Subject | Russian | English |
gen. | быть на своём месте | be in character |
gen. | быть на своём месте | be appropriate (Phyloneer) |
idiom. | быть не на своём месте | round peg in a square hole (Yeldar Azanbayev) |
proverb | быть не на своём месте | a round peg in a square hole |
gen. | быть не на своём месте | be out of character |
Makarov. | быть склонным оставаться на своём месте | lean towards staying where one is |
gen. | быть склонным оставаться на своём месте | lean towards staying here |
gen. | вернуть всё на свои места | get things back on the rails (Aslandado) |
gen. | вернуться на своё место | resume a seat (вновь занять своё место // Judge: Ms. Ogborn (Plaintiff), I would ask you if you would just resume your seat up there. 4uzhoj) |
gen. | вернуться на своё место | rejoin ranks (имеется ввиду совместная работа. Пример – После напряжённой перепалки (tense flare-up) I told the guy to go run his own campaign, at which time he backed down quickly and rejoined ranks. МЫ спорили, и в конце концов я не выдержал, и предложил ему развернуть собственную кампанию (а не совместную), после чего он отсупил, и решил далее следовать совместными действиями (встал в шеренгу). mazurov) |
gen. | водитель – участник дорожно-транспортного происшествия, совершивший противоправное бегство на своём автомобиле с места происшествия | unlawfully driving away auto |
gen. | возвращать на своё место | reposit |
lit. | Вряд ли она поселится в Саннидейл-Эйкерс — это район зажиточных семей, но по крайней мере без сюрпризов. Она найдёт себе место не там, а, может быть, на Парк-Авеню, радикально изменив свои устремления. А может, и её ждет трагический конец. "Ромео и Джульетта" в современном варианте. | Instead of settling in Sunnydale Acres, middle class but pleasantly predictable, she will end up elsewhere. Perhaps on Park Avenue with vastly altered dreams. Or maybe she, too, ends tragically. A modern "Romeo and Juliet.' (C. Baehr) |
gen. | все на своём месте | all standing |
inf. | всем оставаться на своих местах | no one leaves (IndigoWorld) |
proverb | всему есть своё место, и всё хорошо на своём месте | there is a place for everything, and everything in its place |
proverb | всему своё место и всё на своём месте | a place for everything and everything in its place |
gen. | вставать на свои места | fall into place (if something complicated or difficult to understand falls or slots into place, it becomes organized or clear in your mind • Then I found his diary and it all began to fall into place. OALD Alexander Demidov) |
gen. | вставать на свои места | fall back into place (Ремедиос_П) |
gen. | вставать на свои места | start to make sense (Alexander Demidov) |
Makarov. | вставать на своё место | fall into place |
Makarov. | вставать на своё место | click into place |
gen. | встаньте возле своего стола и несколько минут выполняйте упражнение "бег на месте" | stand by your desk and jog in place for a few minutes of exercise |
Makarov. | встать в итоге на свои места | dry straight |
gen. | встать на свои места | fall into place (Баян) |
gen. | встать на свои места | straighten out (kutsch) |
gen. | встать на свои места, всё встало на свои места | fall into a groove (sever_korrespondent) |
gen. | встать на своё место | fall into place (Oleksandr Spirin) |
idiom. | встать на своё место | fall into line (Even though Denny McLain didn't win his first game until almost two weeks into the season, soon everything fell into line for him. VLZ_58) |
gen. | встать на своё место | click into place (Victor Parno) |
Makarov. | всё было на своих местах | everything was tidily arranged |
gen. | всё было на своих местах, во всём был порядок | everything was tidily arranged |
context. | всё встает на свои места | it all makes sense (Abysslooker) |
gen. | всё встало на свои места | everything fell into place |
inf. | всё встаёт на свои места | everything clicks into place (все становится понятным denghu) |
gen. | всё стало на свои места | everything fell into place |
gen. | всё становится на свои места | everything fits together ("We could not explain the absence of a ticket. This would explain it. Everything fits together." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | всё становится на свои места | everything falls into place (VLZ_58) |
Makarov. | вылет самолёта будет скоро объявлен, а пока оставайтесь на своих местах | the flight will be announced soon, meantime remain seated |
geol. | глина, находимая на месте своего образования | residual clay |
geol. | глина, находимая на месте своего образования | primary clay |
Makarov. | дети беспокойно ёрзали на своих местах | the children were squirming restlessly in their seats |
busin. | другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работу | day-lighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva) |
busin. | другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работу | daylighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva) |
gen. | его короткая записка поставила всё на свои места | his short note put everything right |
chess.term. | его пригласили участвовать в турнире, но, когда он затребовал свой обычный гонорар за участие, организаторы включили на его место другого шахматиста | he was invited to play in the tournament, but when he demanded his usual appearance fee the organizers offered his place to another chessplayer |
gen. | если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте | if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work (bigmaxus) |
Makarov. | её машина стояла на своём месте в подземном гараже | her car was in its stall in the subterranean garage |
tech. | завинтить на своё место | screwed into place (dimock) |
nautic. | закрепить на своём месте | secure in place |
chess.term. | закрепиться на своём месте в турнирной таблице | cement one's spot in a table |
gen. | игроки были на своих местах | the players were in position |
automat. | инструмент, установленный не на своё место | misplaced tool |
geol. | ископаемые на месте своего погребения | fossils in situ |
gen. | каждая вещь на своём месте | everything is in its place |
gen. | каждый на своём месте | in their respective places |
gen. | каждый хорош на своём месте | each good in its degree |
inf. | кажется, всё становится на свои места | I'm starting to see the big picture (SirReal) |
gen. | класть всё на своё место | put everything in its place |
gen. | книга не на своём месте | the book is out of its place |
dermat. | Кобнеризирующие заболевания – заболевания, которые своим патогенезом приводят к образованию свежих высыпаний на месте раздражения кожи | koebnerizing diseases (Это изоморфная провоцирующая реакция mazurov) |
media. | команда режиссёра остановить репетицию или производство и вернуться всем на свои места | "wrap’ it up!" |
gen. | король дал своё согласие на его определение на это место | he has the king's good liking for that place |
explan. | крепко сидеть на своём месте | sit tight |
explan. | крепко удерживаться на своём месте | sit tight |
slang | место игрока с битой на своём поле | pan (в бейсболе) |
slang | место игрока с битой на своём поле | pam (в бейсболе) |
Makarov. | морской лед, плавающий на месте своего образования в пределах шельфа | sea-ice shelf (отделённый от сплошного льда) |
gen. | морской лёд, плавающий на месте своего образования в пределах шельфа | sea-ice shelf (отделенный от сплошного льда) |
gen. | на своём месте | doing what one should be doing |
gen. | на своём месте | in one’s proper place |
lat. | на своём месте | in situ |
tech. | на своём месте | in its proper place (in loc.) |
tech. | на своём месте | in loco (in loc.) |
mil., avia. | на своём месте | in loc in loco |
lat., Makarov. | на своём месте | in-situ |
Makarov. | на своём месте | at one's own place |
Makarov. | на своём месте | at one's place |
gen. | на своём месте | in place |
gen. | на своём месте | in position |
gen. | на своём привычном месте | in its accustomed place (the sign reading IF YOU DON'T LIKE OUR TOWN, LOOK FOR A TIMETABLE was in its accustomed place INkJet) |
navig. | на станции, на своём штатном месте | on station |
gen. | находиться на своём месте | stand (the bridge still stands sankozh) |
slang | не дать своей лошади взять призовое место на скачках | ready a horse |
gen. | не на своём месте | out of place (triumfov) |
gen. | не на своём месте | out of position (Andrey Truhachev) |
gen. | не на своём месте | a round peg in a square hole |
gen. | не на своём месте | wrongly placed (Ремедиос_П) |
ocean. | неподвижный морской лёд, остающийся на месте своего образования | fast ice (у берегов или на мелком месте) |
gen. | оказавшийся не на своём месте предмет | stray |
gen. | оказавшийся не на своём месте предмет | stray (кусок и т.п.) |
Makarov. | оказавшийся не на своём месте предмет, кусок | stray (и т.п.) |
Makarov. | он вернулся на своё место | he has regained his place |
Makarov. | он вернулся на своё место | he returned to his several station |
Makarov. | он встал на своё прежнее место | he placed himself on his former station |
Makarov. | он не на своём месте | he is a square peg in a round hole |
Makarov. | он очень хочет, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали их на место | he wishes the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily |
gen. | он продолжил свою историю с того места, на котором остановился | he picked up the story where he had stopped it |
Makarov. | он сидел на своём обычном месте | he sat in his regular place |
Makarov. | он снова сел на своё место | he resumed his seat |
gen. | он снова сел на занял своё место | he resumed his seat |
Makarov. | он человек на своём месте | he is a right man on the right place |
Makarov. | она сидела на своём обычном месте | she sat in his regular place |
gen. | они вернулись каждый на своё место | they returned to their several stations |
gen. | они вернулись на свои места | they returned to their several stations |
inf. | оставайтесь на своих местах! | hang tight (chronik) |
avia. | оставаться на своих местах | stay down (команда пассажирам Pirvolajnen) |
gen. | оставаться на своём месте | stand (sankozh) |
Makarov. | оставаться на своём рабочем месте | stay in (форма забастовки) |
gen. | ощущать себя на своём месте | belong |
obs. | пастух, переходящий со своим стадом с одного места на другое | booley (в Ирландии) |
chess.term. | пешки не на своём месте | dislocated pawns |
nautic. | поднимать рей, парус на своё место на мачте | masthead |
dipl. | пожалуйста, оставайтесь на своих местах | please remain seated |
gen. | положенный не на своё место | mislaid |
gen. | положи всё на свои места | put things where they belong |
tech. | положить инструмент строго на своё место | return a tool to its appropriate place |
Makarov. | положить что-либо на своё место | put something in its regular place |
Makarov. | положить на своё место | set in its place again |
gen. | положить что-либо на своё место | set in its place again |
gen. | положить что-либо на своё место | o put something in its regular place (куда полагается) |
gen. | положить на своё место | put in its proper place (triumfov) |
Makarov. | посадка на рейс будет скоро объявлена, а пока что оставайтесь на своих местах | the flight will be announced soon, meanwhile, please remain seated |
mil. | после выполнения задания возвратиться на прежнее место службы и приступить к выполнению своих обязанностей | COMPRET |
gen. | поставить всё на свои места | clear up the situation |
Makarov. | поставить на своё место | set in its place again |
proverb | поставить на своё место | put in his place |
Игорь Миг | поставить на своё место | curb |
amer. | поставить кого-либо на своё место | take the tuck out of |
gen. | поставить что-либо на своё место | set in its place again |
Makarov. | поставленные перед угрозой потерять работу, рабочие решили вернуться на свои места | faced with the threat of losing their jobs, the workers decided to go back to work |
gen. | предмет, помогающий сохранить за собой место / сиденье в общественном помещении или транспорте на время своей отлучки | seat saver (Отменен всем известный закон электрички: с сиденья встал – место потерял, рассказывает. Нью-йоркский производитель макетов продуктов питания Jeremy's Place предложил способ предотвращения посягательств на занятые другие кресла и скамьи в общественном транспорте и заведениях. Набор предметов под названием Seat Savers стоит всего $2. Seat Savers представляют собой мастерскую имитацию отвратительной недоеденной еды. В ассортименте – стаканчики с разлитым кофе, растекшееся мороженое, раздавленные пакетики с кетчупом и горчицей, перемазанные в йогурте ложки. Все это выглядит так, словно испачкали стул, который вы хотите защитить от чужаков во время своей отлучки.) |
gen. | прочно сидеть на своём месте | be warm in office |
gen. | прочно сидеть на своём месте | be warm in office |
Makarov. | рабочие завода заявили о своём намерении оставаться на рабочих местах до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования | the factory workers have declared their intention of staying in until their demands are met |
gen. | раздеться, прежде чем пройти на свои места | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
Makarov. | Разъездной торговец продаёт товары, переезжая с места на место на конной повозке или фургоне. Коробейник носит свой товар сам. Стоимость разрешения вести торговлю для коробейника составляет 5 шиллингов и выдаётся полицией. Лицензия для разъездного торговца выдаётся налоговым департаментом и стоит 2 фунта | A hawker is a man who travels about selling goods with a horse and cart or van. A pedlar carries his goods himself. The cost of a pedlar's licence is 5s., and is granted by the police. Hawkers' licences are granted by the inland Revenue, and cost L2. |
lat. | рак "на своём месте" | carcinoma in situ (начальная стадия рака, непрорастающего базальную мембрану эпителия) |
gen. | расставить всё на свои места | clear the air (АБ) |
idiom. | расставить всё на свои места | set the record straight (There has been speculation about my going to another company but, to set the record straight, I currently have no other offer. • Authorities in Paraguay were forced to set the record straight after a very strange video purportedly showing a cop encountering a legendary goblin-like entity went viral on social media in the country this week. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
idiom. | расставить всё на свои места | set things straight |
gen. | расставить всё на свои места | get something straightened out (ART Vancouver) |
gen. | расставить всё на свои места | align all behind a direction (akimboesenko) |
gen. | расставить всё на свои места, развеять туман | clear the air (АБ) |
gen. | расставить всё на свои места, развеять туман, выяснить отношения | clear the air (АБ) |
busin. | расставить на свои места | streamline (цели и приоритеты Viacheslav Volkov) |
O&G, casp. | расставить на свои места | streamline (цели и приоритеты Yeldar Azanbayev) |
gen. | расставить на свои места | arrange everything back to order (Zukrynka Zukrynka) |
Makarov. | садитесь на своё место | go back to your place |
gen. | сдать пальто и шляпу и т.д. в гардероб, прежде чем пройти на свои места | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
Makarov. | сесть на своё место | take one's seat |
gen. | событие, поставившее всё на свои места | an eye-opener experience |
fig.of.sp. | созданный для дела, призвания, находящийся на своём месте | wired for (josser) |
astronaut. | ставить двигатель на своё место | put the engine back in (после демонтажа) |
Makarov., inf. | ставить кого-либо на своё место | set down |
Makarov. | ставить свои личные интересы на первое место | put self first |
gen. | становиться на свои места | fit together (in a logical inference: Everything fits together. – Всё становится на свои места. ART Vancouver) |
gen. | стать на свои места | everything will fall right into place |
gen. | стать на свои места | everything will be back in its place (все станет на свои места Zukrynka) |
media. | съёмка сюжетов камерой под углом, с которого для кинозрителей создаётся иллюзия, что они, сидя на своих местах, фактически наблюдают происходящее действие | objective camera (angle) |
gen. | тот, кто не живёт на месте своей работы | outlier |
gen. | тот, кто не живёт на месте своей службы | outlier |
Makarov. | украденные картины опять висят на своих местах в музее | the stolen pictures were replaced in the museum |
gen. | уладиться на свои места | straighten out (kutsch) |
Makarov. | установленный на своём месте | on-the-spot |
Makarov. | установленный на своём месте | on-site |
psychol. | человек на своём месте | the right fit (aurinka) |
psychol. | человек на своём месте | the right person in the right place (aurinka) |
Makarov. | человек на своём месте | the right man for the job |
Makarov. | человек на своём месте | right man in the right place |
gen. | человек на своём месте | the right man in the right place |
gen. | человек, находящийся не на своём месте | a round peg in a square hole |
gen. | человек не на своём месте | a square peg in a round hole |
agric. | человек не на своём месте | square peg in a round hole (Dude67) |
fig. | человек не на своём месте | misfit |
gen. | человек не на своём месте | a round peg in a square hole |
gen. | человек, пристраивающий на выгодные места своих родственников | nepotist |
Makarov. | член парламента не может быть избран на какую-либо должность, не освободив своего места в парламенте | a member of Parliament cannot, without vacation of his seat, be eligible for any other place |
gen. | эта дополнительная страница должна быть вставлена в статью, на своё место | this additional page must be set in at the correct point in the article |
Игорь Миг | этот человек не на своём месте | this is the wrong man for the job |
Makarov. | я встал на своё прежнее место | I placed myself on my former station |
Makarov. | я очень хочу, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали на место | I wish the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily |
Makarov. | Япония никогда на самом деле не была китаизирована, и ни одно из лучших китайских изобретений не нашло там своего места | Japan was never really sinicized, and what was best in China never became hers |