DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing наши дни | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в наши дни, когда столь популярны фокстроты и чарльстоны, очень приятно наблюдать за танцующими такой чистый, непорочный танецin these days of fox trots and Charlestons it is refreshing to watch such clean dancing
вертолёт в наши дни-это рабочая лошадь авиацииhelicopter today is the workhorse of the air
для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по путиwe need two days for the journey, staying over at a small town on the way
для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по путиwe need two days for the journey, stopping over at a small town on the way
дни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончилсяthe days rushed by us and our holiday was soon ended
дни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончилсяdays rushed by us and our holiday was soon ended
до наших днейto this day
до наших днейto our time
если наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победимif we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat them
из-за заносов мы три дня не могли выбраться из нашего домика в горахwe were snowed up for three days in our cottage in the mountains
история портрета со времён Тюдоров до наших днейthe history of portraiture from Tudor times to the present day
мы оставались здесь весь день, проветривая и прогревая наш багаж и вещиwe remained here all day airing and sunning our baggage
нам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарнякаwe were told that we should have to go on next day in a caboose
наши куры несут по два-три яйца в деньour chickens lay two to three eggs a day
наши солдаты сражались весь день, чтобы прорваться через заслоны врагаour soldiers fought all day to pierce through the enemy's defences
немногие в наши дни позволяют себе иметь большую семьюnot many people go in for big families these days
ножи и кинжалы были упругими и сохранили это качество до наших днейthe knives and daggers had an elastic spring, which they retain to this day
он относится к тому сорту людей, которых в наши дни называют "дельцами", и абсолютно беспринципен и бесстыденhe is what we call nowadays an "operator", and completely unscrupulous and unashamed
по нашим расчётам, путешествие должно было продолжаться два дняwe calculated that the trip would take two days
проследить историю своей семьи со времён норманнского завоевания до наших днейdeduce family from the Conquest to the present day
проследить свою родословную со времён норманнского завоевания до наших днейdeduce descent from the Conquest to the present day
разрешите напомнить вам день нашей первой встречиlet me carry you back to the day when we first met
Святые наших днейLatter-day Saints (самоназвание мормонов)
со дня нашей последней встречи он очень ослабhe has sadly changed since we last met (и т. п.)
со дня нашей последней встречи он очень постарелhe has sadly changed since we last met (и т. п.)
со дня нашей последней встречи он очень сдалhe has sadly changed since we last met (и т. п.)
так проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглымso much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably round (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам")
упорно тесня врага несколько дней, наша армия одержала победуafter pressing the enemy hard for several days, our army won the victory
эта традиция сохранилась до наших днейthe tradition has continued to this day
это было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нетthis was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not
этот обычай сохранился до наших днейthe custom survives to this day