Russian | English |
аренда на условиях оплаты в процентном отношении к товарообороту | lease on percentage-of-sales basis |
без принуждения со стороны и на равных условиях | on arm's length terms (Wikipedia: "The arm's length principle (ALP) is the condition or the fact that the parties to a transaction are independent and on an equal footing." RVahitov) |
в соответствии с положениями и на условиях настоящего договора | on the terms and conditions set out in this agreement (Soulbringer) |
выполнение на требуемых условиях | satisfactory completion (Alexander Matytsin) |
выпускать ценные бумаги с последующей продажей инвесторам на других условиях | take up the issue on bought-deal basis |
давление на сторону по договору с целью изменения его условий | hold-up game (алешаBG) |
договор на условиях риска | risk contract |
договор о продаже на условиях платежа по частям | hire purchase agreement |
документ, который находится на хранении у третьего лица и вступает в силу при выполнении определённого условия | escrow |
другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работу | day-lighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva) |
другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работу | daylighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva) |
займы на условиях мирового рынка | ordinary loans |
займы предоставленные на обычных условиях | ordinary loans |
заём на благоприятных условиях | loan on favorable terms |
заём на льготных условиях | low-interest loan |
заём на льготных условиях | loan on easy terms |
заём на определённых условиях | conditional loan |
контракт, который находится на хранении у третьего лица и вступает в силу при выполнении определённого условия | escrow |
контракт на выполнение отдельных заданий на условиях, оговоренных в рамочном договоре | call off contract |
контракт на компенсационных условиях | contract on a compensatory basis |
кредит на льготных условиях | credit ease |
кредит, представленный на особых условиях | unusual credit |
кредитное соглашение на условиях софинансирования | co-financing loan agreement (Alexander Matytsin) |
кредитование на жёстких условиях | hard lending |
кредитование на льготных условиях | soft lending |
на более выгодных условиях | on preferential terms (Alexander Matytsin) |
на взаимовыгодных условиях | on mutually beneficial conditions (Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
на взаимовыгодных условиях | with modalities of mutual satisfaction (Briciola25) |
на взаимовыгодных условиях | on mutually rewarding terms (Alexander Matytsin) |
на взаимовыгодных условиях | on mutually satisfactory terms (Alexander Matytsin) |
на выгодных условиях | on favourable terms |
на заманчивых условиях | on attractive terms |
на льготных условиях | on attractive terms |
на льготных условиях | on favourable terms |
на льготных условиях | on preferable terms (Alexander Matytsin) |
на невыгодных условиях | on disadvantageous terms (Johnny Bravo) |
на нижеследующих условиях | as follows (вариант перевода для случаев типа: A, B, and C, hereinafter collectively referred to as ..., made (заключили (между собой)) this ... (e.g. Memorandum of Association) as follows: ... Сандралек-64) |
на обычных условиях | under usual reserves |
на равных условиях | on equal footing |
на рыночных условиях | on arm's length terms (felog) |
на условиях | under the terms of (Johnny Bravo) |
на условиях анонимности | on an anonymous basis (Alexander Matytsin) |
на условиях "без оплаты, без обязательств" | no cost no commitments basis (smovas) |
на условиях "в текущем состоянии, независимо от местонахождения" | as is, where is basis |
на условиях "как доступно" | on an as available basis (Ying) |
на условиях консигнации | on a consignment basis |
на условиях консигнации | on a "sale or return" basis (Johnny Bravo) |
на условиях кредита | on account |
на условиях наличия | as available (ART Vancouver) |
на условиях платежа | with payment terms of (dimock) |
на условиях "под ключ" | on a turnkey basis |
на условиях предоплаты | on a basis of advance payment (Denis Lebedev) |
на условиях предоплаты | on a basis of payment in advance (Denis Lebedev) |
на условиях предоплаты | on an advance-payment basis (wordreference.com Denis Lebedev) |
на условиях предоставления отсрочки | on deferred terms |
на условиях прозрачности | on a look-through basis (Ying) |
на условиях СИФ | on c.i.f. terms |
на условиях ФОБ | fob terms |
на условиях ФОБ | f.o.b. |
на фоне инфляции, в условиях инфляции | at times of inflation (Elina Semykina) |
на хранении у третьего лица до выполнения определённого условия | in escrow |
на хранении у третьего лица до выполнения условия | in escrow |
обеспечение ссудных операций банка заимствованиями на более льготных условиях | refinancing |
поиск на условиях абонементной платы | retained search (напр., когда работодатель платит рекрутинговой компании за сам поиск кандидата на вакансию pivoine) |
пользование земельной собственностью на условиях аренды | administration of an estate |
пользование земельной собственностью на условиях аренды | administration of estate |
поставка на условиях каф | delivery C and F |
поставка на условиях кредита | delivery on credit terms |
поставка на условиях сиф | delivery CIF |
поставка на условиях фоб | delivery fob |
поставка на условиях фоб аэропорт | delivery fob airport |
поставка на условиях франко-вагон граница страны продавца | delivery for to the frontier of the seller's country |
поставка на условиях франко-выставка | delivery free exhibition |
поставка на условиях франко-завод | delivery fob plant |
право заимствования на специальных условиях | conditional drawing rights |
право купить ценные бумаги эмитента на оговорённых условиях | option |
предприятие, получившее право продажи продукции фирмы на льготных условиях | franchisee |
предприятие, получившее право продажи продукции фирмы на льготных условиях | franchise outlet |
приказ клиента биржевой фирме покупать или продавать на лучших условиях по достижении определённого уровня цены | sell-stop order |
приказ клиента биржевой фирме покупать на лучших условиях по достижении определённого уровня цены | sell-stop order |
приказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении определённого уровня цены | sell-stop order |
принцип заключения сделок на рыночных условиях | ALP (перевод рекомендован Национальной лигой переводчиков России MichaelBurov) |
принцип заключения сделок на рыночных условиях | arm's length principle (перевод рекомендован Национальной лигой переводчиков России MichaelBurov) |
приобретать на благоприятных условиях | acquire under advantageous conditions |
продавать на определённых условиях | tie in |
продажа лицензии на коммерческих условиях | sale of licence on commercial terms |
продажа оборудования с условием получения его обратно в аренду на определённый срок | sale and leaseback |
проявлять интерес к условиям работы на фабриках | show interest in working conditions in factories |
рейс на условиях тайм чартер | timecharter trip |
с погрузкой и разгрузкой на условиях владельца судна | liner terms |
синдикат, размещающий ценные бумаги на условиях | underwriting syndicate |
соглашение, которое находится на хранении у третьего лица и вступает в силу при выполнении определённого условия | escrow |
соглашение о продаже оборудования с условием получения его обратно в аренду на определённый срок | sale and leaseback arrangement |
содержаться на условиях | stored under conditions (elena.kazan) |
сотрудничество на условиях генподряда | cooperation on a turn-key basis |
страхование на условиях все риски | all risks insurance |
страхование на условиях "защита и возмещение" | protection and indemnity insurance, P & I Club (Анна Ф) |
упрощённый заказ на условиях, оговорённых в рамочном договоре | call off (alexg11) |
см. opt-out; условие для получения информации, изначально предполагающее добровольное согласие лица на использование данной информации | opt-in (Киселев) |
условия выгрузки на берег | landed terms |
условия найма на работу | terms of office |
условия приёма на работу | employment conditions |
финансирование продажи оборудования с условием получения его обратно в аренду на определённый срок | sale and leaseback financing |
цена установлена на условиях отгрузки EXW | the price is created ready for shipping x works (самовывозом sixthson) |