Russian | English |
бег недействительный | dead heat |
без оригинала недействителен | valid as long as the original document is attached (4uzhoj) |
без печати недействительно | not valid unless embossed (Johnny Bravo) |
без печати недействительно | this valid only if it bears the seal of (взято из приложения к диплому Букингемского университета 4uzhoj) |
без печати недействительно | this document not valid unless seal of someone appears thereon (4uzhoj) |
брак был признан недействительным | the marriage was null |
бракосочетание оказалось недействительным | the marriage was null |
быть недействительным | be of no effect (Johnny Bravo) |
быть недействительным | be not official (Johnny Bravo) |
ваш билет недействителен | your ticket is not valid |
Воздержавшиеся голоса, равно как и недействительные голоса, считаются не участвовавшими в голосовании | blank votes and invalid votes shall not be counted (Only) |
выборы были признаны недействительными | the election was nulled |
делать что-либо недействительным | render something null and void |
делать недействительным | neutralize |
делать недействительным | avoid |
делать недействительным | negate (tommc) |
делать недействительным | nullify |
делать недействительным | render invalid (Johnny Bravo) |
делать недействительным | defeat |
делать недействительным | invalidate |
делать недействительным | make something null and void |
делать недействительным | flaw |
делать недействительным | vitiate (контракт, аргумент) |
дело о признании недействительным | nullity suit (документа, брака и т. п.) |
дело о признании недействительным патента | claim to revoke a patent (Baxter v. Abbott Claim to revoke a patent concerning formulation of an anaesthetic called sevoflurane and for a declaration of non-infringement. Acted for Baxter. Alexander Demidov) |
денежный документ признанный недействительным | dud |
доктрина признания недействительной части договора | blue pencil doctrine (см. тж Francotyp-Postalia Limited v Whitehead and others [2011] wikipedia.org mgm) |
завещание было признано недействительным | the will was adjudged void |
заявление о признании недействительным | petition for the invalidation (ABelonogov) |
заявления о признании недействительными полностью или в части противоречащих законодательству ненормативных актов | petitions seeking the invalidation of non-normative acts either in whole or insofar as they conflict with the legislation (ABelonogov) |
избирательные бюллетени, признанные недействительными | invalid ballot |
избирательный бюллетень, признанный недействительным | void ballot |
иск о признании оспоримой сделки недействительной и о применении последствий её недействительности | claim for the declaration of an avoidable transaction as invalid and on application of the consequences of its invalidity (P.B. Maggs ABelonogov) |
иск о признании сделки недействительной | strike suit (разновидность косвенного мска golskiy) |
копия недействительна | black and white copy of this document is not official (надпись на бланке администрации штата Флорида 4uzhoj) |
копия недействительна | do not accept a copy of this certificate (4uzhoj) |
легат, ставший недействительным вследствие смерти легатария | lapsed legacy (наследника) |
настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америки | this Certificate is not valid for use anywhere within the United State of America, Its territories or possessions |
настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америки | this Apostille is not valid for use anywhere within the United States of America, its territories or possessions |
настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки | this Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal. |
недействителен без подписи | not valid unless signed (Johnny Bravo) |
недействительная регистрация | invalid registration (товарного знака) |
недействительно без подписи | not valid unless signed (Johnny Bravo) |
недействительное заключение | invalid conclusion |
недействительный денежный документ | dud |
недействительный договор | void contract |
недействительный избирательный бюллетень | invalid voting paper |
недействительный избирательный бюллетень | invalid ballot paper |
недействительный международный договор | invalid treaty |
обратиться в суд с жалобой о признании недействительным | lodge an appeal with the court for the invalidation of (ABelonogov) |
обстоятельство, делающее брак недействительным | diriment impediment |
объявить голосование недействительным | declare the voting invalid |
объявлять недействительным | abrogate |
постановление о признании брака недействительным | annulment (судебное) |
при наличии любых подчисток или изменений настоящее свидетельство становится недействительным | Any alteration or erasure voids this certificate (теряет свою действительность) |
при наличии любых подчисток или изменений настоящее свидетельство/сертификат/аттестат/диплом становится недействительным | Any alteration or erasure invalidates this certificate |
при наличии любых подчисток или изменений настоящее свидетельство/сертификат/аттестат/диплом становится недействительным | Any alteration or erasure voids this certificate |
признавать недействительным | invalidate (deprive (an official document or procedure) of legal efficacy because of contravention of a regulation or law: a technical flaw in her papers invalidated her nomination. NOED – АД) |
признавать недействительным | strike down (The court struck down the law as unconstitutional. VLZ_58) |
признавать недействительным | nullify |
признавать недействительным | invalidate (deprive (an official document or procedure) of legal efficacy because of contravention of a regulation or law: a technical flaw in her papers invalidated her nomination. NOED Alexander Demidov) |
признавать недействительным в судебном порядке | break |
признаваться недействительным | be deemed null and void (Johnny Bravo) |
признаваться недействительным | be struck down (признаются судом недействительными = shall be struck down by the court. A statute that fails the appropriate commerce clause test shall be struck down by the Court. Alexander Demidov) |
признание брака недействительным | the avoidance of the marriage |
признание недействительным | nullification |
признание недействительным частично | limitation (In European patent law, the limitation and revocation procedures before the European Patent Office (EPO) are post-grant, ex parte,[1] administrative[2] procedures allowing any European patent to be centrally[3] limited by an amendment of the claims or revoked, respectively.[4] These two procedures were introduced in the recently revised text of the European Patent Convention (EPC), i.e. the so-called EPC 2000, which entered into force on December 13, 2007. WK. On receipt of a request for revocation or limitation of a patent, ... Alexander Demidov) |
признание недействительным частично | partial invalidation (Alexander Demidov) |
признание торгов недействительными | declaration of an auction as invalid (P.B. Maggs ABelonogov) |
признание частично недействительным | limitation (of the Patent Division, with the exception of decisions on maintenance, revocation or limitation of a patent or assessment of compensation (Section 23(4)) and | The limitation was granted by the Patent Office, thus strengthening the patent vis-а-vis the prior art, while limiting its scope. Alexander Demidov) |
признание частично недействительным | partial invalidation (Alexander Demidov) |
признанный недействительным | annulled (the marriage was annulled – брак был признан недействительным) |
признанный недействительным | invalidated (The circuit court judges ruling was invalidated by a superior judge. WT Alexander Demidov) |
признать брак недействительным | declare a marriage invalid |
признать брак недействительным | annul marriage |
признать выборы недействительными | null the election |
признать выборы недействительными | null the elections |
признать выборы недействительными | declare the elections null and void |
признать недействительной | hold invalid (напр., регистрацию товарного знака) |
признать недействительным | upends (mazurov) |
признать недействительным договор | invalidate a contract (Alexander Demidov) |
признать недействительным и применить последствия ничтожности | invalidate and reverse (Alexander Demidov) |
признать недействительным частично | partially invalidate (If conditions of revocation are only partially met, it is possible to partially invalidate ie to restrict the patent Alexander Demidov) |
признать результаты выборов недействительными | overthrow an election (Ремедиос_П) |
признать сделку недействительной | set a transaction aside (but by the time that the point is raised the relevant transaction has been set aside. Further, in cases where the principle of equitable relief or mistake has been applied, the entire transaction has been set aside. Alexander Demidov) |
противники нового правительства требовали считать недействительным его избрание | the election of a new government was met by a challenge from its opponents |
сделать бюллетень недействительным | invalidate a ballot |
сделать что-л. недействительным | spoil |
сделать недействительным | invalidate |
сделать недействительным | nullify |
сделать недействительными чьи меры | spoil one's sport |
стать недействительным | lose one's punch (reverso.net Aslandado) |
стать недействительным, обнулить | be null (действие nastyxa) |
суд признал документ недействительным | the court declared the deed a nullity |
судебное постановление о признании договора недействительным | decree of nullity (Anglophile) |
считать недействительным | overrule |
считать недействительным | consider null and void |
считать недействительным решение | overrule a decision |
считать какое-либо решение недействительным | nullify a decision |
считать решение недействительным | cancel a decision |
считать ход недействительным | bar iron |
считать ход недействительным | barred |
считать ход недействительным | bar |
считаться недействительным | be null and void |
считаться недействительным | deemed barred (elena.kazan) |
уже недействительное | expired (Artjaazz) |
чек оказался недействительным | the cheque bounced |
число бюллетеней, признанных недействительными | number of invalid ballots |
этот паспорт уже недействителен | this passport is no longer valid |
юридически недействительный | null and void (a contract, agreement etc that is null and void has no effect because it is against the law: • The judge declared this agreement null and void because it contravened an earlier ruling of the federal court. LBED Alexander Demidov) |
являться недействительным и незаконным | be null and void |
являются недействительными | thereof shall not apply (Yeldar Azanbayev) |