DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing недействителен | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бег недействительныйdead heat
без оригинала недействителенvalid as long as the original document is attached (4uzhoj)
без печати недействительноnot valid unless embossed (Johnny Bravo)
без печати недействительноthis valid only if it bears the seal of (взято из приложения к диплому Букингемского университета 4uzhoj)
без печати недействительноthis document not valid unless seal of someone appears thereon (4uzhoj)
брак был признан недействительнымthe marriage was null
бракосочетание оказалось недействительнымthe marriage was null
быть недействительнымbe of no effect (Johnny Bravo)
быть недействительнымbe not official (Johnny Bravo)
ваш билет недействителенyour ticket is not valid
Воздержавшиеся голоса, равно как и недействительные голоса, считаются не участвовавшими в голосованииblank votes and invalid votes shall not be counted (Only)
выборы были признаны недействительнымиthe election was nulled
делать что-либо недействительнымrender something null and void
делать недействительнымneutralize
делать недействительнымavoid
делать недействительнымnegate (tommc)
делать недействительнымnullify
делать недействительнымrender invalid (Johnny Bravo)
делать недействительнымdefeat
делать недействительнымinvalidate
делать недействительнымmake something null and void
делать недействительнымflaw
делать недействительнымvitiate (контракт, аргумент)
дело о признании недействительнымnullity suit (документа, брака и т. п.)
дело о признании недействительным патентаclaim to revoke a patent (Baxter v. Abbott Claim to revoke a patent concerning formulation of an anaesthetic called sevoflurane and for a declaration of non-infringement. Acted for Baxter. Alexander Demidov)
денежный документ признанный недействительнымdud
доктрина признания недействительной части договораblue pencil doctrine (см. тж Francotyp-Postalia Limited v Whitehead and others [2011] wikipedia.org mgm)
завещание было признано недействительнымthe will was adjudged void
заявление о признании недействительнымpetition for the invalidation (ABelonogov)
заявления о признании недействительными полностью или в части противоречащих законодательству ненормативных актовpetitions seeking the invalidation of non-normative acts either in whole or insofar as they conflict with the legislation (ABelonogov)
избирательные бюллетени, признанные недействительнымиinvalid ballot
избирательный бюллетень, признанный недействительнымvoid ballot
иск о признании оспоримой сделки недействительной и о применении последствий её недействительностиclaim for the declaration of an avoidable transaction as invalid and on application of the consequences of its invalidity (P.B. Maggs ABelonogov)
иск о признании сделки недействительнойstrike suit (разновидность косвенного мска golskiy)
копия недействительнаblack and white copy of this document is not official (надпись на бланке администрации штата Флорида 4uzhoj)
копия недействительнаdo not accept a copy of this certificate (4uzhoj)
легат, ставший недействительным вследствие смерти легатарияlapsed legacy (наследника)
настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америкиthis Certificate is not valid for use anywhere within the United State of America, Its territories or possessions
настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америкиthis Apostille is not valid for use anywhere within the United States of America, its territories or possessions
настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделкиthis Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.
недействителен без подписиnot valid unless signed (Johnny Bravo)
недействительная регистрацияinvalid registration (товарного знака)
недействительно без подписиnot valid unless signed (Johnny Bravo)
недействительное заключениеinvalid conclusion
недействительный денежный документdud
недействительный договорvoid contract
недействительный избирательный бюллетеньinvalid voting paper
недействительный избирательный бюллетеньinvalid ballot paper
недействительный международный договорinvalid treaty
обратиться в суд с жалобой о признании недействительнымlodge an appeal with the court for the invalidation of (ABelonogov)
обстоятельство, делающее брак недействительнымdiriment impediment
объявить голосование недействительнымdeclare the voting invalid
объявлять недействительнымabrogate
постановление о признании брака недействительнымannulment (судебное)
при наличии любых подчисток или изменений настоящее свидетельство становится недействительнымAny alteration or erasure voids this certificate (теряет свою действительность)
при наличии любых подчисток или изменений настоящее свидетельство/сертификат/аттестат/диплом становится недействительнымAny alteration or erasure invalidates this certificate
при наличии любых подчисток или изменений настоящее свидетельство/сертификат/аттестат/диплом становится недействительнымAny alteration or erasure voids this certificate
признавать недействительнымinvalidate (deprive (an official document or procedure) of legal efficacy because of contravention of a regulation or law: a technical flaw in her papers invalidated her nomination. NOED – АД)
признавать недействительнымstrike down (The court struck down the law as unconstitutional. VLZ_58)
признавать недействительнымnullify
признавать недействительнымinvalidate (deprive (an official document or procedure) of legal efficacy because of contravention of a regulation or law: a technical flaw in her papers invalidated her nomination. NOED Alexander Demidov)
признавать недействительным в судебном порядкеbreak
признаваться недействительнымbe deemed null and void (Johnny Bravo)
признаваться недействительнымbe struck down (признаются судом недействительными = shall be struck down by the court. A statute that fails the appropriate commerce clause test shall be struck down by the Court. Alexander Demidov)
признание брака недействительнымthe avoidance of the marriage
признание недействительнымnullification
признание недействительным частичноlimitation (In European patent law, the limitation and revocation procedures before the European Patent Office (EPO) are post-grant, ex parte,[1] administrative[2] procedures allowing any European patent to be centrally[3] limited by an amendment of the claims or revoked, respectively.[4] These two procedures were introduced in the recently revised text of the European Patent Convention (EPC), i.e. the so-called EPC 2000, which entered into force on December 13, 2007. WK. On receipt of a request for revocation or limitation of a patent, ... Alexander Demidov)
признание недействительным частичноpartial invalidation (Alexander Demidov)
признание торгов недействительнымиdeclaration of an auction as invalid (P.B. Maggs ABelonogov)
признание частично недействительнымlimitation (of the Patent Division, with the exception of decisions on maintenance, revocation or limitation of a patent or assessment of compensation (Section 23(4)) and | The limitation was granted by the Patent Office, thus strengthening the patent vis-а-vis the prior art, while limiting its scope. Alexander Demidov)
признание частично недействительнымpartial invalidation (Alexander Demidov)
признанный недействительнымannulled (the marriage was annulled – брак был признан недействительным)
признанный недействительнымinvalidated (The circuit court judges ruling was invalidated by a superior judge. WT Alexander Demidov)
признать брак недействительнымdeclare a marriage invalid
признать брак недействительнымannul marriage
признать выборы недействительнымиnull the election
признать выборы недействительнымиnull the elections
признать выборы недействительнымиdeclare the elections null and void
признать недействительнойhold invalid (напр., регистрацию товарного знака)
признать недействительнымupends (mazurov)
признать недействительным договорinvalidate a contract (Alexander Demidov)
признать недействительным и применить последствия ничтожностиinvalidate and reverse (Alexander Demidov)
признать недействительным частичноpartially invalidate (If conditions of revocation are only partially met, it is possible to partially invalidate ie to restrict the patent Alexander Demidov)
признать результаты выборов недействительнымиoverthrow an election (Ремедиос_П)
признать сделку недействительнойset a transaction aside (but by the time that the point is raised the relevant transaction has been set aside. Further, in cases where the principle of equitable relief or mistake has been applied, the entire transaction has been set aside. Alexander Demidov)
противники нового правительства требовали считать недействительным его избраниеthe election of a new government was met by a challenge from its opponents
сделать бюллетень недействительнымinvalidate a ballot
сделать что-л. недействительнымspoil
сделать недействительнымinvalidate
сделать недействительнымnullify
сделать недействительными чьи мерыspoil one's sport
стать недействительнымlose one's punch (reverso.net Aslandado)
стать недействительным, обнулитьbe null (действие nastyxa)
суд признал документ недействительнымthe court declared the deed a nullity
судебное постановление о признании договора недействительнымdecree of nullity (Anglophile)
считать недействительнымoverrule
считать недействительнымconsider null and void
считать недействительным решениеoverrule a decision
считать какое-либо решение недействительнымnullify a decision
считать решение недействительнымcancel a decision
считать ход недействительнымbar iron
считать ход недействительнымbarred
считать ход недействительнымbar
считаться недействительнымbe null and void
считаться недействительнымdeemed barred (elena.kazan)
уже недействительноеexpired (Artjaazz)
чек оказался недействительнымthe cheque bounced
число бюллетеней, признанных недействительнымиnumber of invalid ballots
этот паспорт уже недействителенthis passport is no longer valid
юридически недействительныйnull and void (a contract, agreement etc that is null and void has no effect because it is against the law: • The judge declared this agreement null and void because it contravened an earlier ruling of the federal court. LBED Alexander Demidov)
являться недействительным и незаконнымbe null and void
являются недействительнымиthereof shall not apply (Yeldar Azanbayev)