Russian | English |
больницы, недостаточно укомплектованные медперсоналом | understaffed hospitals (bigmaxus) |
быть недостаточно бдительным | be off guard |
быть недостаточно для | fall short of (Alexander Demidov) |
быть недостаточно жёстким | lack teeth |
быть недостаточно изученным | be understudied (alenushpl) |
быть недостаточно исследованным | be understudied (alenushpl) |
быть недостаточно эффективным | underperform |
быть ограниченным, недостаточно разбираться в вопросе | have a blind spot (Дюнан) |
в этой мучной смеси недостаточно влаги, чтобы она как следует загустела | this flour mixture is not wet enough to bind properly |
верёвка недостаточно длинна | this rope is not long enough |
вы недостаточно слишком мало себя цените | you value yourself too low |
вы недостаточно упражняетесь | you don't exercise enough |
действовать недостаточно настойчиво | not push it as hard as ... should (I think they didn't push it as hard as they should have. ART Vancouver) |
действовать недостаточно решительно | underreact |
для двоих кровать была недостаточно широка | the bed wasn't broad enough for two |
для Джулии было недостаточно признать, что её облапошили | it wasn't enough for Julie just to admit she'd been taken |
его нельзя перевозить, он недостаточно хорошо себя чувствует | he is not well enough to be moved |
его нельзя трогать с места, он недостаточно хорошо себя чувствует | he is not well enough to be moved |
его угрозы были недостаточно сильными, и он получил отказ | he was not threatening enough and was refused |
иметь недостаточно доказательств | be short in proofs |
иметь недостаточно улик | be light on evidence (Taras) |
мне недостаточно платят | they don't pay me enough (Bartek2001) |
недостаточно активная позиция потребителей | weak consumer engagement (A.Rezvov) |
недостаточно вежливое обращение | lack of courteous treatment (Interex) |
недостаточно вооружённый | underarmed |
недостаточно выдержанное вино | unseasoned wine |
недостаточно глубоко проработанный | poorly designed |
недостаточно для | fall short of (Alexander Demidov) |
недостаточно для кворума | inquorate (см. http://www.glavred.info/archive/2007/08/14/201028-15.html wordwebonline.com Tanya Gesse) |
недостаточно доказательств | scant evidence (Ремедиос_П) |
недостаточно жёсткий | spongy (Franka_LV) |
недостаточно жёсткий к | soft on (Ремедиос_П) |
недостаточно загружать работой | underwork |
недостаточно загруженный | leisurely |
недостаточно загруженный | wanting in activity |
недостаточно загруженный | idle |
недостаточно занятый | underoccupied |
недостаточно изученный | underinvestigated (bix) |
недостаточно изученный | poorly studied (twinkie) |
недостаточно изученный | poorly known (контекстное значение) Much of the white-bellied sea eagle's behaviour, particularly breeding, remains poorly known. I. Havkin) |
недостаточно изученный | under-investigated (bix) |
недостаточно изученный | understudied (Insufficiently studied, ср. степень – "more understudied", превосх.степень – "most understudied" Ladushka) |
недостаточно инициативный | wanting in initiative |
недостаточно информированный | underinformed (natasha_A) |
недостаточно испечённый | dough baked |
недостаточно используемый | underutilized (MargeWebley) |
недостаточно используемый | underused (Ремедиос_П) |
недостаточно капитализированный | undercapitalized |
недостаточно качественный | substandard (deviating from or falling short of a standard or norm, as: a. of a quality lower than that prescribed by law b. constituting a greater than normal risk to an insurer. MWDL Alexander Demidov) |
недостаточно квалифицированный | low trained (MichaelBurov) |
недостаточно квалифицированный | underqualified (Vadim Rouminsky) |
недостаточно квалифицированный | low skilled (MichaelBurov) |
недостаточно квалифицированный | incompetent (Stas-Soleil) |
недостаточно кормить | underfeed |
недостаточно корректный | inadequate (Alexander Demidov) |
недостаточно критиковать, надо помочь | it's not enough ri criticize, you need to help |
недостаточно нагружать | underload |
недостаточно нарядно одетый | underdressed (wearing clothes that are not elaborate or formal enough for a particular occasion: Парню казалось, что он недостаточно нарядно одет для этого места.) |
недостаточно обеспеченный | short of (чем-л.) |
недостаточно обеспеченный услугами | underserved |
недостаточно обоснованный | ill founded |
недостаточно обоснованный | ill-founded |
недостаточно обрабатывать | underwork |
недостаточно образованный | half-educated |
недостаточно определённый | ill-defined |
недостаточно определённый | ill defined |
недостаточно оптимальный | sub-optimal (Andrei Sedliarou) |
недостаточно опытный | underqualified (Vadim Rouminsky) |
недостаточно освещённый | is/was/has been underserved (in the literature Liv Bliss) |
недостаточно охлаждать | undercool |
недостаточно оценённый | misappreciated |
недостаточно подготовленный | low skilled (MichaelBurov) |
недостаточно подготовленный | low trained (MichaelBurov) |
недостаточно подготовленный | underprepared (Damirules) |
недостаточно подробный | not have enough detail (The map does not have enough detail to look up an individual address. ART Vancouver) |
недостаточно полно использовать | underwork |
недостаточно понятный | disorienting (напр., об инструкциях vlad-and-slav) |
недостаточно представленный | underrepresented |
недостаточно произносить молитвы, если они не подтверждаются образом жизни | it is not enough to say prayers, unless they live them too |
недостаточно проработанный | immature (LadaP) |
недостаточно проработанный | ill-defined |
Недостаточно просто сделать | don't simply do something (что-либо; в различных руководствах) |
недостаточно работать | underwork |
недостаточно развитая система здравоохранения | weak health system (Wakeful dormouse) |
недостаточно развитый | poorly developed (Ivan Pisarev) |
недостаточно развитый | sparsely developed (Ivan Pisarev) |
недостаточно развитый | little-developed (Ivan Pisarev) |
недостаточно развитый | under-developed (Ivan Pisarev) |
недостаточно развитый | underdeveloped |
недостаточно разработать тему | undercharacterize |
недостаточно разъяснять достоинства | undersell |
недостаточно раскрыть образ | undercharacterize |
недостаточно снабжать | understock |
недостаточно снабжаться товарами | understock |
недостаточно солёный | undersalted (Alexander Demidov) |
недостаточно строгий | weak |
недостаточно строгий | lacking of firmness |
недостаточно тепло одетый | underdressed (To dress without sufficient warmth (Encarta): Когда на улице холодно и мы недостаточно тепло одеты, это может привести к простуде и застуде. • Do you get sick from being underdressed in the cold or ... 'More) |
недостаточно тонко | inelegantly (Ремедиос_П) |
недостаточно тщательный уход | misadvertence |
недостаточно тёплый | moderately cold |
недостаточно убедителен | carries insufficient weight (Tanya Gesse) |
недостаточно укомплектованный | understaffed (Crow Jane) |
недостаточно умелый | underqualified (Vadim Rouminsky) |
недостаточно умелый | low skilled (MichaelBurov) |
недостаточно умелый | low trained (MichaelBurov) |
недостаточно физически активный, малоподвижный, осёдлый | sedentery (Ткачевская Елена Петровна) |
недостаточно хвалить | underpraise |
недостаточно хорош | not quite good (Natalya Rovina) |
недостаточно хорошо выверенный | ill-conceived |
недостаточно хорошо обдуманный | ill-considered |
недостаточно хорошо осмысленный | ill-considered |
недостаточно хорошо понятный | ill-defined |
недостаточно хорошо продуманный | ill-considered |
недостаточно хорошо разработанный | ill-conceived |
недостаточно ценить | underrate |
недостаточно ценить | underprize |
недостаточно ценить | take for granted (macrugenus) |
недостаточно чёткий | disorienting (vlad-and-slav) |
недостаточно энергичный | deficient in energy |
недостаточно эффективно работать | underperform (to be less successful than expected or required The report shows which schools are underperforming. MWALD Alexander Demidov) |
недостаточно эффективный | insufficient (Taras) |
недостаточно эффективный | less-than-adequate (Taras) |
недостаточно ясное представление | vague idea (Ivan Pisarev) |
недостаточно ясное представление | shady impression (Ivan Pisarev) |
недостаточно ясное представление | vague glimpse (Ivan Pisarev) |
недостаточно ясное представление | subtle impression (Ivan Pisarev) |
недостаточно ясное представление | misunderstood impression (Ivan Pisarev) |
недостаточно ясное представление | questionable impression (Ivan Pisarev) |
недостаточно ясное представление | blurred impression (Ivan Pisarev) |
недостаточно ясное представление | fuzzy feeling (Ivan Pisarev) |
недостаточно ясное представление | faint impression (Ivan Pisarev) |
недостаточно ясное представление | loose impression (Ivan Pisarev) |
недостаточно ясное представление | vague impression (Ivan Pisarev) |
недостаточно ясный | vague (Alexander Demidov) |
одеться недостаточно тепло | underdress (To dress without sufficient warmth (Encarta): Когда на улице холодно и мы недостаточно тепло одеты, это может привести к простуде и застуде. • Do you get sick from being underdressed in the cold or .. 'More) |
одеяло недостаточно широкое | there isn't enough tuck-in |
одеяло недостаточно широкое, такое одеяло не подоткнёшь | there isn't enough tuck-in |
он был недостаточно силён, чтобы открыть дверь | his hand had proved insufficiently strong to open the door |
он недостаточно высок, чтобы достать до полки | he is not tall enough to reach the shelf |
он недостаточно здоров, чтобы отправиться в поездку | he is unfit to take a journey |
он недостаточно предприимчив, чтобы преуспеть | he hasn't enough push to succeed |
он недостаточно силен для этой работы | he is not strong enough for the job |
он недостаточно хорош для тебя | he is not half good enough for you |
он недостаточно энергичен, чтобы преуспеть | he hasn't enough push to succeed |
он уделил недостаточно внимания этим вопросам | he has treated these questions somewhat meagerly |
они жили недостаточно долго для того, чтобы можно было составить чёткое представление о процессах старения в клонированных особях | they didn't live long enough to generate good data about how clones age (bigmaxus) |
они недостаточно хорошо знакомы | they are not on visiting terms (в доме и т.п.) |
плавать, быть недостаточно компетентным в чём-либо | out of one's depth |
работать недостаточно эффективно | underperform (Alexander Demidov) |
самолёт был недостаточно велик, чтобы вместить всех желающих | the plane was not large enough to get all the people on |
самолёт был недостаточно велик, чтобы принять на борт всех желающих | the plane was not large enough to get all the people on |
скрипка недостаточно высоко настроена | the violin is not high enough |
столкнуться с проблемой наличиянедостаточно развитой инфраструктуры | face infrastructure constraints |
у него недостаточно денег | he doesn't have enough money |
у него недостаточно еды | he doesn't have enough food |
у него при себе недостаточно денег | he hasn't enough money on him |
уделяться недостаточно внимания | be rather neglected (Alexander Demidov) |
эта баранина недостаточно провялена | this mutton hasn't been hung long enough |
этот мост недостаточно крепок, чтобы выдержать такую тяжесть | that bridge isn't strong enough to support so much weight |
я недостаточно быстро затормозил, и мотор заглох | I didn't change down quickly enough and stalled the motor |
я недостаточно знаю законы для того, чтобы... | I have not law enough to... |