Russian | English |
абсолютная невозможность | a sheer impossibility |
в случае невозможности вышеуказанного | if that is not possible (zhvir) |
в случае невозможности доставки, вернуть письмо отправителю | in case of non-delivery return the letter to the sender |
в целом – невозможность однозначного отнесения к чему бы то ни было | grey area (Vadim Rouminsky) |
возможность или невозможность взаимной замены | interchangeability (Alexander Demidov) |
выразить сожаление по поводу невозможности | express regrets at not being able (сделать что-либо) |
грешный, греховное состояние – невозможность узреть Свет Jah | blind (isouljah) |
до невозможности | to a fault (Inna Oslon) |
до невозможности | to the extreme |
до невозможности | in the extreme (scherfas) |
доказывать невозможность | show that is impossible (чего-либо) |
доказывать невозможность | show the impossibility of (чего-либо) |
за невозможностью | owing to the impossibility (В.И.Макаров) |
избирательный бюллетень, отправляемый по почте в случае невозможности личного присутствия голосующего | absentee ballot |
информирование о невозможности присутствия на | notice of being unable to attend (Alexander Demidov) |
информировать о невозможности присутствия на | give notice of being unable to attend (Alexander Demidov) |
наивный до невозможности | naive in the extreme |
невозможность быть допущенным | unacceptability |
невозможность быть заглаженным | irretrievableness |
невозможность возникшая по вине | impossibility risen through someone's fault (risen или accrued (по вине кого-либо) Dilnara) |
невозможность выполнить | indefensibility |
невозможность вырабатывать энергию в безветренные дни компенсируется получением энергии от других генерирующих электрическую энергию источников, таких как электростанции, работающие на угле | the effect of windless days can be offset by production from other power-generating sources, such as coal-fired plants, and suchlike (и т.п. bigmaxus) |
невозможность замены | irreplaceability |
невозможность исполнения | frustration (обязательств, договора и т.п. a doctrine in the law of contracts whereby courts depart from the general rule that impossibility does not excuse performance and does not terminate contracts and instead adjust equitably conflicting rights as if the original state of affairs had continued although the value of an expected performance has been destroyed by fortuitous circumstances which the parties were not negligent in failing to guard against or by a radical change in the state of affairs (as war, government orders, cancellation of unique events) which the parties were not bound to have foreseen. WTNI Alexander Demidov) |
невозможность исполнения | impossibility (договора) |
невозможность исполнения в принудительном порядке | unenforceability (Alexander Demidov) |
невозможность использования | non-usability (Johnny Bravo) |
невозможность использования | loss of use (4uzhoj) |
невозможность использовать | denial of use (soa.iya) |
невозможность обследования | unsurveyability |
невозможность оказания медицинской помощи | untreatable (в силу каких-либо причин Rust71) |
невозможность оправдать | indefensibility |
невозможность оценки | unassessability (virgoann) |
невозможность поддержать | indefensibility |
невозможность полового общения | non access |
невозможность получить ссуду | inability to borrow |
невозможность приведения в исполнение | unenforceability |
невозможность противостоять соблазну | irresistibility (kolchanova) |
невозможность прочитать | illegibility (подмоченный текст) |
невозможность себе ни в чём отказать | self-indulgence |
невозможность упростить | irreducibility |
объективная невозможность | physical impossibility (The Antlers have regrettably just left the compilation due to the physical impossibility of recording something in time. Alexander Demidov) |
объективная невозможность | physical impossibility (The Antlers have regrettably just left the compilation due to the physical impossibility of recording something in time. – АД) |
полная невозможность | blank impossibility |
потрясать своей невозможностью | boggle the mind |
при невозможности | where impossible (Alexander Demidov) |
при невозможности | if impossible (Alexander Demidov) |
привести к невозможности | render it impossible (Obama Administration Redactions on Torture Report Render It 'Impossible to Understand'. | That God is a moral governor does not render it impossible to love him. Alexander Demidov) |
приводить к невозможности | frustrate (1 : to cause (someone) to feel angry, discouraged, or upset because of not being able to do something: It frustrated him to miss so many games because of injuries. We've been frustrated by bureaucratic delays. 2 : to prevent (efforts, plans, etc.) from succeeding: Bureaucratic delays have frustrated our efforts to resolve this problem. : to keep (someone) from doing something: The lack of investors has frustrated them in their efforts to expand the company. MWALD Alexander Demidov) |
прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации | be rendered unsuitable for further use (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons: – АД) |
прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации | be rendered unsuitable for further use (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons Alexander Demidov) |
самоуверен до невозможности | all-fired sure of oneself |
сводить с ума своей невозможностью | boggle the mind |
создавать невозможность | make something impossible (Ying) |
ставить в невозможность делать | disenable (что-л.) |
уведомление о невозможности выполнения заказа | notice of rejection of an order (Alexander Demidov) |
устал до невозможности | I'm so tired I can't take it anymore |