Subject | Russian | English |
tech. | автосопровождение на протяжении всего маршрута | all-the-way autotracking |
scient. | вы будете встречать эти ключевые понятия на протяжении всех последующих глав ... | you will meet the key concepts throughout the subsequent chapters |
progr. | действия, выполняемые на протяжении всего жизненного цикла | activities spanning the lifecycle (программного обеспечения ssn) |
Makarov. | ей удалось сохранить постоянную скорость на протяжении всего забега | she managed to keep steady speed through-out the race |
Makarov. | её лицо хранило следы побоев, которым она подвергалась на протяжении всех 16 лет совместной жизни | her face bore all the evidence of the 16-year-long abusive relationship |
mining. | закреплённый на всём протяжении | timbered throughout (о выработке) |
mining. | закреплённый на всём протяжении | throughout timbered (о выработке) |
mil. | занимать должности старших технических специалистов на протяжении всего срока службы | serve as senior technical experts for an entire career (Киселев) |
gen. | "играть легато на всем протяжении" | sempre legato |
gen. | исследования на протяжении всего жизненного цикла | lifetime studies (emirates42) |
gen. | каждый ход поршня на всём протяжении цилиндра | stroke |
auto. | кулачок распределительного вала, сообщающий толкателю клапана движение с одинаковой скоростью на всем протяжении цикла | uniform motion cam |
auto. | кулачок распределительного вала, сообщающий толкателю клапана движение с одинаковой скоростью на всём протяжении цикла | uniform motion cam |
gen. | на всем протяжении | over the whole period of (Yerlan Andashev) |
gen. | на всем протяжении | along the entire length (Alexander Demidov) |
math. | на всем протяжении | throughout (the airflow in this case remains steady throughout) |
math. | на всем протяжении | all over |
med. | на всем протяжении | along its entire length (paseal) |
Makarov. | на всем протяжении | full-width |
Makarov. | на всем протяжении | along |
gen. | на всем протяжении | for the duration of (чего-либо maystay) |
geol. | на всем протяжении | along the whole length |
gen. | на всем протяжении | throughout |
gen. | на всем протяжении | all the way down/up etc. something's length (Vadim Rouminsky) |
gen. | на всем протяжении | all along |
ital., mus. | "на всем протяжении" | sempre (нотное указание) |
math. | на всем протяжении | through |
gen. | на всем протяжении | all through |
gen. | на всем протяжении нашей истории | in the whole field of our history |
math. | на всем протяжении от ~ до ... | all the way from ~ to |
mining. | на всем протяжении от ствола до забоя | inbye over (Yerkwantai) |
book. | на всём остальном протяжении | throughout the remainder of something (чего-либо igisheva) |
gen. | на всём протяжении | over the entire length of (+ gen.) |
gen. | на всём протяжении | throughout (Stas-Soleil) |
chess.term. | на всём протяжении партии | throughout the game |
formal | на всём протяжении проекта | throughout the life of the project (ART Vancouver) |
gen. | на протяжении / в течение всего периода реализации данного проекта | throughout this project |
busin. | на протяжении всего | at all times during (срока, времени и т.п. andrew_egroups) |
gen. | на протяжении всего | throughout (Throughout the conflict, Putin has never been constrained by any threat of Ukrainian pushback. // Bloomberg, США (2016) Tanya Gesse) |
scient. | на протяжении всего 19 века существовало ... | throughout the 19th century there was |
gen. | на протяжении всего времени | throughout all of time (Andrey Truhachev) |
law | на протяжении всего времени | at all times (sankozh) |
gen. | на протяжении всего времени | for the duration (Alexander Demidov) |
law, court | на протяжении всего времени, существенного для суда | at all material times (NadVic) |
gen. | на протяжении всего года | throughout the year (Andrey Truhachev) |
gen. | на протяжении всего года | all year long (The mild climate of Charleston allows for river fishing all year long and the Cooper is one of the most sought-after destinations for local, national, and even international fisherman because of the wide variety of fish available and the sheer quantity found (Burleson, 2020). aldrignedigen) |
gen. | на протяжении всего года | all the year (Andrey Truhachev) |
gen. | на протяжении всего года | throughout the course of the year (Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении всего дня | all the livelong day (Taras) |
Игорь Миг | на протяжении всего дня | all day |
gen. | на протяжении всего жизненного пути | throughout one's lifetime (VLZ_58) |
humor. | на протяжении всего жизненного пути | from womb to tomb (VLZ_58) |
gen. | на протяжении всего жизненного пути | during one's lifetime (VLZ_58) |
gen. | на протяжении всего жизненного пути | throughout one's life (VLZ_58) |
idiom. | на протяжении всего жизненного пути | from cradle to grave (VLZ_58) |
gen. | на протяжении всего жизненного пути | during one's life (VLZ_58) |
progr. | на протяжении всего жизненного цикла разработки | across the development lifecycle (Alex_Odeychuk) |
logist. | на протяжении всего маршрута | throughout the entire itinerary (Soulbringer) |
oil | на протяжении всего периода | during the whole period (dimock) |
Игорь Миг | на протяжении всего периода протекания | throughout |
trav. | на протяжении всего процесса бронирования | across the entire booking process (financial-engineer) |
gen. | на протяжении всего прошлого года | right through to last year (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении всего пути | along one's entire journey (4uzhoj) |
gen. | на протяжении всего пути | over the whole stretch of the road |
gen. | на протяжении всего пути | the entire route (They were escorted the entire route by a Sault Tribe Patrol vehicle and a chase vehicle with drug court personnel pulling up the rear. // The riders will be escorted the entire route by the Gibson County Sheriff's Department. 4uzhoj) |
gen. | на протяжении всего пути | all along the road |
gen. | на протяжении всего рабочего стажа | during the whole working lifetime (YGA) |
gen. | на протяжении всего разговора | throughout the entire conversation (Technical) |
law | на протяжении всего рассмотрения дела | during the lifetime of a case (sankozh) |
Makarov. | на протяжении всего своего выступления он вертел в руках карандаш | all the time he was talking, he was toying with a pencil |
gen. | на протяжении всего срока действия | at all times during the subsistence of (договора 4uzhoj) |
busin. | на протяжении всего срока действия контракта | throughout the entire contract validity term (Soulbringer) |
busin. | на протяжении всего срока действия контракта | throughout the whole contract validity period (Soulbringer) |
Игорь Миг | на протяжении всего срока их службы | throughout the entirety of their tenure |
gen. | на протяжении всего срока реализации проекта | for the duration of the project (VictorMashkovtsev) |
avia. | на протяжении всего срока службы | throughout the service life |
chess.term. | на протяжении всего турнира заявленный командой порядок досок на матчи меняться не может | the board-order of the team must be adhered to throughout the tournament |
chess.term. | на протяжении всего турнира наша команда была впереди | Our team was ahead during the entire tournament |
Makarov. | на протяжении всей войны | during the continuance of the war |
gen. | на протяжении всей жизни | throughout one's life (ART Vancouver) |
hist. | на протяжении всей истории | throughout the course of history (Andrey Truhachev) |
hist. | на протяжении всей истории | throughout history (Andrey Truhachev) |
gen. | на протяжении всей истории | throughout the history of (чего-либо vbadalov) |
gen. | на протяжении всей ночи | throughout the night (Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении всей ночи | night-long (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | на протяжении всей своей жизни | over a lifetime |
gen. | на протяжении всей своей жизни | through one's whole life (dimock) |
gen. | на протяжении всей своей жизни | for one's whole life (dimock) |
hist. | на протяжении всей своей истории | throughout history (CNN Alex_Odeychuk) |
media. | на протяжении всей Холодной войны | throughout the Cold War (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать | he was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
gen. | на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать | he was about to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
missil. | наведение на всём протяжении полёта | all-way guidance |
mining. | настилка двухколейного пути на всём протяжении выработки | full doable tracking |
mil., avia. | непрерывные закупки и материально-техническое обеспечение на протяжении всего жизненного цикла | continuous acquisition and lifecycle support |
Makarov. | ничего удивительного в том, что двигатель перегрелся, масло вытекало на протяжении всего пути | no wonder the engine got overheated, the oil has been leaking away during the whole journey |
UN | Обеспечение всеохватного и справедливого качественного образования и поощрение возможности обучения на протяжении всей жизни для всех | Ensure inclusive and quality education for all and promote lifelong learning (ЦУР grafleonov) |
audit. | ожидаемый кредитный убыток на протяжении всего срока действия финансового инструмента | lifetime ECL (fin-accounting.ru Anchovies) |
O&G, sakh. | осадки могут выпадать на протяжении всего года | precipitation may occur throughout the year |
sport, bask. | победа, в которой победитель вёл а счёте на протяжении всей игры | wire-to-wire victory (VLZ_58) |
progr. | применение на протяжении всего цикла жизни изделия | application throughout the product life cycle (ssn) |
Makarov. | проследить историю развития английской науки на протяжении почти всего семнадцатого века | trace the history of English science through most of the XVIIth century |
progr. | процесс системной инженерии и её применение на протяжении всего цикла жизни изделия | system engineering process and its application throughout the product life cycle (ssn) |
account. | риск неисполнения обязательств на протяжении всего срока действия финансового инструмента | lifetime PD (probability of default Ying) |
Makarov. | самолётная станция обязана находиться на дежурном приёме на протяжении всего полёта | each aircraft station will maintain continuous watch during flight |
astronaut. | слежение на протяжении всего полёта | all-the-way tracking |
gen. | служить на протяжении всего срока эксплуатации | last the lifetime (Here's the pipe, the left hand side cooling pipe, you can see what it SHOULD look like, a swage that should last the LIFETIME of the car 4uzhoj) |
astronaut. | сопровождение на протяжении всего полёта | all-the-way tracking |
gen. | спиральные террасные структуры могут наблюдаться на всем протяжении вещества | spiral terraces can be observed all through the material |
med. | уход на протяжении всей жизни | EOL care (End-of-life care Linera) |
rel., christ. | христианство на протяжении всей своей истории | Historic Christianity (Historic Christianity has taught for 2,000 years that salvation is through faith in Christ alone. // CNN financial-engineer) |
nautic. | это постоянное требование на протяжении всего времени пребывания судна у причала | this is a continuing requirement alongside (betelgeuese) |