Subject | Russian | English |
Makarov. | ветка на конце загибается вверх | branch turns up at the end |
Makarov. | ветка на конце загибается вверх | the branch turns up at the end |
gen. | ветка на конце загибается вверх | the branch turns up at the tip |
Makarov. | ветки поменьше распилят на дрова | the smaller branches would be sawed up for firewood |
gen. | висеть на ветке | swing from a branch (from the ceiling, from a hook, from the roof, etc., и т.д.) |
gen. | висеть на ветке | hang from a bough |
comp., MS | выполнять слияние изменений с главной веткой кода посредством запросов на включение изменений | merge changes into the main branch with pull requests (Alex_Odeychuk) |
econ. | договор на постройку и эксплуатацию соединительной ветки | sidetrack agreement |
econ. | договор на постройку и эксплуатацию соединительной ветки или подъездного пути | sidetrack agreement (на территории предприятия) |
biol. | живущий на ветке | epanthous |
cook. | каперсы на ветке | stemmed caper berries (mphto) |
econ. | компания, осуществляющая перевозки грузов на железнодорожных ветках | switching company (от магистралей к портам, заводам, складам) |
Makarov. | листья, расположенные на той же ветке | opposite leaves on a stem |
horticult. | на ветке | on vine (Provoda) |
Makarov. | на ветке над нашими головами сидела птица | the bird perched on a branch of the tree above our heads |
gen. | находиться на ветке | remain on a branch (on a platform, etc., и т.д.) |
gen. | не могли бы вы распилить ветки на равные части? | could you saw the branches into equal lengths of wood? |
Makarov. | обезьяна перебиралась с ветки на ветку | the monkey swung itself from branch to branch |
gen. | обезьяна перебиралась с ветки на ветку | the monkey swung itself from branch to branch |
progr. | одна ветка кода на каждый выпуск | branch per release (стратегия ветвления кода в системе контроля версий | The branches contain the code for a particular release version. Alex_Odeychuk) |
gen. | он мог раскачиваться на ветке одной рукой | he could swing from a branch with one hand |
Makarov. | он отломил толстую ветку с какого-то дерева на дрова | he broke a stout branch from a tree as firewood |
Makarov. | она показала пальцем на яблоко на ветке, и я сорвал его | she pointed her finger at an apple at the branch and I picked it |
progr. | операция получения набора всех изменений в ветке А с последующим их накатом на ветку Б | rebase (в результате ветка Б продвигается до состояния АБ Alex_Odeychuk) |
gen. | оставаться на ветке | remain on a branch (on a platform, etc., и т.д.) |
progr. | перебазировать исходную ветку на целевую ветку | rebase the source branch onto the target branch (Alex_Odeychuk) |
gen. | перепрыгивать с ветки на ветку | hop about (о птице) |
gen. | поза "тигр на ветке". Поза при коликах, при котором малыш выпустит весь попавший в желудок воздух | colic carry (Muslimah) |
gen. | покачиваться на ветке | swing from a branch (from the ceiling, from a hook, from the roof, etc., и т.д.) |
cook. | помидоры на ветке | vine tomato (в магазине e.p.80) |
Makarov. | посмотрите на отметку, в том месте, где разломилась эта тонкая ветка | look at the mark made where that thin branch has splintered off |
gen. | похожий на ветку лист | frond |
biol. | приспособленный к сидению на ветке | insessorial |
Makarov. | прыгать с ветки на ветку | leap from branch to branch |
gen. | птица села на ветку | the bird settled on a branch |
gen. | птичка села на ветку | a bird settled on a bough (on a branch, on a tree, etc., и т.д.) |
forestr. | рабочий на подрезке веток и вершин | surgeon (у растущих деревьев, с целью улучшения из роста) |
Makarov. | рабочий на подрезке веток и вершин | surgeon (у растущих деревьев, с целью улучшения их роста) |
gen. | раскачиваться и перескакивать с ветки на ветку | swing oneself from branch to branch |
gen. | расчленённый на ветку лист | frond |
Makarov. | садиться на ветку | alight on a branch (of birds) |
Makarov. | сесть на ветку | alight on a branch (of birds) |
gen. | сидеть на ветке | perch |
progr. | создать запрос на включение изменений в целевую ветку кода | create a pull request to the target branch (русс. перевод "запрос на включение изменений" взят из кн.: Индрасири К., Курупу Д. gRPC: запуск и эксплуатация облачных приложений Go и Java для Docker и Kubernetes: Use the git cherry-pick operation to apply changes to another branch. A new topic branch will be created with the applied changes, and then you will be prompted to create a pull request to the target branch. Alex_Odeychuk) |
progr. | ссылка на ветку | branch reference (Alex_Odeychuk) |
gen. | станция на которой можно совершить пересадку на другую ветку метро | transfer point (Tarija) |
bot. | томаты помидоры на ветке | tomatoes on the vine (дороже, чем обычные Виктор Скляров) |
gen. | томаты на ветке | grapevine tomatoes (Samura88) |
progr. | удалить ссылки на ветки, которые были удалены в удалённом репозитории | delete branch references for branches that have been deleted in the remote repository (Alex_Odeychuk) |
progr. | удалить ссылки на устаревшие ветки | remove references to stale branches (Alex_Odeychuk) |
progr. | удалять устаревшие ссылки на ветки в удалённом репозитории | clean up outdated references to branches in the remote repository (Alex_Odeychuk) |
progr. | упорядоченная блок-схема, разделённая на ветки | silhouette (в языке программирования с управляющей графикой Alex_Odeychuk) |
progr. | фильтр на ветку кода для сборки | build branch filter (Alex_Odeychuk) |
progr. | фильтры на ветку кода | branch filers (Alex_Odeychuk) |