DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing находиться в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в чём бы оно ни заключалось и где бы оно ни находилосьof every kind wherever situate (Soepkip)
в чём бы оно ни заключалось и где бы оно ни находилосьof whatever kind, wherever located (goo.gl sergey ivanov)
ведомство, в системе которого находится данная организацияparent organization
возражение о том, что дело находится в производстве в другом местеplea of lis alibi pendence
государство, в котором находится судforum state
дело находится в производствеcase is handled by (iVictorr)
доказать, что подсудимый во время совершения преступления находился в другом местеprove an alibi
изучение среды, в которой находился преступникcommunity investigation
находиться в бессрочном пользованииused under agreement of unlimited duration (как вариант перевода, об использовании земель у нас ( или: to use the land on a permanent and unlimited basis gobmv.co.uk OLGA P.)
находиться в в собственности, хозяйственном ведении или оперативном управленииbe owned, controlled or managed (Alexander Demidov)
находиться в веденииbe under the jurisdiction of
находиться в государственной собственностиsovereign-owned (Alexander Matytsin)
находиться в должностиhold office
находиться в должностиofficiate
находиться в должности в течение времени по усмотрению назначившего лицаhold office during pleasure
находиться в залогеbe hypothecated (в этом случае собственность принадлежит заёмщику. В случае с pledge – собственность принадлежит кредитору и переходит к заёмщику только после полного погашения долга. zentaura)
находиться в международном розыскеbe on the international wanted list (yurtranslate23)
находиться в наличии уbe in the custody of (Johnny Bravo)
находиться в непосредственно прямых договорных отношенияхbe in direct privity of contract (виталийй)
находиться в нерешительностиdemur
находиться в обращенииcirculate
находиться в обстоятельствахbe in circumstances (вариант перевода Marinade)
находиться в общей долевой собственностиbe held under a tenancy in common (If property is held under a tenancy in common then the deceased's interest will devolve upon his personal representatives and form part of the deceased's estate ... Alexander Demidov)
находиться в ограниченном оборотеbe of limited transferability (marina_aid)
находиться в ограниченном оборотеhave limited transferability (marina_aid)
находиться в правовом полеbe within the law (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
находиться в правовом полеbe within the framework of the law (BBC News Alex_Odeychuk)
находиться в производствеbe pending (о деле – proceedings Leonid Dzhepko)
находиться в производствеbe examined (The Commission does not see the relevance of these points as i) access to justice has been granted as the case is being examined by a court, before which... The case is being examined by the court in Oudenaarde, which will try to determine whether the organisation or the first aid services could be held to blame ... Alexander Demidov)
находиться в производстве следственной комиссииbe examined in a commission of inquiry (Alex_Odeychuk)
находиться в процессе подписанияbe in the process of signing (напр., говоря о договоре Alex_Odeychuk)
находиться в процессе подписания сторонамиbe in the process of being signed by the parties (напр., говоря о договоре Alex_Odeychuk)
находиться в прямых договорных отношенияхbe in direct privity of contract with someone (с кем-либо Leonid Dzhepko)
находиться в оперативной разработкеbe gone after (Alexander Matytsin)
находиться в рамках правового поляbe within the law (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
находиться в рамках правового поляbe within the framework of the law (BBC News Alex_Odeychuk)
находиться в распоряженииbe held (Alexander Matytsin)
находиться в резком противоречии с ценностями, воплощёнными в Европейской конвенции по правам человекаbe in marked contrast to the values embodied in the European Convention on Human Rights (Alex_Odeychuk)
находиться в резком противоречии с ценностями, определёнными Европейской конвенцией по правам человекаbe in marked contrast to the values embodied in the European Convention on Human Rights (Alex_Odeychuk)
находиться в розыскеbe on the wanted list
находиться в собственностиbe owned (Alexander Matytsin)
находиться в состоянии вменяемостиbe responsible for actions (yo)
находиться в состоянии вменяемостиbe responsible for actions (yo)
находиться в списочном составеbe carried on the payroll (Alexander Demidov)
находиться в статусе обвиняемогоbe under indictment (I. Havkin)
находиться в супружеских отношенияхcohabit
находиться в сфере действияcovered by (о законе, н-р: "...these individuals are covered by the Act" Сергей_Корсаков)
находиться в чьей-либо компетенцииbe within the competence of
находиться в юридической связиbe legally bound (Dorian Roman)
находиться в юридической связиbe legally bound (Dorian Roman)
находясь в здравом умеbeing of sound mind (напр., в доверенности svetlanushka)
находясь в здравом уме и памятиbeing in my right mind and memory (WiseSnake)
находясь в здравом уме и памятиbeing of sound mind and memory (WiseSnake)
находясь в здравом уме и ясной памятиbeing of sound mind and lucid memory (xxАндрей Мxx)
находятся в равном положении с кредиторами любого другого Первоочередного долгаrank pari passu with any other Senior Debt benefiting from (Andy)
находящийся в полной собственностиfee-owned (Leonid Dzhepko)
не находится в состоянии процедуры реорганизацииis not in the process of reorganization (NaNa*)
не находится ни в одной стадии банкротстваis not at any stage of bankruptcy proceedings (NaNa*)
он находится в тюрьме и может быть выпущен под залог в 100 тысяч долларов.he is being held in jail in lieu of $100,000 bond
сигнал в полицию о том, что её сотрудник находится в опасностиofficer-in-trouble call
способность находиться в оборотеnegotiability
территория, в пределах которой может находиться интернированныйlimits of internment
условие или фактическое положение, при котором стороны по сделке являются независимыми, и находятся в равном правовом положении по отношению друг к другуarm's length principle (используется во внешнеэкономических отношениях Alexander S. Zakharov)
формально находиться в состоянии войныbe technically at war (with ... – с ... ; англ. цитата заимствована из репортажа агентства Reuters Alex_Odeychuk)
штаб-квартира которой находится вheadquartered in (spanishru)