Russian | English |
атака на идею, предмет или человека | old one-two (Interex) |
безработный период, который человек тратит на отдых и развлечения | funemployment (i-version) |
быть в сопровождении молодого человека на танцах | drag (на вечеринке) |
грустный на вид человек | pruneface (часто кличка) |
извлекать собственное оружие, находясь на мушке у другого человека | draw from the drop (употребляется с отрицанием в качестве совета, как делать не нужно – do not draw from the drop Баян) |
молодой человек, знающий о своей привлекательности для женщин, ловящий их на крючок | sailor |
напасть на человека | jump |
небогатый человек, предпочитающий экономить на всем | Scotchman |
незначительный, но претендующий на значительность человек | whippersnapper |
ненадёжный человек, который врёт "на голубом глазу" | snowshoe |
ни на что не годный, никчёмный человек | bum |
ни на что не годный человек | dewdropper (Taras) |
ни на что не годный человек | dead dog |
посмотреть на человека угрожающим, злым взглядом | give someone the eye beady eye=fish eye |
походить на человека среднего класса | burbed out (She's all burbed out with a new clothes and a fancy car. Она во всём похожа на человека среднего класса и новой одеждой, и модной машиной. Interex) |
производное от Christmas + Easter, человек посещающий церковь только на Пасху и Рождество | christer (Leenx) |
сетевая активность, направленная на привлечение какого-либо конкретного человека | gatsbying (откровенные или провокационные посты collegia) |
сцена на дороге, когда четыре человека выходят из машины на красном светофоре, чтобы поменяться местами | chinese fire drill (сленг 60х гг. collegia) |
человек, бесплатно или за небольшую плату работающий на горных курортах в обмен на право бесплатно кататься | ski bum (Albonda) |
человек, готовый на всё ради хоть какого-то заработка | hamburger |
человек, дающий на чай 25 центов | quetor |
человек, живущий на широкую ногу | big baller (NGGM) |
человек, имеющий право на половые сношения с определённой женщиной | ace lane |
человек, кажущийся хуже, чем он есть на самом деле | singed cat (амер. сл., часть шотл. выражения he is like the singed cat, better than he is likely: ...you're a kind of a singed cat as the saying is better'n you look. – ...вы, как говорится, кажетесь хуже, чем вы есть на самом деле. (М. Твен "Том Сойер") Bobrovska) |
человек, который любит заниматься сексом и легко идёт на сексуальный контакт | easy dig ("Ann? Sure! She is an easy dig!" == "Знаю ли я Энн? Конечно! С ней ничего не стоит переспать!" - базарят между собой Мик и Джон.) |
Человек, который на всех вечеринках знает всё про всех | huggy bear (Perevod.su) |
человек, который на основе изучения фактов предсказывает результат спортивного состязания | dopester |
человек, который не любит работать и постоянно посматривает на часы | clock watcher |
человек, который передвигается в основном на автобусе | bus wanker (A term to define those whose prefered method of transport is the bus; термин из сериала The Inbetweeners ("Переростки") Paradox) |
человек, который поменял свою сексуальную ориентацию с гетеросексуальной на бисексуальную | gender flopper (Yan Mazor) |
человек, который смотрит не на то, насколько девушка интересна и умна, а только на её внешность | leg man |
человек, который учиться кататься на лыжах | snow bunny (This little slope is for snow bunnies. Этот маленький склон для начинающих. Interex) |
человек, на которого можно положиться | stand-up guy (shergilov) |
человек, на которого нельзя положиться | bug out |
человек, на которого смотрят снизу вверх | mensch |
человек, не оправдавший возлагавшихся на него надежд | flop |
человек, не умеющий печатать на клавиатуре или делающий это плохо | unkeyboardinated (sergeidorogan) |
человек, непохожий на других | character |
человек, неспособный взять на себя положенную ему ответственность | lame duck |
человек, оказавшийся "на дне" | hamburger |
человек, падкий на соблазн | push over |
человек, поднявшийся из самых низов и теперь живущий на широкую ногу | baller (a person who is extremely successful and accomplished Кинопереводчик) |
человек, претендующий на принципиальность, а на деле корыстный | noble |
человек, работающий и живущий на берегу | ground-gripper |
человек, рассчитывающий на благотворительность и помощь других | deadbeat |
человек, рассчитывающий на благотворительность и помощь других | dead-beat |
человек с большими претензиями на внимание | momzer (чужие деньги, услуги) |
человек, с которым трудно строить отношения на равных | tough guy |
человек, с которым трудно строить отношения на равных | tough customer |
человек, с которым трудно строить отношения на равных | tough cookie |
человек, "сидящий" на таблетках | pill-dropper |
человек, "сидящий" на таблетках | pill-popper |
человек со шрамами от прыщей на лице | crater face (Interex) |
человек, ставящий только на лошадей-фаворитов | chalk-eater |
человек, столь искусный, непринуждённый, интеллигентный, что чувствует себя легко и свободно и на сцене и в жизни | loose as a goose |
человек, столь искусный, непринуждённый, очаровательный или интеллигентный, что чувствует себя легко и свободно и на сцене и в жизни | loose |
человек, столь искусный, непринуждённый, очаровательный или интеллигентный, что чувствует себя легко и свободно и на сцене и в жизни | loose as a goose |
человек, столь искусный, непринуждённый, очаровательный, что чувствует себя легко и свободно и на сцене и в жизни | loose as a goose |