DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на берегу | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
nautic.аппарель для высадки на берегlanding apron
gen.базирующийся на берегуshore based
gen.базирующийся на берегуshore-based
gen.береговое право присвоения всего, что выкидывается на берег бурейwreck
gen.береговое право присвоения всего, что выкидывается на берег бурейwrack
nautic.большой обломок льда, выброшенный на берегfloeberg (вк)
Makarov.большой обломок льда, выброшенный на берегfloe bb
mil.бортовая сеть для высадки десанта непосредственно на берегdry net
nautic., inf.бродяга на побережье, живущий собиранием продуктов моря на берегуbeachcomber (вк)
Makarov.бросить конец на берегrun a line ashore
Makarov.бросить трос на берегrun a rope ashore
nautic.буксировка судна на берегshort haul (для мелкого ремонта, окраски и т.п.)
Makarov.быть выброшенным волной на берегbe washed up by the sea
Makarov.быть выброшенным волной на берегbe thrown up by the sea
Makarov.быть выброшенным на берегbe stranded
Makarov.быть выброшенным на берегbe stranded fish
gen.быть выброшенным на берегbe washed up on the shore
gen.быть выброшенным на берег моремbe washed up by the sea (by the waves, by the tide, etc., и т.д.)
gen.быть расположенным на берегу озераborder on the shores of a lake (on (upon) smb.'s land, on a country, etc., и т.д.)
gen.в воде озера зеркально отражался каждый цветок, росший на берегуthe surface of the lake reflected faithfully each flower growing on its borders
Makarov.в городе было несколько изумительных кафе, расположенных на берегу моряthe town has some marvellous seafront cafes
gen.валить всем лагом на берегdrive bodily upon a coast
nautic.ветер с моря на берегblow home
Makarov.ветер с моря на берегonshore wind
Makarov.вечный накат на берег волн пустынного, горького моряthe restless beating of the barren, bitter sea
gen.взять с собой на берегtake ashore
gen.вилла на берегу рекиriverside villa
ecol.вода источника, пригодная для водного спорта и отдыха на берегуclass C water (по шкале классификации качества вод в США)
Makarov.вода источника, пригодная для водного спорта и отдыха на берегуclass C water (по шкале классификации кач-ва вод в США)
Makarov.вода нанесла на берег много водорослейthe water piled up a lot of seaweed on the shore
ecol.водоросли, выброшенные на берег моряwrack
lat., Makarov.водоросли, выброшенные на берег моряrejectamenta
gen.водоросли, выброшенные на берег моряrejectamentas
Makarov.водоросль, выброшенная на берегwrack
gen.возьмите молодого человека с собой на берегtake the young man ashore with you
nautic.волна, обрушивающаяся на берегsurging breaker
Makarov.волны набегали на берегthe waves swept the shore
gen.волны, с плеском набегавшие на берегwaves lapping on the beach
Makarov.волны с шумом обрушивались на берегthe waves washed over the sea wall with a loud crashing noise
nautic.всего людей на берегуtotal onshore (Johnny Bravo)
gen.вскарабкаться на берегclimb to the bank
nautic.всякий предмет на берегу, могущий служить указанием и предостережением для мореходцевland mark
ecol.всё, выброшенное на берегwrack
Makarov.вчера вечером на берег выбросило трупa body was cast up last night
gen.выбрасывание китообразных на берегCetacean stranding (mirAcle)
nautic.выбрасывание на берегrunning ashore
nautic.выбрасывание на берегwashing ashore
nautic.выбрасывание на берегwashing up
zool.выбрасывание на берегbeaching (морских животных Баян)
gen.выбрасывание судна на берегbeaching of a ship (Alexander Demidov)
gen.выбрасывать на берегwash up
Makarov.выбрасывать на берегcast up on the shore
Makarov.выбрасывать на берегcast ashore
shipb.выбрасывать на берегwrack
gen.выбрасывать на берегstrand
nautic.выбрасывать на берегwash ashore
nautic.выбрасывать на берегpile up
nautic.выбрасывать на берегdrive ashore
Makarov.выбрасывать что-либо на берегcast ashore
gen.выбрасывать на берегcast ashore
Makarov.выбрасывать на берег в результате кораблекрушенияcast away
Makarov.выбрасываться на берегbeach oneself
nautic.выбрасываться на берегcast aground
nautic.выбрасываться на берегbeach (о китах или других крупных морских млекопитающих Ivan Pisarev)
nautic.выбрасываться на берегpile up
nautic.выбрасываться на берегgo aground
nautic.выбрасываться на берегdrive ashore (вк)
gen.выбрасываться на берегbeach oneself (о морских животных bookworm)
nautic.выбрасывающий на берегwashing up
nautic.выбрасывающий на берегwashing ashore
nautic.выбрасывающийся на берегrunning ashore
nautic.выбраться на берегrun ashore
biol.выброс китов на берегwhale beaching (ННатальЯ)
shipb.выбросившийся на берегbeached
gen.выбросившийся на берег китbeached whale (Masha_HNU)
gen.выбросить что-либо на берегleave dry
gen.выбросить на берегstrand
nautic.выбросить на берегstrand (судно)
gen.выбросить на берегcast ashore
gen.выброситься на берегrun aground
Makarov.выброситься на берегbeach oneself
Gruzovik, nautic.выброситься на берегrun aground
nautic.выброситься на берегstrand
shipb.выброситься на берегrun ashore
gen.выброситься на берегbeach oneself (о морских животных bookworm)
Gruzovik, nautic.выброска корабля на берегbeaching
gen.выброска на берегbeaching (корабля)
Makarov.выброшенная на берег лодкаboat washed astrand
shipb.выброшенное на берегwrack
nautic.выброшенное на берег судноwrecked ship
nautic.выброшенное на берег судноstranded vessel (Leonid Dzhepko)
biol.выброшенные на берег морские водорослиwrack
gen.выброшенные на берег моря предметыdriftage
gen.выброшенные на берег товарыstranded goods
gen.выброшенный на берегdriven ashore
nautic.выброшенный на берегashore driven
nautic.выброшенный на берегrun aground (о судне Leonid Dzhepko)
nautic.выброшенный на берегwashed up
nautic.выброшенный на берегwashed ashore
nautic.выброшенный на берегastrand
gen.выброшенный на берегstranded
biol.выброшенный на берегbeached (напр., о рыбе)
geol.выброшенный на берегbeached
gen.выброшенный на берегhigh and dry (о судне)
gen.выброшенный на берегcastaway
nautic.выброшенный на берег волнойwashed astrand
gen.выгружать на берегbeach
Makarov.выгружать на берегset ashore
nautic.выгружать на берегshore
nautic.выгружать на берегdebark
gen.выгружать на берегdisembark
nautic.выгружать с корабля на берегdebark
Makarov.выгружаться на берегland
nautic.выгружаться на берегshore
nautic.выгружаться на берегdebark
Makarov.выгружаться на берегbeach
mil.выгруженный на берегbeached
gen.выгрузить на берегdisembark
gen.выгрузить с корабля на берегtake ashore
nautic.выгрузка грузов с судна на берегship-to-shore discharge
gen.выгрузка на берегdisembarking
gen.выгрузка на берегdisembarkation
gen.выкидывать на берегstrand
nautic.выкидываться на берегrun aground
nautic.выкидываться на берегto ashore
nautic.выкинуть на берегstrand (судно)
nautic.выкинуться на берегrun aground
nautic.выкинуться на берегto ashore
gen.вылезти на берегclimb to the bank
hydrobiol.вынесенные на берег водорослиwrack
gen.вынесенные на берег обломкиflotsam
gen.вынести на берегwash ashore (Neat lines of driftwood have long been a fixture along the shores that fringe much of Vancouver. ... Placed deliberately by city staff, the logs – a mix of hemlock, cedar and fir – are a vestige of the city’s past when, in 1963, architect Cornelia Oberlander watched in horror as city workers burned logs that had washed ashore from a boom. theguardian.com ART Vancouver)
Gruzovik, nautic.выносить на берегwash ashore
Makarov.выносить на берегwash up
gen.выносить на берегwash ashore
shipb.высадить на берегput ashore
gen.высадить на берегdisembark
gen.высадить на берегdisbark
Makarov.высадиться на берегland at some place (где-либо)
gen.высадиться на берегmake a landing
nautic.высадка людей на берегdischarging
gen.высадка на берегalighting
nautic.высадка на берегputting ashore
nautic.высадка на берегbeaching
gen.высадка на берегdisembarking
nautic.высаженный на берегput ashore
nautic.высаженный на берегbeached
gen.высаженный на берегlanded
Makarov.высаживать войска на берегset troops on shore
gen.высаживать на берегdebark
Makarov.высаживать кого-либо на берегset someone ashore
gen.высаживать на берегdisembark
gen.высаживать на берегunship
nautic.высаживать на берегput ashore
nautic.высаживать на берегbeach
nautic.высаживать на берегshore
gen.высаживать на берегdisbark
nautic.высаживаться из лодки на берегdisembark from a boat (USA Today Alex_Odeychuk)
gen.высаживаться на берегgo a shore
gen.высаживаться на берегget ashore
nautic.высаживаться на берегgo ashore
gen.высаживаться на берегbeach
Makarov.высаживаться на берегgo on shore
Makarov.высаживаться на берегcome on shore
gen.высаживаться на берегdisembark
nautic.высаживаться на берегshore
gen.высаживаться на берегland
nautic.высаживающий на берегputting ashore
nautic.высаживающий на берегbeaching
nautic.высаживающийся на берегbeaching
gen.высаживающийся на берегlander
nautic.высота вкатывания волны на берегsurge height (вк)
nautic.вытаскивание на берегbeaching
nautic.вытаскивание судна на берегbring ashore (translator911)
gen.вытаскивать лодку на берегpull a boat ashore (VLZ_58)
Makarov.вытаскивать лодку на берегheave a boat up on to the shore
gen.вытаскивать лодку на берегpull up the boat
gen.вытаскивать лодку на берегheave a boat on to the shore
gen.вытаскивать на берегbeach
gen.вытаскивать на берегland
Makarov.вытаскивать на берегland (рыбу и т.п.)
gen.вытаскивать на берегstrand (Игорь Глазырин)
Makarov.вытаскивать рыбу на берегland a fish
nautic.вытаскивать шлюпку на берегhail the boat on shore
gen.вытащенный или выброшенный на берегbeached
Makarov.вытащенный на берегbeached
gen.вытащенный на берегhigh and dry (о судне)
Makarov.вытащить лодку на берегpull the boat on the shore
gen.вытащить на берегland (рыбу)
gen.вытащить на берегgrass (рыбу)
gen.вытащить на берегbeach
Makarov.вытащить рыбу на берегland a fish
nautic.вытащить судно на берег для кренгованияkeep the ground
nautic.вытащить судно на берег для кренгованияground
nautic.вытащить судно на берег для починкиkeep the ground
nautic.вытащить судно на берег для починкиground
gen.вытягивать на берегbeach (лодку)
gen.вытягивать лодку на берегbeach
Makarov.вытянуть лодку на берегpull up a boat
Makarov.вытянуть лодку на берегdraw up a boat
Makarov.вытянуть лодку на берегdraw up a boat on the beach
shipb.выход кабеля на берегcable-landing
ecol.выход нефтяного пятна на берегoil spill makes landfall
gen.выходить на берегcome ashore (grigoriy_m)
Makarov.город лежит на берегу моряthe town lies on the coast
Makarov.город лежит на берегу моряthe town is on the coast
Makarov.город расположен на берегу моряthe town lies on the coast
gen.город расположен на берегу озера Мичиганthe town lies on Lake Michigan
gen.город расположен на берегу Чёрного моряthe town lies on the coast of the Black Sea
Makarov.городской район, расположенный на берегуthe waterfront (реки, моря)
gen.гостиница, стоящая на берегу рекиriverside inn
gen.гребень морского льда, выброшенного на берег приливомcoastal comb
Makarov.гребень морского льда, выброшенного на берег приливом или сжатиемcoastal comb
gen.гребень морского льда, выброшенного на берег сжатиемcoastal comb
nautic.груз, выброшенный на берегwreckage
gen.груз, выброшенный на берег после кораблекрушенияwreckage
Makarov.груз на борту и на берегуcargo afloat and ashore
nautic.грузы, выброшенные на берегstranded goods (вк)
gen.грузы выброшенные на берегstranded goods
gen.дезертирство или сход на берег перед самым уходом в плаваниеpierhead jump
gen.дезертирство на берег перед самым уходом в плаваниеpierhead jump
gen.дельфины доставили его на берег в целости и сохранностиthe dolphins brought him safe to land
gen.день, когда часть команды увольняется на берегliberty day
Makarov.деревня стоит на берегу небольшого заливаthe village is on the shore of a little bay
gen.дети играли на берегуthe children sported upon the shore
Makarov.дети резвились на берегуthe children sported upon the shore
gen.длинная океанская волна, набегающая на берегbeachcomber
ecol.длинная океанская волна, накатывающаяся на берегcomber
gen.дом на берегу моряseaside house (Technical)
Makarov.дом стоит на берегу рекиthe house is situated on the bank of the river
amer.доставить на берегtake ashore (This boat will take you ashore. Val_Ships)
Makarov.доставка рыбы на берегfish landing
gen.доставленный на берегlanded
Makarov.доставлять рыбу на берегland
nautic.дрейфование на берегdrive ashore
gen.его вынесло на берегhe was blown ashore
Makarov.его мёртвое тело было вынесено на берег волнойhis dead body was washed ashore
Makarov.его сестра насобирала множество раковин на берегу Чёрного моряhis sister collected a lot of shells at the Black Sea shore
nautic.естественная отметка уровня полной воды на берегуflood mark
Makarov.естественная стенка ледяного обрыва или искусственно намороженный массив льда на берегу, приспособленные для швартовки морских или речных судовcliff of natural or artificially frozen coastal ice, at which ships are moored
nautic.живущий на берегуshoregoing
gen.жить на берегуskirt
brit.журнал регистрации съезжающих на берегgangway book
brit.журнал регистрации увольняемых на берегgangway book
nautic.журнал учёта кратковременного схода ЛС на берегshort leave book
nautic.закреплённая на берегу часть понтонного мостаabutment bay
Makarov.замок был расположен на берегах обширного озераthe castle was situated on the borders of an expansive lake
Makarov.замок был расположен на берегах обширного озераthe castle was situated on the borders of an expensive lake
Makarov.занимать плацдарм на берегуopen a beach
nautic.заставить выброситься на берегground
nautic.заставить выброситься на берег или приткнуться к берегуground
nautic.заявка о списании на берегrequest for passage (I'll submit your request for passage to the Captain Побеdа)
Makarov.и тогда остается только спокойно лежать на месте, подобно киту, выброшенному на берегthe only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a strand whale
Makarov.и тогда остаётся только тихо сидеть там, где вы оказались, как кит, выброшенный на берегthe only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a stranded whale
mil., tech.инженерная рота обеспечения действий десанта на берегуengineer amphibious support company
mil., tech.инженерная рота обеспечения действий десанта на берегуengineer amphibious company
Makarov.искать ракушки на берегуlook for shells on the beach
gen.их дача стоит на берегу рекиtheir summer house is situated on the bank of a river
energ.ind.кабель для передачи мощности на берегexport cable (на морских ветряных ветроэнергостанцих – на сайте nkt cables например leel)
Makarov.каждый вечер он бросает якорь и сходит на берегhe anchors every evening and goes ashore
gen.как приятно сойти на берег после такого долгого путешествияit was good to disembark from the ship after such a long voyage
gen.как только королева вступила на берег, не корабле был развёрнут королевский флагas the Queen stepped on the shore, the ship broke out the royal flag
nautic.катер для своза с корабля увольняемых на берегliberty boat
nautic.катер для увольняемых на берегliberty boat
shipb.катер с увольняемыми на берегliberty-boat
ecol.кит, выбросившийся на берегbeached whale (Andrey Truhachev)
Makarov.когда королева ступила на берег, раздались приветственные крики толпыa cheer went up from the crowd as the Queen stepped onto the shore
Makarov.когда начался отлив, на берегу осталось много красивых раковинas the sea receded, many beautiful shells were left behind
hydrobiol.кольцо для вытаскивания на берег водных растенийweed ring
nautic.компас для магнитных наблюдений на берегуlanding compass
nautic.компас для определения склонения на берегуlanding compass
gen.комплексное обслуживание на берегу для путешествующих на яхте или круизном лайнереground handling (рабочий вариант; Cosmos Tours is a well experienced ground handling operator in Egypt providing a comprehensive service for ocean cruise lines, consolidating all turnaround and shore excursion operations with hotel reservations to deliver a single offering. 4uzhoj)
gen.корабль был выброшен на берегthe ship was driven ashore
gen.коряги, выброшенные на берег моремdriftwood (океаном tiolian)
nautic., jarg.краткосрочное увольнение на берегperuse
hydrobiol.крюк для вытаскивания на берег растенийweedhook
Makarov.лед, вынесенный морем на берегdrift
Makarov.лежать на берегуlie on the beach
Makarov.лежать на берегуlie on the bank
gen.лодку выбросило на берегa boat piled up
Makarov.лодку вытащили на берег недалеко от скалthe boat had been beached near the rocks
gen.луг на берегу рекиinch
nautic.лёд, оставшийся на берегу при понижении уровня водыstranded ice
gen.матрос, увольняемый на берегliberty man
gen.менеджер по работам на берегуOnshore Operations Manager (Alexander Demidov)
nautic.место выхода подводного кабеля на берегcable landing place
gen.Land of Beaula, мифическая "страна покоя и отдыха", на берегу "реки смерти"Beulah (ileen)
Makarov.монументы обозначают то самое место, где Колумб ступил на берегthe monuments mark the very spot where Columbus came ashore
Makarov.монументы обозначают то самое место, где Колумб ступил на берегthe monuments mark the exact spot where Columbus came ashore
Makarov.море наступает на берегthe sea transgresses the coast
Makarov.море наступает на берегsea transgresses the coast
nautic.морской порт, расположенный на берегах рекиriver port
gen.моряк, уволенный на берегliberty-man
gen.мошенник, обирающий загулявших на берегу матросовlandshark
gen.мошенник, обирающий матросов, загулявших на берегуlandshark
Makarov.мы перекусили в ресторане на берегу озераwe had a cold collation at a lakeside restaurant
Makarov.мы развели огонь, используя выброшенный на берег лесwe made a fire with the drift-wood
gen.на берегaland
gen.на берегashore
gen.на берегground
gen.на берегon shore
Makarov.на берег вынесло несколько труповseveral bodies were washed ashore
gen.на берег на скалы набегают волныthe shore the cliff is washed by waves
gen.на берегуon shore
gen.на берегуaland
gen.на берегуashore
gen.находящийся на берегуriverside
inf.на берегуfrom the start (Lifestruck)
fig., uncom.на берегуfrom the get-go (договориться "на берегу" Халеев)
nautic.на берегуhigh and dry (о судне)
nautic., Makarov.на берегуon the beach
Makarov.на берегуonshore
gen.на берегуoff (Ex.: Marine Weather – (list search) – Off Iraklion (North Of Crete). – Погода на море... (поиск по списку) – в Ираклионе (север о. Крит): на берегу моря Lavrin)
gen.на берегуhigh and dry (о корабле)
gen.на берегуon the coast
gen.на берегуon the bank of (реки: on the bank of the Thames, in Twickenham ART Vancouver)
gen.на берегуportside
gen.на берегуon-shore
gen.на берегуalongshore
gen.на берегу было всего лишь два человекаthe beach was deserted save for two people
nautic.на берегу и на судахshoreside and shipboard (Leonid Dzhepko)
amer.на берегу моряon the water (- Well, why don't you tell me about your place? So I can get a better idea – It's a one bedroom on the water, lots of sunlight... Taras)
nautic.на берегу моряon the sea
nautic.на берегу моряupon the sea
gen.на берегу моряby the sea
gen.на берегу моря здоровье ребёнка улучшаетсяthe child's health prospers at the sea
gen.на берегу океанаoceanfront (Vadim Rouminsky)
gen.на берегу рекиby the riverbank (My 6-year-old son spotted an osprey sitting by the riverbank. ART Vancouver)
gen.на берегу рекиby the side of the river (Andrey Truhachev)
Makarov.на условиях с выгрузкой на берегlanded terms (цена включает расходы по выгрузке на берег)
gen.набегать на берегlap the shore (о волнах: a series of waves lapping the shore ART Vancouver)
gen.Набегающие на берег морские волныthe waves rolled up on the sand
Makarov.нагромождения льдин на берегах рек, озёр и водохранилищ в период ледоходаconcentrations of ice on the banks of rivers, lakes and water reservoirs during breakup
nautic.наносы, перемещающиеся на берегlittoral drift
nautic., Makarov.направление на берегlie of the land
nautic.направление на берегthe lie of the land
gen.направлять луч света на берегdirect a beam of light towards the shore (a telescope to the strange star, the gun towards the enemy, one's attention to the lecturer, etc., и т.д.)
gen.наскочить на берегrun aground
gen.наскочить на берегrun ashore
Makarov.наступать на берегset in (о море во время прилива)
Makarov.находиться на берегуbe on the bank
gen.находиться на берегу озераborder on the shores of a lake (on (upon) smb.'s land, on a country, etc., и т.д.)
gen.находящийся на берегуriparian
mil., tech.находящийся на берегуinshore (в пределах затопляемой полосы прилива или прибоя)
gen.находящийся на берегуriverside
gen.незамедлительный выход на берег по прибытии корабля в портpierhead jump
mil., avia.нормальный период службы на берегуnormal tour of shore duty
mil.нормальный срок службы на берегуnormal tour of shore duty
ecol.обитающий на берегах озёрparalimnic
nautic.объект на берегуonshore site (Johnny Bravo)
geol.океанская волна, набегающая на берегbeachcomber
nautic.океанская волна, набегающая на берегbeach comber
gen.океанская волна, набегающая на берегbeach-comber
Makarov.олень залёг в траве на берегуdeer couched on a grassy bank
Makarov.олень залёг в траве на берегуa deer couched on a grassy bank
Makarov.он доставил нас на берег на своей байдаркеhe paddled us to shore in his canoe
Makarov.он лежал неподвижно на берегу рекиhe lay down languidly on the riverbank
Makarov.он перебросил груз на берегhe swung the cargo ashore
Makarov.он привязал свою лодку к колышку на берегуhe lashed his boat to a picket on the shore
Makarov.он проводит лето на берегу моряhe spends the summer at the seashore
Makarov.опирающийся на берегаresting on the banks
Makarov.оставаться на берегуstay on the bank
gen.оставить что-либо на берегуleave dry
Makarov.оставлять свою одежду на берегуleave one's things on the bank
hydrobiol.остающийся на берегуstranding
gen.отвезти командира на берегrow the captain ashore
ecol.отдых на воде и на берегуwater-based recreation
Makarov.отдыхать на берегу было явной роскошьюit was sheer luxury to relax on the beach
geol.отложения на берегу рекиbeaching
Makarov.отмель на берегу рекиberm
gen.отправляться на берегgo a shore
gen.отправляться на берегgo on shore
Gruzovik, nautic.отпуск на берегshore leave
gen.отпуск на берегshore leave
gen.отпуск проведённый в деревне на берегу моряcountry-cum-sea holiday
gen.официальный назначаемый представитель, ответственный за груз, выброшенный на берег после кораблекрушенияwreckmaster (planetaxxi)
nautic.первый поданный на берег швартовfirst line ashore (Simian)
gen.перебросить груз на берегswing the cargo ashore
mil.перевалка тяжеловесных грузов с корабля на берег с помощью аэростатовship-to-shore cargo transfer by air balloons
Makarov.передать конец на берегrun a line ashore
Makarov.передать трос на берегrun a rope ashore
gen.перенести груз на берегswing the cargo ashore
gen.песчаное место для высадки на берегhard
gen.песчаные наносы на берегу моряlinksland
gen.пикник на берегу рекиfish fry (с жареньем рыбы)
gen.пикник на берегу рекиa riverside picnic (Lyubov_Zubritskaya)
gen.плавающие на берег обломкиflotsam
nautic.подводный трубопровод для перекачки нефтепродуктов с наливных судов на берегship-to-shore submarine line
Makarov.поехать на берег моряgo to the seaside
nautic.постановка на берегу навигационных знаков для промераmarking the coast
nautic.постановка на берегу опорных знаков для промераmarking the coast
gen.потерпевшие кораблекрушение матросы были выброшены на берегthe shipwrecked sailors were cast up on the shore
gen.пошлина за выгруженный на берег товарshorage
gen.предметы, выброшенные на берегstranded goods
gen.предметы, выброшенные на берег моряdriftage
Makarov.прилив вынес его на берегthe flow drove him upon shore
gen.проверьте, все ли ваши вещи выгружены на берегmake sure that you take all your possessions ashore with you
vulg.программа приготовления перед увольнением на берегshit, shave and shove ashore (см. shove)
gen.прямо на берегу моря стоял величественный замокthere was a great castle built right on the sea
Makarov.разгрузка есть операция по перевалке груза на берег или другое судноdischarge is transfer of cargo from a ship to shore or another vessel
nautic.разделывать тушу кита на берегуtonguing (термин относится к китобойному промыслу в водах Новой Зеландии в середине 19 века ustkamanetc)
nautic.разрешение таможни на перевозку грузов лихтерами с судна на берегboat note
gen.расположенный на берегуwaterside
gen.расположенный на берегуsurfside (моря; situated or sited at or near the seashore: surfside parties; a surfside road Taras)
gen.расположенный на берегуwater-side
gen.расположенный на берегу океанаoceanfront (an oceanfront motel; oceanfront cottages in South Carolina; a sophisticated oceanfront restaurant and lounge located in Vancouver's trendy Coal Harbour ART Vancouver)
mil., tech.инженерная рота обеспечения действий десанта на берегуamphibious company
gen.рыба, выкинутая на берег, ловила ртом воздухthe fish was gasping on the bank
inf.чувствовать себя словно рыба, вытащенная на берегfish out of water (feel like a fish out of water)
gen.с берега на берегfrom bank to bank (ABelonogov)
ecol.сброс в море отходов, образовавшихся на берегуocean dumping of shore-generated waste
ecol.сброс в океан отходов, образовавшихся на берегуocean dumping of shore-generated waste
ecol.сброс с плавающих средств на берегashore discharge
nautic.своз людей на берегdischarging
mil.система транспортировки крупногабаритных тяжеловесных грузов с корабля на берег на привязных аэростатахballoon-haul ship-to-shore cargo transportation system
mil., nautic.служба на берегуline duty
mil.служба на берегуshore duty
nautic.служить на берегуserve ashore
obs.снова свезти на берегreland (с судна)
obs.снова съехать на берегreland
shipb.собирать выброшенное на берег имуществоwreck
mil., tech.собирать имущество, выброшенное на берег после крушенияwreck
Makarov.собирать ракушки на берегуgather shells on the beach
gen.сойти на берегgo on shore
gen.сойти на берегset ashore
gen.сойти на берегgo ashore
nautic.сойти на берегcome ashore (с судна Val_Ships)
gen.сойти на берегcome ashore
nautic.списывать на берегbeach (Maynard is right. I've been beached. Taras)
inf.спрыгнуть на берегstep ashore (Dru)
gen.спускать на берегshore
gen.спускаться на берегdisembark (VLZ_58)
Makarov.стоять на берегуstand on the bank
Makarov.стоять на берегу озераstand at the edge of a lake
inf.ступить на берегstep ashore (Dru)
gen.ступить на берегset foot on shore
Makarov.судно выбросило на берегthe vessel ran ashore
Makarov.судно выбросило на берегship was driven ashore
nautic.судно, выброшенное на берегstranded vessel
nautic.судно, выброшенное на берегstranded ship
Makarov.судно, выброшенное на берегstranded wreck
nautic.судно, находящееся на борту более крупного судна, служащее для высадки на берегtender (и т.п. Catherine Shashkina)
nautic.судно, служащее для переброски десанта на берегlanding craft
gen.суперинтендант по логистике на берегуSI Logistics Onshore (Johnny Bravo)
nautic.сход на берегcoming ashore
gen.сход на берег перед самым уходом в плаваниеpierhead jump
gen.сходить на берегcome on shore
gen.сходить на берегshore
gen.сходить на берегland
gen.сходить на берегget ashore
gen.сходить на берегdisembark (о войске)
gen.сходить на берегcome ashore
gen.сходить на берегgo ashore
gen.сходить на берегgo on shore
nautic.сходящий на берегshoregoing
nautic.сходящий на берегcoming ashore
Gruzovik, nautic.съезжать на берегgo ashore
gen.съезжать на берегnaui to go ashore
nautic.съезжающий на берегshoregoing
nautic.съехать на берегgo ashore
gen.съехать на берегnaui to go ashore
Makarov.так приятно сойти на берег после такого долгого морского путешествияit was good to disembark from the ship after such a long voyage
nautic.тариф, исчисляемый по количеству выгруженного груза на берегlanding rate
nautic.твёрдая дорожка мощёная или бетонированная для посадки, высадки или вытаскивания на берег катеровhard (вк)
nautic.тележка для спуска и подъёма на берегbeaching chassis (катеров или гидросамолётов)
gen.тело мёртвого животного выброшенное на берег, принятое за доисторического монстраbobster (также bob A habitant Of Odessa)
gen.то, что выброшено морем на берегsea ware
gen.товары были быстро выгружены на берегthe goods were quickly landed
Makarov.толпы народа собрались на берегуcrowds of people assembled themselves on the bank
gen.точка выхода газопровода на берегgas pipeline landfall (Alexander Demidov)
nautic.уволенный на берегliberty man
nautic.увольнение на берегshore-leave
gen.увольнение на берегshore leave
nautic.увольнительная на берегlanding card
gen.увольнительная на берегshore leave (Taras)
nautic.увольняемый на берегliberty man
gen.матрос увольняемый на берегliberty man
gen.увольняемым на берег построиться!Liberty! (команда)
gen.увольняемым на берег приготовиться!liberty man to clean! (команда)
nautic."Увольняемым на берег приготовиться!"liberty call!
gen.увольняемым на берег приготовиться!liberty men to clean! (команда)
gen.ураганом лодку выбросило на берегthe storm washed the boat up on the shore
nautic.устройство для передачи личного состава с корабля на берег или на корабльbreeches buoy (на ходу в море)
nautic.хранение на берегуstorage ashore (морского судна Ремедиос_П)
gen.человек, живущий на берегу бухтыbayman
gen.человек, живущий на берегу бухты или заливаbayman
gen.человек, живущий на берегу заливаbayman
gen.человек на берегу заливаbayman
nautic.чередование службы на кораблях и на берегуsea/shore rotation (Leonid Dzhepko)
nautic.член китобойной команды, который занимается разделкой туши кита на берегуtonguer (ustkamanetc)
geol.чёрные "отметины" на берегуback leads (выше черты высокого уровня воды)
shipb.шлюпка, вытаскиваемая на берег для стоянкиbeach boat
nautic.шлюпка для своза с корабля увольняемых на берегliberty boat
nautic.шлюпка для увольняемых на берегliberty boat
shipb.шлюпка, приспособленная для выбрасывания на берегbeach boat
nautic.шлюпка, приспособленная для вытаскивания её на берегbeach boat (вк)
gen.шлюпка с матросами, увольняемыми на берегliberty boat
shipb.шлюпка с увольняемыми на берегliberty-boat
gen.шлюпка с увольняемыми на берегliberty boat
Makarov.штабелирование брёвен на берегуbanking
Showing first 500 phrases