Subject | Russian | English |
offic. | действующий на основании этого разрешения | operating under this authorization (Maxym) |
gen. | на основании этих данных | Based on these data |
gen. | на основании этих результатов | from these results (Andy) |
math. | на основании этих соображений | from these considerations |
gen. | на основании этого | on this evidence (aldrignedigen) |
gen. | на основании этого | from this (Post Scriptum) |
Makarov. | на основании этого | for reason given |
Makarov. | на основании этого | thereunder |
law | на основании этого | by this reasoning (Shtommi) |
math. | на основании этого | for reasons given (in the report vbadalov) |
media. | на основании этого | for reasons given |
gen. | на основании этого | for this reason (vbadalov) |
gen. | на основании этого или в соответствии с этим | thereunder |
gen. | на основании этого или в соответствии с этим | thereunder (If the Publishers shall fail to make any of these payments on due date, they agree to pay the Proprietor interest under Late Payment of Commercial Debt (Interest) Act 1998 and regulations made thereunder on the sum due.) |
cliche. | на основании этого можно прийти к заключению, что | this leads one to conclude that (The 'flipper' picture shows a central 'rib', suggesting that propulsion would come from a flipper folding on the forward stroke, the mechanism for which is not apparent. Alternatively, the flipper would have to be rotated, or slewed, on the forward stroke, although again there is no obvious stiffening sufficient for this. This leads one to conclude that the flipper is not a prime source of propulsion, since power would be lost on one stroke rather than being gained on both as with a true flipper; this in turn would eliminate the plesiosaur as a candidate. The animal would therefore have to be propelled by its tail, with the flipper possibly functioning for steering -- or even as a brake. (Adrian Shine) ART Vancouver) |
cliche. | на основании этого можно сделать вывод, что | this leads one to conclude that (The 'flipper' picture shows a central 'rib', suggesting that propulsion would come from a flipper folding on the forward stroke, the mechanism for which is not apparent. Alternatively, the flipper would have to be rotated, or slewed, on the forward stroke, although again there is no obvious stiffening sufficient for this. This leads one to conclude that the flipper is not a prime source of propulsion, since power would be lost on one stroke rather than being gained on both as with a true flipper; this in turn would eliminate the plesiosaur as a candidate. The animal would therefore have to be propelled by its tail, with the flipper possibly functioning for steering -- or even as a brake. (Adrian Shine) ART Vancouver) |
Makarov. | на основании этого он заключил, что | he concluded from this that |
gen. | на основании этого он заключил, что | he concluded from this that ... |
scient. | на основании этого эксперимента мы выбрали ... | we have chosen on the basis of the experiment |
gen. | на основании этого я заключаю, что | from whence I conclude that |