Russian | English |
балансировать на краю пропасти | be poised on the brink of disaster |
быть на краю гибели | hang on by on's eye brows |
быть на краю гибели | hang on by one's eyebrows |
быть на краю гибели | hang on by one's eyelashes |
быть на краю гибели | hang on by on's eyelashes |
быть на краю гибели | hang on by the eyelashes |
быть на краю гибели | hang on by the eye brows |
быть на краю гибели | be on the ragged edge |
быть на краю могилы | be on the brink of death |
быть на краю могилы | be in a terminal state |
быть на краю провала | be on the verge of collapse |
быть на краю пропасти | be on the verge of collapse |
быть на краю пропасти | be on the ragged edge |
деревня приютилась на краю леса | village nestled in the shadows of the forest |
деревня приютилась на краю леса | the village nestled in the shadows of the forest |
дети сидели на краю бассейна, болтая ногами | the children dangled their legs over the side of the swimming pool |
дифракция на крае полуплоскости | knife-edge diffraction |
дифракция на остром крае | knife-edge diffraction |
дом был построен на краю обрыва, в очень опасном месте | the house was perched on an overhanging cliff in a most dangerous position |
дом теперь оказался на самом краю обрыва, готовый обрушиться | the house is now poised on the very edge, ready to fall |
король сейчас стоит на краю политической пропасти | the king now stands on the brink of a political precipice |
коэффициент запаса устойчивости на краю плазмы | safety factor at the plasma edge |
край полосы поглощения структуры на квантовых ямах | MQW absorption edge (multiple quantum well absorption edge) |
край полосы поглощения структуры на квантовых ямах | multiple quantum well absorption edge (MQW absorption edge) |
ледяной сталактит, образующийся у края нависающих предметов, на склонах и в подземных полостях при послойном намораживании медленно стекающей воды | hanging spike of clear ice formed by the multistratified freezing of dripping water over the edges of overhanging objects on rocks and in underground cavities |
ложбина, выработанная потоками талых вод на контакте ледника с бортом вмещающей долины или на участке предполья, прилегающем к краю ледникового покрова | channel formed by streams of melt water flowing along the line of contact of a glacier with the slope of the valley containing it or close along the ice margin |
металлическая пластина на переднем краю накладного стола | register plate |
мода, локализованная на краю шнура | edge localized mode |
мощное скопление плотного снега, образующееся на верхнем крае крутых подветренных склонов или обрывов гор при сильных метелевых ветрах | overhanging accumulation of dense snow piled by strong winds on the upper edges of steep leeward ridges or cliff faces |
на краю | on the brink of |
на краю гибели | at the edge of doom |
на краю дороги лежала дохлая собака и ужасно воняла | a bad smell emanated from the dead dog on the road |
на краю света | at the world's end |
находиться на краю пропасти | be poised on the brink of disaster |
находящийся на краю гибели | intervital |
несколько ковбоев, держась по краю гурта, гнали его на юг | several cowboys were riding herd on a drove heading south |
озеро на краю дельты | side-delta lake |
он сел без приглашения на край кровати | he sat down uninvited on the side of the bed |
он стоял на краю ковра | he stood on the verge of the rug |
он стоял на самом краю | he was dangerously near the edge (и мог сорваться и т.п.) |
он чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет покончено | he felt he was on the edge of an abyss, one false move and he was done for |
она живёт на краю света | she lives at the back of beyond |
она робко сидела на краю стула | she sat gingerly on the edge of the chair |
она стояла на краю пропасти и смотрела в пустоту | she stood at the edge of the chasm and stared into the void |
охрана окружающей среды на краю Земли | environmental protection at the ends of the earth |
передать на край | pass out |
передвинь коробку на другой край | shunt the box at the other end |
поставь блюдо на край стола | put the platter at the end of the table |
приспособление для загибания краёв крышек на алюминиевых формах | pan crimper (для выпечки кексов) |
расширяться на краю | fan out |
сглаживание амплитудно-частотной характеристики фильтра на краях полосы пропускания | corner effect |
сидеть на краю кровати | sit on the side of the bed |
стоять на краю пропасти | precipice |
страна была на краю пропасти | the country was on the brink of an abyss |
упрочняющая накладка из плотной бумаги на края декеля офсетной машины | blanket mash |