Russian | English |
вернуться на родину | go back to native land |
возвратить на родину | repatriate |
футбол возвращается на родину | it's coming home (фраза из песни Three Lions, неофициального гимна ЧМ'96, вновь получившая популярность среди английских болельщиков на ЧМ'18 и часто употребляющаяся в комментариях в Сети, посвященных очередной победе сборной Англии, в то время как it's going home обозначает, что сборная страны, выбыв, отправляется домой ни с чем ad_notam) |
возвращать на родину | repatriate |
возвращаться на родину | repatriate |
возвращаться на родину | repatriate (Alexander Demidov) |
возвращающийся на родину | homeward-bound (о корабле) |
возвращение на родину | return to one's home |
возвращение на родину | postliminy |
возвращение на родину | homecoming |
возвращение на родину | repatriation |
возвращение на родину по медицинским показаниям | repatriation on medical grounds (Азери) |
вылет на родину | flight back home (welovedoka) |
девушка, которая осталась у него на родине | the girl he left behind (о невесте солдата и т. п.) |
здесь, как и у вас на родине, без тёплой одежды обойтись нельзя | you can't go without warm clothing here any more than in your own country |
на Родине | at home (Alex_Odeychuk) |
на родине | at home and abroad |
на родине | back home (Huawei CFO's arrest will be regarded back home as an attack on China's foremost corporate champions. theduran.com) |
на родине | in the native country of (pelipejchenko) |
на родину | back home (В.И.Макаров) |
на родину | hame |
на родину | homewards |
на родину | homeward |
направляться на родину | start home |
обосноваться на родине | settle down in one's native country (in the country, in America, in little cottage, in a house, etc., и т.д.) |
отозвать посла из страны пребывания на родину | recall an ambassador from his post to his own country |
поселиться на родине | settle down in one's native country (in the country, in America, in little cottage, in a house, etc., и т.д.) |
посла вызвали на родину | the ambassador was summoned home (для доклада и т. п.) |
пособие на переезд при возвращении на родину | repatriation grant |
похоронить героя на родине | bury the hero in his native earth (in consecrated ground, at sea, etc., и т.д.) |
скорее бы уехать на родину! | roll on the day when I leave for home! |
снова на родине | back home |
стоять на страже границ своей родины | guard the borders of country |
у нас на родине говорят | there is a saying in my culture that (4uzhoj) |
у себя на родине | back home |
у себя на родине | on one's native soil |
у себя на родине | in one's home country (1) I want to ask these new Canadians, "How can you behave like that? Do you do that in your home country?" 2) Pupkinson's artistic views often made him a pariah in his home country. ART Vancouver) |
эмигрант, вернувшийся на родину | homecomer |
это будет приятным памятным подарком для друзей на родине | it will make a pleasant souvenir for home friends |