Subject | Russian | English |
law | Невзирая на какие-либо положения настоящего Договора об обратном | Notwithstanding anything in this Agreement to the contrary (Leonid Dzhepko) |
notar. | невзирая на какие-либо положения об обратном | notwithstanding anything to the contrary (...в данном Договоре/contained in this agreement) – в тексте договора tarantula) |
gen. | невзирая на какое-либо другое положение, говорящее об обратном | notwithstanding any other provision to the contrary (AD Alexander Demidov) |
law | невзирая на какое-либо другое положение, содержащееся в настоящем документе и говорящее об обратном | Notwithstanding any other provision herein to the contrary (Alexander Demidov) |
law | Невзирая на любое другое положение в данном Договоре | Notwithstanding any other provision in this Agreement (ART Vancouver) |
gen. | невзирая на любые другие положения и говорящие об обратном | notwithstanding anything contained elsewhere to the contrary, (Johnny Bravo) |
gen. | Невзирая на любые другие положения настоящего договора, устанавливающие иной порядок | Notwithstanding anything herein to the contrary (Actor) |
law | невзирая на любые положения, содержащиеся в настоящем документе | notwithstanding anything herein contained (встретился такой порядок слов Ker-online) |
law | невзирая на любые положения, содержащиеся в настоящем документе | anything contained herein notwithstanding (тж. notwithstanding anything contained herein Vladimir71) |
gen. | невзирая на любые положения, содержащиеся в настоящем документе | notwithstanding anything contained herein (Alexander Demidov) |
law | Невзирая на любые положения, содержащиеся как в настоящем договоре, так и в иных местах, которые противоречат настоящему положению | Notwithstanding anything herein or elsewhere to the contrary (Andy) |
gen. | невзирая на положения | notwithstanding the provisions of (VictorMashkovtsev) |
med. | невзирая на какие-либо положения настоящего договора об обратном | notwithstanding anything to the contrary herein (amatsyuk) |
gen. | Невзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратном | Anything in this Agreement to the contrary notwithstanding (предпочтительнее первый вариант alfa) |
gen. | Невзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратном | Notwithstanding anything in this Agreement to the contrary (предпочтительнее первый вариант alfa) |
law | невзирая на положения настоящего Договора об обратном | anything in this Agreement to the contrary notwithstanding (alfa) |
gen. | Невзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратном | Notwithstanding anything to the contrary in this Agreement (предпочтительнее первый вариант alfa) |
O&G, tengiz. | невзирая на положения Х | notwithstanding (zhvir) |
law | невзирая ни на какие положения договора об обратном | notwithstanding anything contained in the contract to the contrary (igisheva) |
law | невзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном | notwithstanding anything herein to the contrary (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
law | невзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном | notwithstanding to the contrary (Glebson) |
law | невзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном | Regardless of anything to the contrary herein (vp_73) |
law | невзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном | notwithstanding anything to the contrary in this agreement (BTatyana) |
law | невзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном | Notwithstanding any provision to the contrary in this Agreement (ART Vancouver) |
law | невзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном | Notwithstanding anything to the contrary herein contained (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
busin. | невзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном | notwithstanding anything to the contrary herein (igisheva) |
gen. | невзирая ни на какие положения настоящего документа | notwithstanding anything contained herein (VictorMashkovtsev) |
gen. | невзирая ни на какие положения об обратном | notwithstanding anything to the contrary (Alexander Demidov) |
law | невзирая ни на какое другое положение, содержащееся в настоящем документе и говорящее об обратном | Notwithstanding any other provision herein to the contrary (Alexander Demidov) |