Subject | Russian | English |
Makarov. | аварийный выход из ЛА на Землю | emergency ground egression |
Makarov. | аварийный выход из ЛА на Землю | emergency ground egress |
avia. | авиагоризонт типа "с самолёта на землю" | inside-out attitude indicator |
avia. | авиагоризонт типа "с самолёта на землю" | inside-out attitude display (прямой тип индикации пространственного положения ЛА) |
gen. | автоматический выключатель при утечке на землю | ECLB (earth leakage circuit breaker Углов) |
Makarov. | агротехника на богарных землях | dryland management |
Makarov. | аппаратура, расположенная на земле и в ракете, зафиксировала, что полёт протекает удовлетворительно | the instrumentation on the ground and in the missile recorded the flight satisfactorily |
gen. | аренда земли на определённых условиях | feu farm |
gen. | аренда земли на определённых условиях | feu-farm |
gen. | базирующийся на земле | land-based |
gen. | бедные никогда не выведутся на земле | the poor shall never cease out of the land |
avia. | безопасность на земле | ground safety |
Makarov. | бесстрашный Джим накинулся на своих противников, и вскоре они все лежали на земле без сознания | fearlessly, Jim lashed at his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground |
avia. | боевое дежурство МВКА на земле | ground shuttle alert |
avia. | боевое дежурство многоразового воздушно-космического аппарата на земле | ground shuttle alert |
avia. | боевое дежурство на земле | ground alert |
avia. | боевое дежурство на земле с заправленными топливными баками | fueled ground alert |
avia. | боевое дежурство на земле с незаправленными топливными баками | unfueled ground alert |
agrochem. | болезнь растений на мелиорированных землях | reclamation disease (при медной недостаточности) |
geol. | брекчия, образовавшаяся на поверхности земли | subaerial breccia |
gen. | бросать на землю | fling (в борьбе) |
gen. | бросать на землю противника-ов, наваливаясь сверху, как правило-группой | pig-pile (в спортивных играх, при задержании преступника, или атакуя жертву Ark) |
gen. | броситься на землю | dive to the ground (при опасности: Soldiers dashed for cover or dove to the ground. After a dozen or so booms, it was over. nytimes.com ART Vancouver) |
gen. | броситься на землю | throw oneself down |
avia. | будет взыскано за обработку, время простоя на земле более 4 часов | will be made for split handling, ground time more than 4 hours (Your_Angel) |
avia. | буксировка на земле | ground towing |
avia. | буксировка на земле | ground tow |
gen. | быть опрокинутым на землю | be floored |
avia. | в случае отмены рейса по причине ситуации простоя ВС на земле в связи с неисправностью | in case of flights cancelled due to AOG situations |
gen. | величайший из всех живущих на земле людей | the greatest man alive |
gen. | величайший поэт на земле | the greatest poet on earth |
gen. | вернуть её на землю | drag her down to earth |
gen. | вернуться на землю | come down to earth (возвратиться к реальности) |
Makarov. | видеть на три аршина в землю | see through a brick wall |
avia., transp. | видимость на земле | ground visibility |
Makarov. | висеть на земле | hang on the ground |
Makarov. | вкопать столб в землю на шесть футов | sink a post six feet into the earth |
gen. | владение землёй на основании контракта, срок которого уже истёк | an estate at sufferance |
gen. | воду и пар, вырвавшиеся на поверхность земли, можно использовать в домах для обогрева | hot water and steam, if brought to the surface, can be piped through buildings as heat (bigmaxus) |
gen. | воду и пар, вырвавшиеся на поверхность земли, можно использовать для вращения турбин | water and steam, if brought to the surface, can be used to drive a turbine (bigmaxus) |
avia. | воздействие на земле | ground exposure |
avia. | воздушное судно на земле | aircraft on ground |
Makarov. | вознести с земли на небеса | reave from earth to heaven |
gen. | вознести с земли на небеса | reive from earth to heaven |
geol. | возникающий на поверхности земли или вблизи её | exogenetic |
gen. | восстановление права собственности на землю | land repossession (stefanova) |
avia. | время нахождения на земле | wheels-on time |
avia. | время опробования двигателя на земле | engine ground test time |
avia. | время простоя на земле | ground time |
avia. | вторая и третья буквы в коде НОТАМ: радиолокационная система захода на посадку по командам с земли | CG-NOTAM |
geol. | вулканическая брекчия, образовавшаяся на поверхности земли | volcanic subaerial breccia |
gen. | выйти на поверхность земли | come to grass |
gen. | выполнение капель жидкости на землю | rain-out (из газового облака) |
gen. | выращивание монокультур на одной и той же земле из года в год без ротации | monocropping (emmaus) |
gen. | высаживать с судна на землю | debark |
gen. | высаживаться с судна на землю | debark |
avia. | высота ЛА на земле | ground height |
gen. | вытаптывать траву на чужой земле | poach |
avia. | выход из ЛА на Землю | ground egoism |
geol. | выходить на поверхность земли | outcrop |
geol. | выходящий на поверхность земли | benk |
geol. | выходящий на поверхность земли | bench |
avia. | габаритная высота ЛА на земле | ground overall height |
avia. | габаритная длина ЛА на земле | ground overall length |
avia. | габаритная ширина ЛА на земле | ground overall width |
avia. | гонка двигателя на земле | ground runup |
gen. | государственный акт на право собственности на землю | Transfer Certificate of Title (неплохой аналог нашему документу на Филиппинах 4uzhoj) |
avia. | готовность на земле | ground readiness |
geol. | гребни твёрдых слоёв, выступающие на поверхности земли | hogbacks |
gen. | да будет мир на земле | let there be peace on Earth (nyasnaya) |
avia. | дальность визуально различимых объектов на земле от лётчика | distance between the pilot and visually observable objects at the Earth (Konstantin 1966) |
avia. | действия на земле | ground operations |
avia. | действия на земле и в полете | ground and flight operations |
gen. | действующий на земле | triphibious |
gen. | делить землю на делянки | stripe |
gen. | делить землю на полосы | stripe |
gen. | делить землю на участки | plot out |
gen. | делить землю на участки | plot |
gen. | держатель арендного права на землю | copyholder |
gen. | портативный детектор утечки тока на землю | handheld ground leak detector (GLD; индукционная печь muzungu) |
Makarov. | для жизни на земле азот имеет первостепенное значение | nitrogen is of paramount importance to life on earth |
gen. | для жизни на земле первостепенное значение имеет азот | nitrogen is of paramount importance to life on earth |
gen. | добро пожаловать на землю | earth to (someone ad_notam) |
Makarov. | договор содержал условие, ограничивающее строительство на этой земле | the contract contained a restrictive covenant against building on the land |
gen. | доказать право на приобретение государственной земли | prove up (преимущественное) |
gen. | документ, дающий право на владение землёй | a document of title to land |
gen. | его благополучно доставили на землю | they brought him safe to land |
gen. | его бросило на землю от взрыва | he was thrown to the ground by the explosion |
Makarov. | ей пришлось сесть на землю | she had to sit on the ground |
Игорь Миг | если с небес спуститься на грешную землю | in real life (образ., ситуативно) |
Makarov. | живущий на земле | terrene |
biol. | живущий на земле; живущий в земле | terrestrial (Надо разделить. NL1995) |
gen. | живущий на противоположной стороне земли | antoecian (pertaining to the people dwelling on the opposite side of the earth CBET) |
gen. | жизнь на Земле | living on earth (название передачи 4uzhoj) |
gen. | жить на доходы с земли | live off the soil |
gen. | жить на невозделанных землях или в отдалённой дикой местности | live in the bush |
gen. | жить на то, что даст земля | live off the fat of the land |
Makarov., hist., amer. | завладевать государственной землёй для получения преимущественного права на её покупку | to pre-empt |
avia. | закон, реализуемый на земле | ground law |
gen. | законное право на землю | a sound title to land |
gen. | законное право на землю | sound title to land |
gen. | замкнутый на землю | grounded |
gen. | замкнуть на землю | earth |
avia. | замыкание на земле | ground fault |
gen. | замыкание фазы на землю | phase-to-ground short circuit (Alexander Demidov) |
avia. | Запасные части для воздушного судна, находящегося на земле | AOG (ИАТА okunick01; тут, возможно, речь об AOG spare parts pool или чем-то подобном. В этом виде скорее ошибка, нужен контекст. AOG - простой ВС по техническим причинам. Intense) |
gen. | зародыш жизни, принесённый, как предполагается, на Землю метеоритами | cosmozoa |
gen. | заставить кого-либо спуститься с облаков на землю | bring down to earth |
Makarov. | заставить кого-либо спуститься с облаков на землю | bring someone down to earth |
Makarov. | заставить кого-либо спуститься с облаков на землю | bring someone back to earth |
gen. | заставить кого-либо спуститься с облаков на землю | bring back to earth |
gen. | затраты на аренду участка земли | land lease costs (4uzhoj) |
Makarov. | заход на посадку по командам с земли | ground-controlled final approach |
Makarov. | защита от замыканий на землю | leakage protection |
Makarov. | защита от замыканий на землю в обмотке ротора | field ground-fault protection |
Makarov. | защита от замыканий на землю в статоре генератора с трансформатором в нейтрали | elevated neutral protection |
Makarov. | защита от замыканий на землю в цепи статора | stator ground-fault protection |
Makarov. | защита от замыкания на землю | earth leakage protection |
gen. | заявить свои права на землю, территорию | claim the land ("Simon Fraser could be called the founding father of British Columbia because he built the first colonial trading post west of the Rockies, enabling the British Crown to eventually claim the land. He is, however, best known for his daring exploration of the great river which bears his name." (Barbara Rogers) ART Vancouver) |
gen. | здесь на земле | here below |
gen. | здесь на земле нет счастья | there is no happiness here below |
gen. | земледелие на истощение земли | bonanza farming |
gen. | землю фермы разбили на участки под строительство домов | the farm was plotted out into house lots |
gen. | землю фермы разделили на участки под строительство домов | the farm was plotted out into house lots |
gen. | земля, арендуемая на определённых условиях | feu |
gen. | земля и всё, что на ней находится | the earth and its dependencies |
gen. | земля, на которой построено какое-л. здание | ground plot |
gen. | земля, отданная пожизненно на откуп | life land |
gen. | земля, отданная пожизненно на откуп | life hold |
gen. | из всех дней проведённых на земле ... | as days on Earth go (Taras) |
gen. | имеющий право выпаса на общественной земле | commonable (о скоте) |
avia. | индикатор положения в пространстве типа "с самолёта на землю" | inside-out attitude indicator |
avia. | испытание на земле без снятия двигателя | On-Wing Ground Run (Andrew052) |
avia. | испытание вертолёта на режиме висения в зоне влияния земли | hover-in-ground test |
avia. | испытание вертолёта на режиме висения в зоне влияния земли | hover in-ground-effect test |
gen. | Исследовательский центр по проблемам мира на земле | Peace on Earth Research Center |
gen. | История жизни на Земле | Evolutionary history of life (ShenDo) |
gen. | карта, изображающая поверхность земли на плоскости | plane chart |
Makarov. | класть на землю | place on ground |
gen. | класть на землю | keep the ground |
gen. | класть на землю | ground |
Makarov. | когда возникла жизнь на Земле? | when did life begin on Earth? |
gen. | когда путешественник проснулся, то обнаружил, что лежит на земле, связанный длинными верёвками | the traveller woke to find himself bound down to the ground with long ropes (В.И.Макаров) |
Makarov. | когда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости | when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feet |
Makarov. | когда я воткнул лопату в землю, я наткнулся на что-то твёрдое | when I dug the spade into the ground I felt something hard |
avia. | контакт с объектами на земле | ground contact |
gen. | контур тока замыкания на землю | Fault loop (ROGER YOUNG) |
gen. | кормиться от земли, охотой на птиц и других животных | live off the land, hunting birds and other animals (denghu) |
gen. | короткое замыкание на землю вблизи места установки релейной защиты | close-in ground fault (feyana) |
gen. | крестьянин, арендующий землю на основе ленной повинности | socman |
Makarov. | крестьянин, ведущий хозяйство на худших землях | peasant farmer |
gen. | лежать на земле | keep down |
Makarov. | лепестки кружась опускались на землю | petals fluttered to the ground |
gen. | лечь на землю | get down on the ground (Olga Fomicheva) |
gen. | лечь на землю | lie down on the ground (Alex_Odeychuk) |
gen. | лечь на землю | throw oneself down |
geol. | линия на поверхности земли, соединяющая точки с одинаковым вертикальным расстоянием от водного зеркала | line of equal depth to water table |
gen. | лист неслышно слетел на землю | the leaf gently settled to the ground |
avia. | лист обнаруженных на земле неисправностей | gfs (Ground Findings Sheet Farrukh2012) |
Игорь Миг | лёжа на на животе к земле лицом | facedown |
avia. | маневрирование ЛА на земле | ground maneuvering |
geol. | место на поверхности земли над центром зарождения землетрясения | epicentre |
geol. | место на поверхности земли над центром зарождения землетрясения | epicenter |
gen. | модуль, рассчитанный на возвращение на Землю | Earth Return Module |
Makarov. | можно ожидать авиакатастрофы, в случае которой погибнет 500 пассажиров и непредсказуемое число находящихся на земле людей | an occasional crash of an aeroplane may be expected, possibly involving the death of 500 passengers and an unpredictable number of groundlings |
Makarov. | море уже много лет наступало на землю | the sea has been encroaching upon the land for years |
Makarov. | море уже много лет наступало на землю | the sea has been encroaching on the land for years |
gen. | мы должны охранять живую природу повсюду на земле | we must protect the wildlife of the great out-of-doors |
Makarov. | на английской земле | on English ground |
gen. | на всей земле | on God's green earth (Контекстуально не требует перевода; употребляется для большей выразительности Nowhere else on God's green earth will you find as good a deal as this! VLZ_58) |
gen. | на всей земле | all over the earth (Andrey Truhachev) |
Makarov. | на земле | under the sun |
Makarov. | на земле | aland |
Makarov. | на земле | on the face of the earth |
gen. | на земле | underfoot |
gen. | на земле | under the canopy (what under the canopy does he want? – что ему в конце концов надо?) |
gen. | на земле | down |
gen. | на земле | below |
gen. | на земле | adown |
gen. | на земле | under foot |
gen. | на земле | on earth |
Makarov. | на земле | here below (в отличие от неба) |
gen. | на земле | here (ssn) |
gen. | на земле | in this world |
Makarov. | на земле лежал снег | snow covered the ground |
gen. | на земле не было ничего кроме толстого слоя сосновых иголок | there was nothing on the ground except a thick layer of pine needles |
gen. | на землю! | hit the ground! (The fully equipped fighters spilled out of the van, taking aim at Healey with their automatic weapons: "Police, hit the ground!" 4uzhoj) |
gen. | на землю | downward |
gen. | на землю | down |
gen. | на землю | downwards |
gen. | на землю! | get down on the ground (Olga Fomicheva) |
gen. | на землю была ниспослана моровая язва | the land was blasted with a plague |
gen. | на землю от деревьев ложились длинные тени | the trees threw long shadows on the ground |
gen. | на край земли | to the ends of the earth |
Makarov. | на Марсе, как и на Земле, имеется утолщение в районе экватора | the globe of Mars bulges, like our Earth, at the equator |
gen. | на него напали и повалили его на землю | he was attacked and pulled down |
gen. | на незанятой земле | squatter |
gen. | на одном из участков своей земли он посадил кофе | he has sown coffee on part of his acreage |
gen. | на палец от земли | within an inch of ground |
Makarov. | на поверхности земли | on the top of the ground |
gen. | на поверхности земли | above ground |
gen. | на противоположной стороне Земли | halfway around the world (ybelov) |
gen. | на родной земле | on one's native soil |
Makarov. | на скотном дворе было тихо, только несколько цыплят ковырялись в земле в поисках еды | the farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about for food |
Makarov. | на скотном дворе было тихо, только несколько цыплят копались в земле в поисках еды | the farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about for food |
avia. | на уровне земли | at the ground level |
Makarov. | на чужой земле | on foreign soil |
Makarov. | на шотландской земле | on Scottish mould |
gen. | на этаже, находящемся непосредственно на земле | on the ground floor |
gen. | на этаже, находящемся непосредственно на земле | on the first story |
gen. | на этих землях интенсивно выращивается хлопок | the land is highly cultivated with cotton |
avia. | нагрузка, передаваемая через шину на землю | tire to ground load |
avia. | нагрузка на воздушное судно при стоянке на земле | ground load |
gen. | налог на землю | Danegeld |
avia. | наработка двигателя на земле | ground operating time |
avia. | находящийся на земле | groundborne |
gen. | не одним лишь солдатам приходится иной раз покопаться в земле, поползать на брюхе! | armies are not the only organizations that run on their stomachs (bigmaxus) |
gen. | не сидите на сырой земле | don't sit on the damp ground |
gen. | нейтральная полоса земли, лежащая на границе сопредельных государств | catch land |
Makarov. | неожиданно лошадь начала брыкаться и сбросила всадника на землю | suddenly the horse flung out and the rider was thrown to the ground |
gen. | неполное замыкание на землю | partial earth |
Makarov. | непосредственно работающий на земле фермер | practical farmer |
Makarov. | неровности на поверхности земли | asperities of the ground |
gen. | нет лучшего места на земле, чем родной дом | there is no place more delightful than home (Cicero – Цицерон) |
gen. | низкая терраса на уровне земли | low deck (КГА) |
gen. | ничто на земле несоразмерно с нашими желаниями | nothing here below is commensurate to our desire |
gen. | о разграничении государственной собственности на землю | Demarcation of National Land Property (имеется ввиду разграничение государственной собственности на собственность Российской Федерации, собственность субъектов РФ и собственность муниципальных образований spb.ru) |
gen. | о разграничении государственной собственности на землю | Concerning the Demarcation of State Ownership of Land (E&Y) |
biol. | обитающий на пустынных землях | chersophilous |
avia. | обледенение ЛА на земле | ground icing |
geol. | обломок от обнажённой жилы на поверхности земли | shoad |
geol. | обломок от обнажённой жилы на поверхности земли | shode |
gen. | обнаружение и наведение на фоне земли | look down/shoot down |
avia. | обнаружение цели на фоне земли | acquisition against the earth's background |
geol. | образовавшийся или происходящий на или близ поверхности земли | epigene |
geol. | образовавшийся на или близ поверхности земли | epigene |
Makarov. | ограничение собственнических прав на землю | servitude |
gen. | огромные территории пахотной земли превращают в строительные площадки, на которых впоследствии появляются жилые кварталы и торговые центры | most of the arable land is currently developed into more homes and shopping centers (bigmaxus) |
gen. | один из лучших людей на земле | one of the best fellows going |
gen. | океанские приливы и отливы отчасти вызваны влиянием Луны на Землю | ocean tides are set up partly by the pull between the Earth and the Moon |
gen. | он бросился на землю | he threw himself down |
gen. | он внезапно обрушился на них силой своих четырёх легионов, захватил скот, разорил земли | he fell suddenly on them with four legions, seized their cattle, wasted their country |
gen. | он заявляет о своих правах на эту землю | he claims to own the land |
gen. | он ловко спрыгнул на землю | he jumped lightly to the ground |
gen. | он на своей земле запретил ловить рыбу | he posted his land against fishing |
gen. | он повалил на землю своего противника | he threw his opponent down |
gen. | он поклялся никогда больше не возвращаться на эту землю | he forswore the land |
gen. | он потряс дерево, и на землю дождём посыпались листья | he shook the tree and a cloud of leaves fell to the ground |
gen. | он работает на земле | he works on the land |
gen. | он растянулся на земле | he threw himself all asprawl on the ground |
gen. | он ринулся на нападавших, и скоро они все лежали на земле без сознания | he laced into his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground |
gen. | он свалился на землю | he is down |
gen. | он схватил девочку и бросил её на землю | he seized the girl and threw her down |
gen. | он схватил мужчину и швырнул его на землю | he seized the man and threw him to the ground |
gen. | он твёрдо стоит на земле | he has his feet firmly planted on the ground |
gen. | он упал на землю | he fell down |
gen. | она вдруг оказалась на земле | she found herself plump on the ground |
Makarov. | она схватила нападавшего и бросила его на землю | she grabbed hold of her attacker and flung him to the ground |
avia. | опробование двигателя на земле | engine ground run |
avia. | оптимальная маршрутизации на земле | optimised surface routing (MichaelBurov) |
gen. | опускать на землю | ground |
gen. | опускать на землю, высказать объективную точку зрения в отношении | keep someone grounded (кого-либо Nibiru) |
gen. | опускаться на землю | ground |
avia. | осмотр на земле | ground inspection |
gen. | Отключение выключателя при КЗ на землю | Switch-Onto-Fault Trip (feyana) |
gen. | отключение утечки тока на землю | earth leakage tripping (Baaghi) |
gen. | оформленные права на землю | land title (deed of registration of real estate, certificate of registration. BED Alexander Demidov) |
gen. | охота за красным зверем на чужих землях | deer stealing |
gen. | охотиться на зайца на чужой земле | potch hares |
gen. | охотиться на чужой земле | potch |
gen. | охотиться на чужой земле | poach |
gen. | охотящийся за красным зверем на чужих землях | deer stealer |
gen. | охотящийся на чужой земле | poacher |
gen. | падать на землю | fall to the ground (to the floor, towards the earth, etc., и т.д.) |
gen. | падать на землю | drop to the ground (into a chair, into the sea, etc., и т.д.) |
avia. | переданный с земли на борт | uplinked |
comp. | переход с одной орбиты на другую за счёт использования аэродинамического торможения в атмосфере Земли | aeroassisted orbital transfer |
gen. | Персонал для экстренного ремонта воздушного судна, находящегося на земле | AOG team (sankozh) |
gen. | повалить на землю | fling |
gen. | повалить на землю | strike to the ground |
gen. | повалить на землю | level with a blow |
gen. | повалить кого-либо на землю | strike down to the ground |
gen. | повсюду на земле | worldwide (I. Havkin) |
Makarov. | поголовье скота в условных единицах на 100 акров земли | livestock units per 100 acres |
avia. | подача воздушным судам стандартных сигналов, регулирующих их движение на земле | marshalling (сигнальщиком Lena Nolte) |
gen. | подписать контракт на аренду земли | sign a lease (о найме квартиры и т. п.) |
gen. | полететь на землю | tumble |
gen. | полицейский заметил следы на земле | the policeman noted the footprints in the soft earth |
gen. | полицейский обратил внимание на следы на земле | the policeman noted the footprints in the soft earth |
Makarov. | положить на землю | place on ground |
gen. | положить на землю чемодан | put a suitcase a bag, a box, etc. down (и т.д.) |
gen. | положить оружие на землю | put down a weapon (Ralana) |
gen. | положить оружие на землю | put a weapon down (Ralana) |
Makarov. | получать право на владение государственной землёй или землёй штата | patent |
gen. | поселенец на незанятой или государственной земле | squatter |
gen. | поселенец на новых землях | squatter (в Северной Америке) |
Makarov. | поселения фермеров на новых землях | land settlement |
gen. | поселившийся на государственной земле с целью её приобретения | pastoralist |
gen. | поселившийся на государственной земле с целью приобретения титула | squatter |
gen. | поселившийся незаконно на незанятой земле | squatter |
gen. | поселиться самовольно на чужой земле | squat |
gen. | последователь учения, что на земле можно достигнуть совершенства | perfectionist |
gen. | поставить на землю чемодан | put a suitcase a bag, a box, etc. down (и т.д.) |
gen. | постель на земле | field bed |
gen. | постель на земле | field-bed |
gen. | посылать фотоснимки на землю | fire back pictures |
gen. | потрясти дерево, чтобы каштаны и т.д. упали на землю | shake a tree for chestnuts (for apples, etc.) |
gen. | права на землю | land title (Alexander Demidov) |
gen. | права на землю | native title (аборигенов Австралии zemike) |
gen. | право арендатора рыть торф на земле владельца | common of turbary |
gen. | право на добывание торфа на чьей-либо земле | common of turbary |
gen. | право на землю | land title (Upon the registration of fee simple ownership, a title to land (land title) is issued to the registered owner. The land title lists the registered fee simple holder(s) (the owners), the legal description of the parcel, the Parcel Identifier Number, any charges (see below), and legal notations registered against the title. See an example of a current land title at ltsa.ca Alexander Demidov) |
gen. | право на ловлю рыбы в реке, протекающей по чьей-либо земле | common of piscary |
gen. | право на пользование общественной землёй | common |
gen. | право на проход чрез чужую землю | private way |
gen. | право рыть торф на земле другого | turbary |
gen. | право собственности на строения, находящиеся на чужой земле | superficies |
avia. | предельные углы положения ЛА на земле | ground limit angles |
avia. | предельный угол на земле по крену | ground limit angle in roll |
avia. | предельный угол на земле по тангажу | ground limit angle in pitch |
avia. | предельный угол наклона ЛА на земле влево | port ground limit angle |
avia. | предельный угол наклона ЛА на земле вправо | starboard ground limit angle |
gen. | преимущественное право на покупку земли | pre-emption |
gen. | прилунение и возвращение на Землю КЛА с экипажем | manned lunar landing and return |
gen. | приятно осознавать, что существуют ещё на земле места, оставшиеся нетронутыми со времён сотворения мира | it is refreshing to know that places untouched since creation still exist |
therm.eng. | приёмный бункер на уровне земли | ground reception bunker |
gen. | пробой на землю | going to ground (muzungu) |
avia. | проверка на земле | ground examination |
gen. | происходящий или действующий на земле | triphibious |
gen. | происходящий на земле | triphibious |
geol. | происходящий на или близ поверхности земли | epigene |
Makarov. | пройдите 10 шагов, а затем поставьте отметину на земле | step out ten feet and then put a marker in the ground |
Makarov. | пройдите 10 шагов и сделайте на земле отметку | step off ten feet and then place a marker in the ground |
gen. | промышленная застройка на земле | industrial development of land (Brief for the industrial development of land at Watermill / Chapelhill, Fraserburgh Alexander Demidov) |
avia. | простой на земле | stand-down |
geol. | процесс на или около поверхности земли | exogenetic process |
geol. | процесс на поверхности земли | exogenetic process |
avia. | Прошу пройти на низкой высоте над ВПП для визуальной проверки с земли | Request low pass over the runway to check from the ground (типовое сообщение по связи) |
gen. | ради мира на Земле | for the sake of world peace (Alex_Odeychuk) |
avia. | радиолокационный заход на посадку по командам с земли | ground controlled approach |
avia. | радиус разворота ЛА на земле | ground turning radius |
avia. | разбор прыжка на земле | post dive (парашютизм Andreasyan) |
Игорь Миг | разверзнуть ад на земле | raise hell |
avia. | разворачиваться на земле | ground-loop |
gen. | развёрстка на земли | acreage allotment |
gen. | разграничение государственной собственности на землю | allocation of public ownership of land (Разграничение государственной собственности на землю на собственность Российской Федерации (федеральную собственность), собственность субъектов Российской Федерации и собственность муниципальных образований (муниципальную собственность) Alexander Demidov) |
gen. | разделить землю на десять участков | parcel out the land into 10 divisions |
gen. | разделить землю на 10 участков | parcel out the land into 10 divisions |
gen. | разделять землю на участки | make pourparty |
gen. | разделять землю на участки | plot |
gen. | расположить на уровне земли | locate at grade (eternalduck) |
avia. | расстояние до объекта на земле | air-to-ground distance |
gen. | растрескавшаяся корка на земле пустынь | desert varnish |
gen. | растянувшись на земле | flat upon the ground |
gen. | расцепитель тока утечки на землю | Earth leakage breaker (Сабу) |
avia. | расчётное время пребывания на земле | estimated grounding time (Andrew052) |
avia. | реверсивное устройство, используемое только на земле | ground-only thrust reverser |
avia. | реверсирование тяги на земле | on-ground reversing |
gen. | Реестр государственных актов на право собственности на землю и на право постоянного пользования землёй | Register of Public Instruments Confirming Ownership or Possession of Land (Вариант немного дословный в ущерб "юридической" правильности (по крайней мере, мне хочется в это верить). Вменяемые комментарии приветствуются 4uzhoj) |
gen. | реле защиты от замыканий на землю | ground-fault relay (soa.iya) |
gen. | рисование пальцами, например, на песке или снегу, или от смущения по земле | penpal (kalich411) |
avia. | рукоятка открывания двери на земле | door ground release handle |
gen. | рухнуть на землю | down to earth (Alex_Odeychuk) |
gen. | с трудом перебиваться на неплодородной земле | wrest a living from barren land |
Makarov. | с шумом упасть на землю | come hurtling down |
gen. | самовольно селиться на государственной земле | squat |
gen. | самовольно селиться на чужой земле | squat |
Makarov. | самолёт произвёл спиральный спуск на землю | the plane spiralled down to earth |
Makarov. | самолёт рухнул на землю | the plane plummeted to earth |
Makarov. | самолёт рухнул на землю | plane plummeted to earth |
Makarov. | самолёт упал на землю | the airplane fell to the earth |
Makarov. | самолёт упал на землю | airplane fell to the earth |
Makarov. | самолёты в воздухе и на земле | planes aloft and aground |
gen. | сбить на землю | knock to the ground (Beloshapkina) |
avia. | сбор за обслуживание ЛА на земле | AOG handling fee (Your_Angel) |
gen. | сбросить на землю | fling down |
gen. | свалить кого-либо ударом на землю | send somebody flying |
gen. | свалить на землю | fling |
gen. | свалить на землю | knock to the ground (Beloshapkina) |
Makarov. | свалить кого-либо ударом на землю | send someone flying |
gen. | сдача в аренду небольшого участка вспаханной земли на один сезон | conacre (в Ирландии) |
gen. | сдача в аренду небольшого участка обработанной земли на один сезон | conacre (в Ирландии) |
gen. | селиться на государственной земле | squat |
gen. | селиться на чужой земле | squat |
gen. | селиться самовольно на чужой земле | squat |
Makarov. | сесть на землю | take a seat on the ground |
gen. | сесть на землю | sit down on the ground |
Makarov. | сигнализация замыкания на землю | earth fault signalization |
avia. | система захода на посадку по командам с земли | ground controlled approach system |
avia. | система захода на посадку по командам с земли | ground controlled approach |
avia., Makarov. | система захода на посадку по командам с земли | ground-controlled-approach GCA system |
avia., Makarov. | система захода на посадку по командам с земли | system ground-controlled-approach system |
avia. | система захода на посадку по командам с земли | ground control approach |
avia., Makarov. | система захода на посадку по командам с земли | GCA ground-controlled-approach system |
avia. | ситуация простоя ВС на земле в связи с неисправностью | AOG situation (Aircraft on Ground lepre) |
Makarov. | скороход выпалил своё известие и упал на землю без сознания | the runner panted out his message, then fell unconscious to the ground |
gen. | слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетании | Trice (Уст. adivinanza) |
gen. | слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетании | Trice |
Makarov. | слоистый ледяной массив на поверхности земли, льда или инженерных сооружений, образовавшийся при замерзании периодически изливающихся природных или техногенных вод | deposit of ice on the surface of the ground, ice or exposed structures produced by the freezing of periodically flowing natural or industrial waters |
gen. | слой жизни на земле | biogeosphere |
avia. | случай аварийного возвращения на землю | emergency recovery contingency |
gen. | снежинки мягко падают на землю | snowflakes fall gently down on the ground |
avia. | снижение на режиме авторотации до земли | autorotation to the ground |
avia. | снижение шума при опробовании двигателей на земле | ground run-up noise abatement |
avia. | совершение неуправляемого разворота на земле | groundlooping (при пробеге) |
Makarov. | совокупность криогенных процессов разрушения горных пород на поверхности земли и переноса продуктов разрушения в пониженные участки | cryogenic processes of the wearing away of rocks on the Earth's surface and removal of the waste to the lower areas |
Makarov. | совокупность снежно-ледяных образований на поверхности Земли | aggregation of glacio-nival formations on the Earth's surface |
gen. | сойти с неба на землю | come down to earth from the clouds (В.И.Макаров) |
gen. | солнце посылает на землю свои лучи | the sun darts forth its beams |
gen. | солнце посылает на землю свои лучи | sun darts its beams |
gen. | сопротивление на землю | resistance to ground (Alexander Demidov) |
gen. | сохранение жизни на земле | global survival |
Makarov. | спать на голой земле | sleep on the bare ground |
gen. | спать на голой земле | plank |
Makarov. | спать на нарах, грубых досках, голой земле | plank it |
gen. | сползти на землю | slip to the ground |
gen. | спускаемый на землю аппарат | earth entry module |
gen. | спускайся с небес на землю | earth to (someone ad_notam) |
gen. | спускать на землю | set down |
gen. | спустись на землю | get real (L-sa) |
gen. | спустись с небес на землю! | get real! (igisheva) |
gen. | Спуститесь на землю! | Get off your moral high horse! (In fact they would be glad to have the food you throw out. Get off your moral high horse, Alyce, and see the real world Taras) |
Makarov. | спустить кого-либо на землю | recall someone from his dreams |
gen. | спустить с небес на землю | damp someone's spirits |
gen. | спустить с небес на землю | prick the bubble (to make someone suddenly understand the unpleasant truth of a situation Bullfinch) |
gen. | спустить с небес на землю | knock someone down to earth (Someone needs to knock him down to earth.) |
gen. | спустить с небес на землю | bring someone down to earth (Dean was thrilled to get into his dream school, but the realization that he would have to pay for it entirely on his own brought him down to earth. • He gives high-flying speeches, Fred Barnes said, and "McCain has to bring him down to earth. Bullfinch) |
gen. | спустить с небес на землю | cut down to size (Yanick) |
Makarov., ironic. | спуститься на грешную землю | come down to earth |
Makarov. | спуститься с неба на землю | come back to earth |
gen. | спуститься с неба на землю | come down to earth from the clouds (В.И.Макаров) |
gen. | спуститься с небес на землю | come to earth |
Makarov., idiom. | спуститься с небес на землю | come down to earth (with a bump) |
Игорь Миг | спуститься с небес на землю | get real |
gen. | спуститься с небес на землю | come down from one's dreams (Olga Okuneva) |
gen. | спуститься с облаков на землю | get one's head out of the clouds (pivoine) |
Makarov. | спуститься с облаков на землю | come down to earth |
gen. | спуститься с облаков на землю | come back to earth |
Makarov. | спутники собирают информацию о состоянии атмосферы и передают её на землю | satellites collect data on weather patterns and transmit it back to earth |
Makarov. | средняя стоимость сельскохозяйственной земли и построек в расчёте на одну ферму или хозяйство | average per farm value of farmaland and buildings |
gen. | средства обнаружения утечек на землю | ground leakage detection system (Alexander Demidov) |
gen. | срок, в течение которого метеорит подвергался космическому облучению до падения на землю | exposure age |
Makarov. | ссуда на приобретение фермы или земли | farm ownership loan |
gen. | ставить на землю | keep the ground |
gen. | стреляние дичи на чужой земле | poaching |
gen. | стрелять дичь на земле или на воде | pot |
gen. | строения, находящиеся на чужой земле | superficies |
gen. | ступить на землю | set foot on shore |
gen. | существовавший на земле до появления человека | prehuman |
avia. | схема захода на посадку по командам с земли | ground-controlled approach procedure |
avia. | схема захода на посадку по командам с земли | ground controlled approach procedure |
Makarov. | температура на Земле повышается, и это становится причиной ливней и наводнений | the temperature of the Earth is rising, and this causes heavier rains and floods |
geol. | ток замыкания на землю | earth current |
geol. | точка на поверхности земли над очагом землетрясения | epifocus |
gen. | точка падения ракеты на землю | ground point of impact |
avia. | точка проекции местоположения летательного аппарата на поверхность Земли | point of the aircraft location projection to the Earth's surface (Konstantin 1966) |
avia. | тренировка прыжка на земле | dirt dive (парашютизм Andreasyan) |
Makarov. | у него есть кое-какая земля на Западе | he owns some property out West |
Makarov. | упасть на землю | fall to earth |
gen. | упасть на землю | slip to the ground |
gen. | упасть на землю | crash (в частности, о самолетах и т.д. 4uzhoj) |
gen. | упасть на землю | fall down to the ground (Eventually, he got really dizzy – he stumbled around trying to get his balance, but fell down to the ground. 4uzhoj) |
gen. | упасть на землю | dive to the ground (в случае опасности: All three boys are seasoned hunters, but were scared by what they saw, and dived to the ground to watch from there. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
gen. | упасть на землю | hit the ground |
gen. | упасть на землю | fall to the ground |
Makarov. | упасть на землю плашмя | fall flat on the ground |
Makarov. | упасть плашмя на землю | fall flat on the ground |
avia. | Услуги по обслуживанию воздушного судна на земле | AOG Services (Uchevatkina_Tina) |
avia. | уход на второй круг с касанием земли | touch-and-go landing (Andrey Truhachev) |
agrochem. | участки земли на естественных террасах | bench land |
Gruzovik | участок возвращения на землю | re-entry phase |
avia. | характеристики РЛС в режиме поиска маловысотных целей на фоне земли | overland performance |
avia. | характеристики на режиме висения вне влияния земли | hover performance out of ground effect |
Makarov. | хозяйство на арендуемой земле | tenant farming |
Makarov. | хозяйство на орошаемых землях | irrigation farm |
Makarov. | хозяйство на орошаемых землях | irrigated farm |
Makarov. | цена на сельскохозяйственную землю | farmland price |
Makarov. | цена на сельскохозяйственную землю | agricultural land price |
gen. | цена на эту землю значительно повысилась | this land has appreciated greatly |
gen. | цепь тока замыкания на землю | Fault loop (ROGER YOUNG) |
gen. | часть народа отделяется и переселяется на новые земли | a portion of a nation hives off to a new territory |
gen. | часть народа отделяется и переселяется на новые земли | a portion of nation hives off to a new territory |
gen. | человек, который "только место на земле занимает" | waste (karakula) |
gen. | человек, принадлежащий к одному из племён, обитавших на земле Ханаан | canaanite (Западная Палестина) |
gen. | человек, стоящий обеими ногами на земле | earthy man |
gen. | черта на земле | scotch (обыкн. в детской игре в "классики") |
avia. | число циклов земля-воздух-земля на 1 ч | number of ground-air-ground/hour (полёта) |
gen. | шлёпнуться на землю | hit the deck |
avia. | штифт фиксации шасси на земле | ground locking pin |
avia. | штуцер для проверки на земле | ground testing connection |
avia. | штуцер для проверки наддува на земле | ground pressurization connection |
avia. | штуцер наддува кабины на земле | ground pressurization connection |
avia. | штырь фиксации на земле | ground locking pin |
gen. | Эволюция жизни на Земле | Evolutionary history of life (ShenDo) |
Gruzovik, avia. | эксплуатационное обслуживание на земле | ground handling |
geol. | электро- и радиометоды исследования недр земли на руды | treasure finding |
gen. | элементы направленной максимальной токовой защиты от замыканий на землю с реле в двух фазах и нейтрали | residual ground directional overcurrent elements (feyana) |
gen. | этот договор об аренде является документом о праве собственности на эту землю | this lease is a document of title to land |
gen. | я прожил на земле уже тридцать лет, и пока ещё никто не дал мне ценного совета | I have lived some thirty years on this planet, and I have yet to hear valuable advice |
Makarov. | яблоко упало на землю | the apple dropped to the ground |