевproduction has fallen back in the last few month
пройдёт, возможно, несколько дней, прежде чем мы сможем сообщить определённый результатsome days will probably elapse before we shall be able to announce a definitive result
проработать несколько часовput in some hours work
путешествие занимает несколько недельthe journey extends over several weeks
пьеса несколько затянутаthe play drags a bit
пятеро республиканцев, лидеров партии, провели несколько тайных совещанийsecret huddles were held by five leading Republicans
разбить задачу на несколько последовательных ступенейbreak a problem into clear sequential steps
разбить язык на несколько воровских жаргоновbabelize the language into several thieves' lingoes
разбить язык на несколько малопонятных воровских жаргоновbabelize the language into several thieves' lingoes
разделение на несколько ветвейmultiway branch
разливка в ковш через несколько сливных носокmultispout pouring
разрешите изложить свою мысль несколько иначеlet me try to represent my idea to you in different terms
разрешите изложить свою мысль несколько иначеlet me try to represent my idea to you in another way
расписание игр оставляет командам только несколько недель на подготовкуthe timetable permits the teams only a few weeks for preparation
распределение лазерного луча на несколько рабочих постовlaser beam switching to various workstations
распределить работу на несколько недельspread the work over a few weeks
ребёнок, рыдая, пробормотал нам несколько словthe child sobbed a few words to us
репортёр остановился лишь на несколько минут, чтобы продиктовать по телефону свою статью, и потом бежать домойthe reporter stopped for only a few minutes to telephone his story in before rushing home
садовник отложил в сторону несколько лучших растенийthe gardener put aside some of the best plants
самолёт упал через несколько секунд после взлетаthe plane crashed within seconds after taking off
свиньи сожрали объедки с такой скоростью, как будто их несколько дней не кормилиthe pigs gobbled down gobbled up the waste food as if they had not been fed for days
сдаивание коровы за несколько дней до отёлаpremilking
сделать несколько телефонных звонковring round
сделать несколько телефонных звонковring around
сделать несколько шаговstep a few yards
сказать перед лекцией несколько словprecede a lecture with a few words
скоротать несколько часовwhile away a few hours
следует упомянуть ещё несколько разрозненных деталейa few detached events must be mentioned
следующие несколько часовthe next few hours
сливать несколько маленьких компаний в одну большуюmerge several small companies into one large one
снежная пластинка, звезда или еж, покрытые мельчайшими замёрзшими каплями, иногда в несколько слоевcrystal of snow resembling a star or branch, covered with minute frozen drops, sometimes forming several layers
снежная пластинка, звезда или ёж, покрытые мельчайшими замёрзшими каплями, иногда в несколько слоёвcrystal of snow resembling a star or branch, covered with minute frozen drops, sometimes forming several layers
собрать несколько крупинок золотого пескаscoop in a few grains of gold dust
солдат сделал несколько шагов, а затем резко остановилсяthe soldier took a few steps and then stopped short
сотни животных погибли от ящура и ещё несколько сотен оказались заражённымиhundreds of animals have died and several more found to be infected with foot-and-mouth disease
способность цвести несколько разpermanent flowering capacity
спутник несколько раз обогнул Землю по орбитеthe satellite orbited the Earth several times
спутник совершил несколько оборотов вокруг Землиthe satellite orbited the Earth several times
существует несколько способов сделать этоthere are several methods of doing this
существует несколько схем супергетеродинного приёмникаsuperhets come in several circuit designs
сын несколько пообтесался по сравнению с отцомthe son – the citified version of his father
те несколько книг, что у меня естьthe few books that I have
те несколько книг, что у меня естьthe few books I have
тебе лучше спрятаться здесь на несколько недель, пока полиция не перестанет тебя искатьyou'd better lie low here for a few weeks until the police have stopped looking for you
террористы произвели несколько взрывов в метроterrorists have been setting off bombs in Underground trains
толпа разделилась на несколько группthe crowd split into several groups
толпа разделилась на несколько группthe crowd split up into several groups
толпа разделилась на несколько группcrowd split up into several groups
толпа разделилась на несколько группcrowd split into several groups
Том отложил свою книжку на год и написал несколько статей в журналыTom laid aside his new book for a year while he wrote some magazine articles
Тому с трудом удалось накопить несколько фунтовTom managed to scratch up a few pounds
туман рассеялся только через несколько часовit took several hours for the fog to lift
тётя Роза приезжает на несколько днейAunt Rose is coming for a few days
у Джейн было много трудностей, связанных с работой в школе, но вот уже несколько месяцев у неё всё очень хорошоJane used to have difficulty with her school work, but she's been ahead for several months now
у меня осталось всего лишь несколькоI have only a few left
у нас в резерве есть несколько дюжин писем на одну и ту же темуseveral dozen letters on the same subject now in our Balaam-box
у него был туберкулёз, и он провёл несколько месяцев в санатории в горахhe had TB and spent several months in a sanatorium in the mountains
у него было несколько занятий по технике безопасности на водеhe has some lessons in water safety
у него было несколько судимостей за мелкие кражиhe had several convictions for petty theft
у него в кармане было только несколько мелких монетhe had only a few coppers in his pocket
у него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдётhe has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them
у него ещё несколько делhe has several things to attend to
у него несколько раз были проблемы с полициейhe'd had a few brushes with the police
у неё было несколько комнатных растений на подоконникахshe had some pot plants on the window-sills
у неё выдалось несколько часов свободного времениshe happened to have a few hours leisure
у неё есть несколько пилочек для ногтейshe has got some nail files
у неё на полках стояло несколько очень ценных изданий, вышедших ограниченным тиражомshe has some very valuable limited editions on her shelves
у этих птиц наблюдается несколько разных типов окраскиthese birds are subject to some variety in markings
уборочная машина с навеской узлов на несколько сторон трактораwrap around harvester
уделите мне ещё несколько минут, и вы поймёте, в чём суть рассказаstay with me for a few more minutes and you'll see the point of the story
уже несколько сотен лет так никто не поступалit had not been practiced in some hundreds of years
уложенные в несколько ярусовarranged tier upon tier
уложить в несколько ярусовarrange in tiers
ураган вырвал с корнем несколько деревьев в паркеthe storm blew several trees down in the park
ураган повредил несколько городовthe hurricane hit/struck several cities
финансовое положение компании представляется несколько рискованнымthe company's finances are looking a bit dicey
флотилии маневрируют, сближаются, делают несколько залпов, и затем каждая из них отступаетthe fleets manoeuvre, come to grips, fire a few shots, and then each retreats
цены подскочили в несколько разthe costs have been multiplied up many times
частота альфа, бета альдегидной карбонильной группы понижена лишь на несколько волновых чиселthe frequency of an alpha, beta unsaturated aldehydic carbonyl group is not lowered bay more than a few wavenumbers
часть кромки льда, выступающая на несколько километров в сторону чистой водыprojection of the ice edge up to several kilometers in length, into open water
через несколько месяцев он решил прикрыть журналafter a few months he decided to fold the magazine
через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете все рассмотретьafter a few minutes, we'll swap round so that you can have a good view
через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете всё рассмотретьafter a few minutes, we'll swap a round so that you can have a good view
черкните мне несколько строкsend me a few lines
черкнуть несколько словscratch a few lines of a letter
черкнуть несколько срокwrite a few hurried lines
черкнуть несколько строкdrop a note
черкнуть кому-либо несколько строкsend someone a few lines
черкнуть кому-либо несколько строкsend someone a line
черкнуть несколько строкscratch a few lines of a letter
щетина, которой несколько днейthe stubble of several nights
эффект был несколько подпорченthe effect was rather spoiled
я буду с вами через несколько минутI'll join you in a few minutes
я вас нагоню через несколько минутI'll join you in a few minutes
я задержался в Лондоне на несколько днейI lingered on in London for a few days
я могу настрочить нужную тебе статью в несколько днейI can run off the article that you want in a few days
я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончитьI've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away
я несколько спорил со своей совестью, и наконец решил, что должен написать тебеI've been battling with my conscience for several days, and now I know I have to write to you
я несколько часов думал над этой книгой и вдруг понял, про что онаafter hours of puzzling over the book, it suddenly made sense
я несколько часов думал над этой книгой, и вдруг понял, про что онаafter hours of puzzling over the book, it suddenly made sense
я несколько часов клеил фотографии в семейный альбом, так что у меня все пальцы в клеюI spent hours sticking the photographs into the family book, and my fingers got all gummed up
я отправил несколько рекомендательных писем, но не получил на них ответаI had sent off a few letters of introduction, but they weren't answered
я отправлю книгу прямо вам через несколько днейI'll send the book along to you in a few days
я очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцемhours of gardening in the sun have quite knocked me out
я пригнал несколько овец, чтобы они подчистили полеI put some sheep in to pill the field
я прочитал несколько книг по астрономии. – Какие именно?I've read several books on astronomy. – Such as?
я прочитал несколько книг по астрономии. – Какие, например?I've read several books on astronomy. – Such as?
я прочёл инструкцию несколько раз, но всё равно не мог понять, что от меня требуетсяalthough I read the instructions over several times, I still could not follow them
я рисую людей в юмористическом, несколько забавном ракурсеin a humoristic, someway anecdotic way I paint humans and their feeling
я с ней прошёл несколько шаговhe went a little way with her
я уже несколько недель принимаю это лекарство и, должен сказать, чувствую себя лучшеI've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better
я хочу сделать несколько снимков этого зданияI want to make a few pictures of this building
я черкну несколько строкI'll dash off a few lines
язык распался на несколько диалектовthe language has split into several dialects
Showing first 500 phrases