DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на практике | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.акушерка, изучавшая профессию на практикеdirect-entry midwife (markovka)
gen.апробированный на практикеtried and tested (Putin stuck to tried and tested means of addressing critics' concerns in his speech to the thousands of delegates gathered in the stadium. TG Alexander Demidov)
met.апробировать на практикеfield-test
gram.базовая грамматика на практикеessential grammar in use (sophistt)
busin.быть испытанным на практикеbe tested in the wild (InfoWorld Alex_Odeychuk)
rhetor.быть осуществимым на практикеbe perfectly doable (Alex_Odeychuk)
tech.быть реализованным на практикеbe implemented into practice (Alex_Odeychuk)
progr.в особенности, потому что на практике ... in particular that in practice (ssn)
gen.в теории это очень красиво, а как это выглядит на практике?it is very pretty in theory, but what about the practical side of the matter?
Makarov.воплотить свои идеи на практикеput one's ideas into practice
Makarov.воплощать свои идеи на практикеput one's ideas into practice
Игорь Мигвоплощение на практикеbrainchild
lawвпервые фактически применённое на практикеfirst actually reduced to practice (vatnik)
proverbвсё проверяется на практикеthe proof is in the pudding (Полная форма пословицы -- The proof of the pudding is in the eating, но обычно в речи используется эта укороченная форма ART Vancouver)
gen.всё проверяется на практикеthe proof of the pudding is in the eating
gen.дайте им некоторую свободу, не лишайте их возможности на практике испытать, к чему приведут те или иные их действия!give them some space to risk, practice and learn! (bigmaxus)
gen.длительное применение на практике профессиональных методов съёмаimmersion in pickup (e.g., he had enormous difficulties with long-term relationships, following his immersion in pickup. financial-engineer)
gen.доказано на практикеhave been proved in practice (anyname1)
tech.доказательство на практикеpractical demonstration
scient.достижимый на практикеobtainable in practice (DocDaneeka)
notar.Закон о применении на практике искусства врачеванияPractice of the Art of Healing Act (относится к Таиланду tavost)
gen.идея кажется хорошей, но её нужно проверить на практикеthe idea seems good, but it must be tried out
gen.именно этот случай всегда будет представлен на практикеit is the case which will always be given in practice (A.Rezvov)
med.Immunization In Practice – Иммунизация на практикеIIP (Zakir)
progr.использование метрик изменений на практикеpragmatic change metrics (ssn)
gen.использовать на практикеbe using in a real-case scenario (Alex_Odeychuk)
book.используемый на практикеpractical (igisheva)
tech.испытание на практикеfield experiment
construct.испытания на практикеfield experiment
gen.испытанный на практикеtested through practice (Anglophile)
gen.испытанный на практикеtried and tested (Alex Lilo)
gen.испытанный на практикеfield-tested (yerlan.n)
gen.испытанный на практикеtried and true (чаще в США Alex Lilo)
gen.испытанный на практикеtried through practice (Anglophile)
mining.испытанный на практикеjob-proved
gen.испытанный на практикеpracticed (Nadia U.)
gen.испытать на практикеpractice (Nadia U.)
gen.испытывать на практикеfield-test
quot.aph.как правило, на практикеas a general rule of thumb (Alex_Odeychuk)
lawкак представляется, на практикеaccording to best practice (Анна Ф)
lawкак представляется, на практикеaccording to the usual practice (Анна Ф)
idiom.когда теория проверяется на практикеwhere the rubber hits the road (Oxford: the point at which a theory or idea is put to a practical test. visitor)
idiom.когда теория проверяется на практикеwhere the rubber meets the road (Oxford: the point at which a theory or idea is put to a practical test. visitor)
metrol.конструкция, осуществлённая на практикеpractical design
dipl.ложный в теории и вредный на практикеin theory false, and pernicious in praxis (bigmaxus)
Игорь Мигметод, проверенный на практикеtime-honored method
progr.мотивация и техника испытанного на практике преобразования кодаmotivation and mechanics of a proven code transformation (ssn)
gen.на практикеin the real world (Alex_Odeychuk)
gen.на практикеin training (Notburga)
gen.на практикеin effect (In effect, this means that a freezing injunсtion is only available in support а what English law would regard as civil proceedings 4uzhoj)
Игорь Мигна практикеin essence
gen.на практикеin real practice (Ремедиос_П)
gen.на практикеas a matter of actual practice (A.Rezvov)
gen.на практикеin fact
gen.на практикеin practical terms (molal)
gen.на практикеas a matter of practice (Slevin Kelevra)
gen.на практикеwhen applied (bookworm)
gen.на практикеin practice
Игорь Мигна практикеat root
Игорь Мигна практикеin the event
gen.на практикеin a real-case scenario (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигна практикеin all but name
Makarov.на практикеin practical work
gen.на практикеon work experience (Work experience is offered on the national curriculum for students in years 10 and 11 in the United Kingdom (4th year in Scotland), Australia and New Zealand; every student who wishes to do so has a statutory right to take work experience. ... Most students go out on work experience for one or two weeks in a year. WK. The teenagers spend two weeks on work experience in local businesses. LDOCE Alexander Demidov)
gen.на практикеin real terms (What do "10% penalty-free mortgage overpayments" mean in real terms? – The Guardian 4uzhoj)
lat.на практикеin praxi (semfromshire)
lat.на практикеin actu (Komparse)
idiom.на практикеwhen push comes to a shove (VLZ_58)
math.на практикеin action
bus.styl.на практикеin a realistic scenario (Alex_Odeychuk)
rhetor.на практикеin real-world terms (Alex_Odeychuk)
automat.на практикеin actual practice
mining.на практикеin the field
math.на практикеused in the industry
lawна практикеas a practical matter (Leonid Dzhepko)
tech.на практикеin applications (из словаря Б.Н. Климзо YGA)
busin.на практикеin real-world contexts (Alex_Odeychuk)
busin.на практикеon a practical level (CNN Alex_Odeychuk)
fig.на практикеon the factory floor (пример: Recall that on the "factory floor" these computers have no specific commands that may trigger collusion. A.Rezvov)
fig.на практикеin the wild (Pickman)
gen.на практикеin a real sense (ssn)
gen.на практикеpractically
gen.на практике встречаютсяpractically, there are (Alexander Demidov)
math.на практике ... желательно ... for practical purposes a more easily computable bound than 3.5 is desirable
math.на практике значительно легче найти решения системыit is much easier in practice to find solutions of 2.1 then solutions of (2.1) , чем системы (2.6; 2.6)
math.на практике значительно легче найти решения системы 2.1, чем системыit is much easier in practice to find solutions of 2.1 then solutions of (2.6; 2.6)
gen.на практике нам бы хотелось уметьin practice, we would like to be able to
math.на практике намного лучше найтиit is much easier in practice to find
gen.на практике означающийtantamount to (Alex_Odeychuk)
gen.на практике, по общему правилуas a general rule of thumb (Alex_Odeychuk)
math.на практике подобные системы редко решаются методом Ньютонаsuch systems are easily solved in practice by Newton's method
gen.на практике принято вести процесс разложения 1 час после достижения 310 град. Cit has been the practice to digest 1 hour after reaching 310 deg. C
progr.на практике, процесс общения, начатый на ранних этапах и продолжающийся непрерывно, может дать архитектору верную оценку стоимости, а разработчику — уверенность в проекте, не снимая при этом чёткого разграничения сфер ответственностиin practice, early and continuous communication can give the architect good cost readings and the builder confidence in the design without blurring the clear division of responsibilities (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering)
progr.на практике, процесс общения, начатый на ранних этапах и продолжающийся непрерывно, может дать архитектору верную оценку стоимости, а разработчику – уверенность в проекте, не снимая при этом чёткого разграничения сфер ответственностиin practice, early and continuous communication can give the architect good cost readings and the builder confidence in the design without blurring the clear division of responsibilities (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering)
rhetor.не иметь значения на практикеbe not significant as a practical matter (Alex_Odeychuk)
gen.не применённый на практикеunpracticed (Andrew Goff)
gen.не применённый на практикеunpractised
gen.непригодный для применения на практикеunworkable in practice (Alex_Odeychuk)
gen.но на практикеbut in practice (mikhailbushin)
Makarov.обрушиться на практикуcrack down on practice
gen.обучать кого-л. на практикеteach smb. through practice
progr.обучение на практикеaction learning (ssn)
gen.обучение на практикеlearning by doing (ele-sobo)
gen.однако, на практикеbut in practice (okh_m)
gen.ознакомление на практике сhands-on experience with (MichaelBurov)
gen.оказываться затруднительным на практикеpresent certain practical difficulties
Makarov.они превосходно усвоили теорию делопроизводства и успешно применили её на практикеthey have excelled in learning the lessons of business management theory, and putting them into action
math.оправдавший себя на практикеwell-proved design
math.оправдывать себя на практикеwork very well
progr.опробованный на практикеreal-life (ssn)
bus.styl.ориентированный на практикуhands-on (Alex_Odeychuk)
ed.ориентированный на практикуpractice-oriented (Andrey Truhachev)
progr.Основу книги составляет подробный перечень методов рефакторинга. Каждый метод описывает мотивацию и технику испытанного на практике преобразования кода. Некоторые виды рефакторинга, такие как "Выделение метода" или "Перемещение поля", могут показаться очевидными, но пусть это не вводит вас в заблуждениеat the book's core is a comprehensive catalog of refactorings. Each refactoring describes the motivation and mechanics of a proven code transformation. Some of the refactorings, such as Extract Method or Move Field, may seem obvious. But don't be fooled (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999)
gen.осуществить на практикеput into practice
gen.осуществить на практикеput sth. into practice
Makarov.осуществить на практикеrealize into practice
Игорь Мигосуществить на практикеtranslate into practices
econ.осуществление на практикеrealization
econ.осуществление на практикеputting into practice
gen.осуществление на практикеpractice
qual.cont.осуществляемый на практикеfield
gen.осуществлять на практикеput into life (raf)
gen.осуществлять на практикеimplement
gen.осуществлять на практикеput into action (Andrey Truhachev)
econ.осуществлять на практикеput into practice
gen.осуществлять на практикеintroduce (Andrey Truhachev)
Игорь Мигосуществлять на практикеoperationalize
gen.осуществлять на практикеbring into action (Andrey Truhachev)
Игорь Мигосуществлять на практикеtranslate into action
gen.осуществлять на практикеpractise
Makarov.осуществлять на практикеpractice
Makarov.осуществлять на практикеrealize into practice
gen.осуществлять на практикеput into effect (raf)
dipl.осуществлять принципы на практикеrealize principles in practice
dipl.осуществлять принципы на практикеput principles into practice
invest.отработанная на практике модельmodel of best practices for (напр., поведения A.Rezvov)
amer.отработанный на практике способ / методtried and true method
automat.отработанный напр. о конструкции, показавший свою надёжность на практикеtried-and-true (Though they have denied any connection between the case and the crackdown on Tajiks in Russia, the authorities appear to be following a tried-and-true script. NYT Alexander Demidov)
Игорь Миготработка на практикеpractice run
robot.оценка на практикеpractical evaluation
med.оценка умения реализовать знания на практикеPerformance Based Assessment (amatsyuk)
gen.очень часто женщины, систематически подвергаемые избиению и домашнему насилию, не знают, как воспользоваться на практике своими юридическими и жилищными правамиoften battered women don't know how to take advantage of their legal and housing rights (bigmaxus)
Игорь Мигподтвердиться на практикеbe borne out by events
gen.подтвердиться на практикеprove to be practically relevant (Evgeny Shamlidi)
gen.подтверждённый на практикеproven (Ася Кудрявцева)
automat.показавший свою надёжность на практикеtried-and-true (Though they have denied any connection between the case and the crackdown on Tajiks in Russia, the authorities appear to be following a tried-and-true script. NYT)
Makarov.показавший свою надёжность на практикеtried-and-true
gen.посмотрим, как это будет на практикеlet's test it (Анна Ф)
gen.применение результатов исследования на практикеtransfer research outcomes into practice (ZolVas)
oilприменение на практикеpractice
market.применение на практикеactionability (каких-либо взглядов, аналитических выкладок Greeniris)
gen.применение на практикеpractical application (TanyS)
busin.применение теории на практикеapplication of theory to real-life problems (MichaelBurov)
Makarov.применение теории на практикеpractical application of a theory
Makarov.применение теории на практикеthe application of a theory into practice
bus.styl.применимое на практике решениеactionable solution (Alex_Odeychuk)
patents.применимость на практикеpossibility of reduction to practice
busin.применимость на практикеactionability (Alex_Odeychuk)
patents.применимость на практикеusefulness OB
patents.применимость на практикеpractical applicability
Makarov.применимый на практикеactionable
book.применимый на практикеof practical use (igisheva)
gen.применимый на практикеapplicatory
gen.применимый на практике, выполнимый планactionable plan (Кваша)
gen.применить знания на практикеapply knowledge into practice (dimock)
gen.применить знания на практикеput one's knowledge into practice (ART Vancouver)
Игорь Мигприменить на практикеtranslate into action
comp.games.применить что-либо на практикеbattle something out (Andy)
gen.применить на практикеput to work (VLZ_58)
gen.применить на практикеget out of the door (Tern)
Makarov.применить на практикеrealize into practice
gen.применить на практикеput into practice (Anglophile)
gen.применить на практикеapply practically (Anglophile)
mil.применить на практике концепциюput a concept into practice
dipl.применить теорию на практикеput a theory into practice
gen.применить теорию на практикеreduce theory to practice
qual.cont.применяемый на практикеpractical
gen.применять знания на практикеput knowledge to use
gen.применять на практикеimplement (sbmt)
patents., amer.применять на практикеpractice
gen.применять на практикеapply practically (Anglophile)
Игорь Мигприменять на практикеtranslate into action
psychol.применять на практикеput into practice
busin.применять на практикеreduce to practice (Malika Koyanbayeva)
Makarov.применять на практикеrealize into practice
Makarov.применять на практикеapply in practice
gen.применять на практикеpractise
Makarov.при-менять новый метод на практикеapply a new method in practice
gen.применять полученные знания на практикеput learning into practice (Maxim Prokofiev)
Makarov.при-менять свои знания на практикеapply one's knowledge in practice
gen.применять свои знания на практикеput one's knowledge to practical use
Makarov.при-менять свои принципы на практикеapply one's principles in practice
gen.применять теорию на практикеapply theory to the practice (Anglophile)
Makarov.применяться на практикеbe practised
Makarov.применяться на практикеbe in use
Makarov.применяться на практикеbe done
lawприменяться на практикеbe enforced (о нормах законодательства sankozh)
gen.применяться на практикеbe applied in the real world (Washington Post Alex_Odeychuk)
chess.term.применяющий дебют на практикеadvocate of an opening
gen.пример применения на практикеpractical example (Rena66613)
Makarov.приобретённый на практикеpracticed
gen.приобретённый на практикеpractised
chem.проведение экспериментов на практикеWet-Lab (в отличие от dry-lab – проведение экспериментов с помощью прикладного математического или компьютерного анализа aki)
gen.проверенное на практике исполнениеfield-proven design (например, двигателя YGA)
gen.проверенный на практикеkitchen tested
market.проверенный на практикеbattle-tested (dron1)
gen.проверенный на практикеtried and tested (tried and tested/trusted used many times before and proved to be successful • I'll give you my mother's tried and tested recipe for wholemeal bread. CALD. known to be good or effective a tried and tested way of getting food stains out of clothing. MED Alexander Demidov)
humor.проверенный на практикеkitchen-tested
gen.проверенный на практикеtested through practice (Anglophile)
gen.проверенный на практикеtried through practice (Anglophile)
gen.проверенный на практикеfield proven
gen.проверенный на практикеfield-proven (об изделии, конструкции)
Игорь Мигпроверить на практикеtest out
gen.проверить на практикеexperience
gen.проверить на практикеput to the test (на деле Windystone)
gen.проверить на практикеpilot test
scient.проверить теорию на практикеput the theory to the test (Alex_Odeychuk)
gen.проверка на практикеreality check (grafleonov)
media.проверять идею на практикеtry out an idea (bigmaxus)
Makarov.проверять на практикеexperience
manag.проверять на практикеput to test (akimboesenko)
gen.проверять на практикеpilot test
Makarov.проверять свои идеи на практикеtest one's ideas into practice
scient.прошедший апробацию на практикеtried and tested (Alex_Odeychuk)
gen.пытаться применить на практике методы съёмаtry out pickup techniques (financial-engineer)
Makarov.работа в новой школе предоставила ему возможность проверить на практике некоторые новейшие идеи в сфере образованияworking in the new school gave him a chance to test out some of the latest ideas in education
progr.рабочие продукты, используемые на практикеpragmatic artifacts (ssn)
media.разновидность геометрических аберраций 3-го порядка электронно-оптических систем, вызывает размытие изображения, трудно поддаётся исправлению, на практике обычно уменьшают диафрагмированием пучка, хотя это приводит к уменьшению яркости изображенияcoma
med.реализованный на практикеreduced to practice (amatsyuk)
Игорь Мигреализовать на практикеtranslate into practice
gen.реализовать на практикеimplement (to make something such as an idea, plan, system, or law start to work and be used: The agreement was signed but its recommendations were never implemented. Attempts to implement change have met with strong opposition. MED Alexander Demidov)
Игорь Мигреализовать на практикеtranslate into action
gen.реализовать на практикеoperationalize (Alex_Odeychuk)
gen.реализовать на практикеput into practice (OlegHalaziy)
Makarov.реализовать на практикеrealize into practice
gen.реализовать на практикеmake it happen (To do something and complete it. Usually under extreme circumstances. you have two days to build this house from scratch. Make it happen girl. UD Alexander Demidov)
mil.реализовать на практике прекращение боевых действийimplement a cessation of hostilities (Alex_Odeychuk)
mil.реализовать на практике прекращение военных действийimplement a cessation of hostilities (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.реализовать свободы на практикеput freedoms into practice
gen.реализоваться на практикеbear out in practice (ИВГ)
tech.реализовывать на практикеembody (напр., о вариантах осуществления изобретения I. Havkin)
gen.реализовывать на практикеput into practice (Andrey Truhachev)
gen.реализовываться на практикеwork out in practice (Ivan Pisarev)
Игорь Мигреализовываться на практикеtake shape
Игорь Мигреализовываться на практикеtranslate into action
gen.связанный с применением на практикеpractical
gen.связанный с применением на практикеpractic
fig.слабо применимый на практике законtoothless law (Logofreak)
progr.Сложность сетей растёт по экспоненте с добавлением новых элементов к структуре. На практике все сложные работающие структуры, включая живые организмы и сделанные человеком системы, являются иерархическимиthe complexity of networks grows exponentially with addition of new elements to the structure. In practice, all complex structures that work, including living organisms and human-made systems, are hierarchies (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
busin.случай на практикеpractical example (bigmaxus)
psychol.стажёр, находящийся на практикеprobationer
gen.сталкиваться на практикеencounter in the real world (в жизни Alex_Odeychuk)
media.стандарт наземного цифрового ТВ-вещания для каналов с полосой частот 6, 7 и 8 МГц, используется на практике с 1997 г.DVB-Т
media.стандарт низкоскоростной цифровой спутниковой связи до 600 бит/с используются малогабаритные станции персональной связи с ненаправленной или слабонаправленной антенной, обеспечивающие передачу информации в пакетном режиме, используется на практике с 1991 г.Inmarsat-C
media.стандарт цифровой морской связи через спутник, используется на практике с 1993 г.Inmarsat-M (применяются малогабаритные станции спутниковой связи типа notebook, обеспечивающие цифровую двухстороннюю радиотелефонную и факсимильную связь, передачу данных со скоростью 2,4 кбит/с с модуляцией типа QPSK)
gen.теория на практикеtheory in practice
progr.техника испытанного на практике преобразования кодаmechanics of a proven code transformation (ssn)
media.технический специалист, выполняющий механические операции при монтаже фильма, на практике различают специалистов по разрезанию небольших кусков плёнки film editor и специалистов по разрезанию фонограммcutter (sound cutter)
gen.успешно применить теорию на практикеput policy into effects
cinemaученик, постигающий профессию на практикеapprentice (Academic study was dismissed in favour of apprenticeship)
gen.учиться на практикеpractise
gen.учиться на практикеpractice
gen.учиться на практикеlearn by doing (а не на теории bigmaxus)
qual.cont.фирма-изготовитель, качество изделий которой проверено на практикеproven maker
gen.хорошо зарекомендовать себя на практикеwork well in practice (Alexander Matytsin)
dipl.человек, опирающийся лишь на практикуempiric
gen.человек, разбирающийся в чём-либо как в теории, так и на практикеpracademic (a blend of "practical" and "academic" Svetlana D)
econ.экономика на практикеlarge economy (Alex Lilo)
Makarov.эта идея на практике неосуществимаthe idea will not work in practice
gen.это применяется на практикеit translates into practice (Viola4482)
scient.этот метод был впервые применен на практике N., который описал ...this method was first put to practical use by N, who described
Makarov.этот подход в основном ориентируется на практику и даже учитывает нужды детей с физическими или умственными недостаткамиthe approach is strictly a practical one and even extends to the needs of handicapped children
laser.med.эффективность на практикеclinical efficacy (LINLINE)
laser.med.эффективность на практикеclinical effectiveness (LINLINE)