Russian | English |
авторитетная научная статья | influential paper (Alex_Odeychuk) |
Агентство по управлению научными исследованиями | REA (Research Executive Agency mr_aim) |
Адмиралтейский центр по научной информации и связи Великобритания | ACSL (Admiralty Centre for Scientific Information and Liaison) |
Американский институт научной информации | ASII (American Science Information Institute) |
анализ комплексных научно-технических вопросов | analysis of complex scientific and technical issues (Alex_Odeychuk) |
анализ научных данных | scientific data analysis (Alex_Odeychuk) |
аттестат старшего научного сотрудника | Certificate of Senior Research Associate (WiseSnake) |
аттестация научных кадров | academic personnel audit (California State University Alex_Odeychuk) |
Британский национальный комитет по научно-технической информации | BNCDST (British National Committee on Data for Science and Technology) |
быть объектом научных исследований | be treated as a scientific subject (Alex_Odeychuk) |
быть предметом систематических научных исследований | been the subject of serious academic inquiry (Alex_Odeychuk) |
в научном сообществе | in scientific circles (Alex_Odeychuk) |
в научном сообществе | in the academic circles (Alex_Odeychuk) |
в научных кругах | in scientific circles (Alex_Odeychuk) |
в научных кругах | in the academic circles (Alex_Odeychuk) |
в ходе научных исследований было установлено, что | it was in studies revealing that (Alex_Odeychuk) |
важное научное открытие | scientific breakthrough (англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
вводить в научный оборот понятие | introduce the notion of (такое-то Alex_Odeychuk) |
ведущий научный сотрудник | chief researcher (vbadalov) |
ведущий научный сотрудник | leading research scientist (Alex_Odeychuk) |
ведущий научный сотрудник | senior researcher (вне связи с градацией научных сотрудников РАН AlexanderKayumov) |
ведущий научный сотрудник | leading researcher (vbadalov) |
ведущий специалист по научной дисциплине | leading expert in the field (Alex_Odeychuk) |
вести научно-исследовательскую работу | conduct research and development (Alex_Odeychuk) |
визуализация научных данных | scientific visualization (Alex_Odeychuk) |
военный научно-исследовательский институт | military-research institution (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
возобновить финансирование научных исследований | restore funding for academic research (Alex_Odeychuk) |
Всероссийский научно-исследовательский химико-фармацевтический институт | All-Russian Research Chemical and Pharmaceutical Institute (Alex_Odeychuk) |
Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам | Subsidiary Body on Scientific and Technological Advice (ВОКНТА; SBSTA; РКИКООН Ivan Pisarev) |
выпуск научно-технической документации | scientific and technical documentation release (Alex_Odeychuk) |
высококачественная научная работа | distinguished publication (опубликованная в издании по специальности Alex_Odeychuk) |
высококвалифицированный научный работник | high-level scientist (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
высшие учебные заведения и научно-исследовательские институты | academic and research institutions (Alex_Odeychuk) |
Главное научно-экспертное управление | Chief Scientific Expert Department (bigmaxus) |
Главный научно-экспертный департамент | Chief Scientific Expert Department (bigmaxus) |
Государственный научный центр | State Science Center (Alex_Odeychuk) |
Государственный научный центр | SRC |
Группа научного рецензирования | Scientific Review Group (Alexey Lebedev) |
дать научное обоснование | establish a scientific rationale (напр., ... for choosing ... – ... выбора ... чего-либо Alex_Odeychuk) |
дипломированный научный работник | Chartered Scientist (Vladmir) |
дипломированный научный сотрудник | Chartered Scientist (Vladmir) |
директор международного отдела по научным исследованиям | Global Scientific Director (kat_j) |
директор по научно-исследовательским работам | research director (англ. термин взят из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
директор по научным исследованиям | scientific director (kat_j) |
для научно-исследовательских и образовательных целей | for research and academic purposes (Alex_Odeychuk) |
должностное лицо по связям с научной общественно | science liaison officer (I. Havkin) |
доля научных сотрудников | research ratio (в научной организации I. Havkin) |
если выражаться научным языком | in scientific words (translator911) |
Журнал научных исследований проблем противодействия терроризму | Journal of Terrorism Research (Alex_Odeychuk) |
задание на проведение научных исследований | research target (I. Havkin) |
зарубежный научный сотрудник | non-resident fellow (Alex_Odeychuk) |
зарубежный старший научный сотрудник | senior non-resident fellow (CNN Alex_Odeychuk) |
зарубежный старший научный сотрудник | non-resident senior fellow (Alex_Odeychuk) |
заявлять о фундаментальном научном открытии | claim a discovery of fundamental significance (University of Oxford Alex_Odeychuk) |
злоупотребление результатами научных исследований | misuse of research findings (I. Havkin) |
значимость научных публикаций | importance of scientific publications (Sergei Aprelikov) |
изучение с научных позиций | scientific examination (Alex_Odeychuk) |
инвестиция в научное оборудование | scientific investment (Alex_Odeychuk) |
Институт научной информации по общественным наукам | Institute of Scientific Information for Social Sciences (основанная в 1969 году на базе ФБОН АН СССР имени В.П.Волгина исследовательская организация при Президиуме Российской академии наук. Крупнейший в России центр научной информации и многопрофильный научно-исследовательский институт в области социальных и гуманитарных наук. Четвёртая по объёму фондов библиотека в России и 23-я в мире. stonedhamlet) |
инструменты научного анализа | tools of scientific inquiry (Ivan Pisarev) |
Информационный центр по научным исследованиям Великобритания | DRIC (Defence Research Information Centre) |
использование данных в научных целях | use of data for scientific purposes (Andrey Truhachev) |
использование данных в научных целях | scientific usage of the data (Andrey Truhachev) |
используемый для научных исследований | used for scientific research (Alex_Odeychuk) |
исследования в области научных вычислений | scientific computing research (IBM Alex_Odeychuk) |
историко-научная литература | history of science literature (e.g. "...those very poorly read in the history of science literature now draw on such material in an attempt to support the conflict model" Maria Klavdieva) |
историко-научный | historico-scientific ((1) ...prominent in those sections of the material devoted to definitions, culture and philosophy respectively, and is also readily detectable in the historico-scientific section.... (2) ...a distinguished practitioner of this form of expression in architecture on his principles, not from the æsthetic, but from the historico-scientific point of view... Maria Klavdieva) |
кадровый научный работник | professional academic (Alex_Odeychuk) |
Казахский научно-исследовательский институт животноводства и кормопроизводства | Kazakh Scientific Research Institute of Animal Breeding and Forage Production (irinaloza23) |
квалификационная научная работа | qualifying scientific work (пример употребления: edu.ua bojana) |
квалификационная научная работа на правах рукописи | qualifying scientific work as a manuscript (пример употребления: kharkov.ua bojana) |
Комитет по научно-технической информации США | COSTI (Committee on Scientific and Technical Information) |
компания, ориентированная на научные исследования | research-oriented company (Alex_Odeychuk) |
комплексный подход в научных исследованиях | multimethodology (Alex_Odeychuk) |
комплектование научными кадрами | research recruitment (I. Havkin) |
Консультативный совет по научной политике Великобритания | ACSP (Advisory Council on Scientific Policy) |
корректная научная методология | proper scientific methodology (Alex_Odeychuk) |
корректный научный метод | proper scientific method (Alex_Odeychuk) |
краткий/сжатый отчёт об оригинальном научном исследовании | research letter (biomedcentral.com Midnight_Lady) |
крупный научный авторитет в области искусственного интеллекта и робототехники | leading researcher in AI and robotics (Alex_Odeychuk) |
крупный научный авторитет по вопросам искусственного интеллекта | leading AI researcher (Alex_Odeychuk) |
логика научного познания | logic of scientific knowledge (Ivan Gribanov) |
Межакадемическая группа по международным проблемам 2. Межакадемический совет по международным вопросам 3. Международный Межакадемический Совет 4. Всемирный межакадемический совет 5. Межакадемический Совет по международным научным вопросам 6. Межакадемическое агентство 7. Межакадемический совет по международным вопросам науки 8. Межакадемическая комиссия по международным вопросам | IAP (InterAcademy Panel on International Issues saldar185) |
междисциплинарная научно-исследовательская группа | interdisciplinary project team (Alex_Odeychuk) |
междисциплинарное направление научных исследований, которое находится на стыке нескольких областей знания, таких как | multidisciplinary endeavour that is located at the intersection of the fields of (Alex_Odeychuk) |
международная научно-исследовательская группа | international team of researchers (Alex_Odeychuk) |
Международная федерация научно-технической документации | the International Federation for Documentation |
Международная федерация научно-технической документации | the International Federation for Documentation (при ЭКОСОС ООН) |
Международный научно-исследовательский центр проблем радикализации и политического насилия | ICSR (сокр. от "International Center for the Study of Radicalization and Political Violence" Alex_Odeychuk) |
Международный научно-исследовательский центр проблем радикализации и политического насилия | International Center for the Study of Radicalization and Political Violence (Alex_Odeychuk) |
Межрегиональный научно-исследовательский институт Ближнего Востока и Северной Африки | Transregional Institute for the Study of the Middle East and North Africa (Alex_Odeychuk) |
межуниверситетская научно-исследовательская лаборатория | multi-university research laboratory (Alex_Odeychuk) |
младший научный сотрудник | JRF (сокр. от "junior research fellow" Alex_Odeychuk) |
младший научный сотрудник | junior research fellow (Alex Lilo) |
на научной основе | in a scientific way (Alex_Odeychuk) |
на научном уровне | in a scientific manner (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
на основе результатов научных исследований | based on scientific research (Washington Post Alex_Odeychuk) |
на уровне научных исследований | at the level of research (CNN Alex_Odeychuk) |
навыки научной работы | study skill (I. Havkin) |
навыки научной работы | research skill (I. Havkin) |
надлежащая научная методология | proper scientific methodology (Alex_Odeychuk) |
надлежащий научный метод | proper scientific method (Alex_Odeychuk) |
надёжность научных исследований | research credibility (I. Havkin) |
Наиболее перспективные направления научных исследований | advanced research directions (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
направление научных исследований | research direction (Alex_Odeychuk) |
научная визуализация | scientific visualization (визуализация научных данных Alex_Odeychuk) |
научная группа | scientific body (Many scientific bоdies. along with a growing chorus of environmentalists and governments, are calling for severe curbs on the emissions of greenhouse gases, as for example the reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change [IPPC (1990)] and the Second World Climate Conference (October 1990) Extremesarova) |
научная деятельность | scientific workflows (Alex_Odeychuk) |
научная деятельность | academic career (I. Havkin) |
научная дискуссия | intellectual discourse (Alex_Odeychuk) |
научная дискуссия | scholarly discussion (Alex_Odeychuk) |
научная дисциплина | research discipline (Alex_Odeychuk) |
научная дисциплина | discipline (A.Rezvov) |
научная дисциплина | science discipline (zzaa) |
научная дисциплина | academic discipline (Alex_Odeychuk) |
научная загадка | scientific puzzle (Sergei Aprelikov) |
научная инфраструктура | scientific infrastructure (CNN Alex_Odeychuk) |
научная квалификация | scientific skill (I. Havkin) |
научная конференция | scientific meeting (igisheva) |
научная концепция | scientific outlook (on ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
научная критика | scholarly criticism (Alex_Odeychuk) |
научная критика письменных источников | scholarly criticism of written sources (внешняя критика источника: определение сохранности, подлинности, первичности, авторства источника, места и времени создания источника, цели создания источника, изучение истории источника; внутренняя критика источника: определение достоверности содержащейся в источнике информации (в том числе с использованием шкалы достоверности информации), сравнение возможных копий, вариантов, редакций или изданий письменного источника и выявление различий и их причин, определение информационного потенциала (полноты и новизны информации) источника, определение значимости содержащейся информации, выработка рекомендаций по использованию информации из письменного источника Alex_Odeychuk) |
научная методология | scientific methodology (Alex_Odeychuk) |
научная новизна исследования заключается в следующем | the scientific novelty of the study is as follows (пример употребления: medicine-guidebook.com bojana) |
научная определённость | scientific certainty (Sergei Aprelikov) |
научная потребность | scientific demand (I. Havkin) |
Научная премия фирмы Бауэрфайнд | Bauerfeind Scientific Award (Alina Barrow) |
научная проблема | scientific challenge (new scientific challenges – новые научные проблемы TFrolova) |
научная работа | piece of research (Maria Klavdieva) |
научная работа | thesis (written study Andrey Truhachev) |
научная работа | academic paper (Andrey Truhachev) |
научная рабочая группа по методам ДНК-анализа | Scientific Working Group on DNA Analysis Methods (Alex Lilo) |
научная рабочая группа по методам ДНК-анализа | SWGDAM Scientific Working Group on DNA Analysis Methods (Alex Lilo) |
научная рукопись | scientific manuscript (I. Havkin) |
научная рукопись | scholarly manuscript (I. Havkin) |
научная сплетня | scientific gossip (I. Havkin) |
научная стажировка | scientific internship (helene1985) |
научная статья | scientific treatise (Andrey Truhachev) |
научная статья | scholarly paper (I. Havkin) |
научная статья | scientific investigation (Andrey Truhachev) |
научная статья | academic paper (Alexander Demidov) |
научная строгость | scientific rigor (SirReal) |
научная терминология | scientific terminology (Alex_Odeychuk) |
научная цель | scientific object (I. Havkin) |
научная школа | school of thought (A school of thought, or intellectual tradition, is the perspective of a group of people who share common characteristics of opinion or outlook of a philosophy, discipline, belief, social movement, economics, cultural movement, or art movement. wikipedia.org stonedhamlet) |
научно доказанный | scientific-based (Alex_Odeychuk) |
Научно-инженерный центр Союзный научно-исследовательский институт приборостроения | SNIIP |
научно-исследовательская база | research base (Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательская группа по защищённым системам | trusted systems research group (Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательская деятельность | scientific workflows (представляемая как потоки работ Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательская и практическая деятельность | research and practice (capricolya) |
научно-исследовательская и практическая работа | research and practice (capricolya) |
научно-исследовательская информация | scientific research information (Denis Tatyanushkin) |
Научно-исследовательская лаборатория ВМС США | NRL (Naval Research Laboratory) |
научно-исследовательская лаборатория наноэлектроники и нанотехнологий | nanoscience research lab (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательская лаборатория обработки и анализа данных | data science laboratory (Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательская работа | research operation (I. Havkin) |
научно-исследовательская работа | academic research work (Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательская работа студентов | scientific research work of students (Konstantin 1966) |
научно-исследовательские институты в составе производственных объединений | enterprise institutions (Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательские институты, входящие в состав производственных объединений | enterprise institutions (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательский вычислительный центр | scientific computing center (англ. термин взят из документа корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
Научно-исследовательский и проектно-конструкторский центр новых аэрокосмических технологий | Center for Research and Design of New Aerospace Technology (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
Научно-исследовательский и технический консультативный совет НАСА | RTAC (Research and Technology Advisory Council (NASA)) |
научно-исследовательский институт | theoretical research institute (Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательский институт | research organization (Alex_Odeychuk) |
Научно-исследовательский институт автоматики и приборостроения | Automation and Instrumentation Research Institute (Alex_Odeychuk) |
Научно-исследовательский институт им. Карнеги | Carnegie Institute for Science (Alex_Odeychuk) |
Научно-исследовательский институт им. Скриппс | Scripps Research Institute (НИИ, в котором впервые в мире в 2014 г. синтезировали ДНК с тремя парами оснований и вырастили на её основе культуру бактерий, способных к самовоспроизводству Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательский институт математики | math research institute (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательский институт медико-биологических проблем | life sciences organization (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
Научно-исследовательский институт медицины труда | Research Institute of Occupational Health (РАМН ННатальЯ) |
Научно-исследовательский институт стратегических и международных проблем | Institute for Strategic and International Studies (Alex_Odeychuk) |
Научно-исследовательский институт строительных материалов и технологий | Scientific Research Institute of Constructional Materials and Technologies (Konstantin 1966) |
Научно-исследовательский институт электроэнергетики США | EPRI (Electric Power Research Institute) |
научно-исследовательский испытательный центр | research and test center (Alex_Odeychuk) |
Научно-исследовательский испытательный центр транспортных средств | Vehicle Research and Test Center (Alex_Odeychuk) |
Научно-исследовательский испытательный центр транспортных средств | VRTC (сокр. от "Vehicle Research and Test Center" Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательский семинар | research seminar (Jasmine_Hopeford) |
Научно-исследовательский физико-химический институт им. Л.Я. Карпова | NIFKhI |
Научно-исследовательский центр адаптивных наноструктур и наноустройств | Center for Research on Adaptive Nanostructures and Nanodevices (CNN Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательский центр искусственного интеллекта | AI research center (New York Times Alex_Odeychuk) |
Научно-исследовательский центр Лэнгли НАСА, США | LRC (Langley Research Center) |
научно-исследовательский центр материалов | material research center (Himera) |
Научно-исследовательский центр по атомной энергетике Великобритания | AERE (Atomic Energy Research Establishment) |
научно-исследовательское подразделение | research insights unit (Alex_Odeychuk) |
Научно-исследовательское почётное общество "Сигма Кси" | Sigma Xi (The Scientific Research Honor Society Спиридонов Н.В.) |
научно-исследовательское учреждение | scientific research establishment |
научно-консультативная группа | academic advisory group (Alex_Odeychuk) |
научно необоснованно | be scientifically unsound (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
научно обоснованная информация | evidence-based information (regarding ... – о ... Alex_Odeychuk) |
научно обоснованные рекомендации | science-based recommendations (cnn.com Alex_Odeychuk) |
научно обоснованный | scientifically robust (iwona) |
научно обоснованный | scientific-based (Alex_Odeychuk) |
научно-организационный отдел | research engineering section (Alex_Odeychuk) |
научно-педагогические кадры | intellectual assets (Alex_Odeychuk) |
научно-популярный | science education (Alex_Odeychuk) |
научно-практическая задача | applied research task (Alex_Odeychuk) |
научно-практический | research and practice (Alex_Odeychuk) |
научно-производственный комплекс | research and manufacturing complex (Alex_Odeychuk) |
научно-промышленный парк | industrial-and-scientific park (территория, где расположены промышленные предприятия и научно-исследовательские организации I. Havkin) |
научно-просветительский | science education (Alex_Odeychuk) |
научно сформулированный | scientifically formulated (Sergei Aprelikov) |
научно-теоретическая конференция | academic forum (Alex_Odeychuk) |
научно-теоретическая конференция молодых учёных | postdoctoral academic forum (Alex_Odeychuk) |
научно-теоретические круги | punditry (Alex_Odeychuk) |
научно-теоретические круги | academic community (Alex_Odeychuk) |
научно-теоретические круги | research community (Alex_Odeychuk) |
научно-теоретические наработки | theoretical advances (Alex_Odeychuk) |
научно-теоретические наработки | theoretical advances (in ... – в области ... Alex_Odeychuk) |
научно-теоретическое исследование | a speculative study (Alex_Odeychuk) |
научно-теоретическое исследование | fundamental research (Alex_Odeychuk) |
научно-теоретическое наследие | academic heritage (Alex_Odeychuk) |
научно-техническая деятельность | scientific and engineering efforts (Microsoft Alex_Odeychuk) |
научно-техническая документация | documentation of science and technology (Alex_Odeychuk) |
научно-техническая информация | S&TI (scientific and technical information) |
научно-техническая конференция | Science and Technology Conference (e.g. International Science and Technology Conference (ISTEC) Maria Klavdieva) |
научно-техническая работа | scientific and technological work (CNN Alex_Odeychuk) |
научно-технический журнал | scientific and technical journal (Alex_Odeychuk) |
научно-технический комплекс, НТК | Scientific and Technological Corporation, STC (Oleksandr Spirin) |
научно-технический отдел | Scientific and Technical department (sophistt) |
научно-технический проект | scientific and engineering effort (Microsoft Alex_Odeychuk) |
научно-технический работник | research engineer (Research engineers gather information, data and samples in order to test them and find the best method, material or product to use for an application. Engineers performing research may be required to hold a master's degree in the respective field of study. GeOdzzzz) |
научно-технический центр | research and technology center (e.g., a global science-based company active in health, nutrition and materials, opened its expanded USD 5 million research and technology center today in the Detroit suburb of Troy, Michigan Alex_Odeychuk) |
Научно-технический центр по вычислительной технике США | COST (Center for Computer Sciences and Technology) |
научно-техническое знание | technical science knowledge (Maria Klavdieva) |
научно-техническое мероприятие | technical and scientific event (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
научно-техническое сотрудничество | cоoperation in the areas of science and technology (Yeldar Azanbayev) |
Научно-технологический институт | Institute of Science and Technology (Alex_Odeychuk) |
научно фундаментально | with a strong scientific approach (Alexander Matytsin) |
научное исламоведение | Academic Islamic Studies (научная дисциплина, изучающая ислам как религиозную и идеологическую систему. Исламоведение изучает догматику, идеологическую систему, историю ислама, экономику, культуру, право, письменное наследие мусульманских народов. Научное исламоведение не занимается апологетикой ислама. Основная задача исламоведения – предоставлять обществу объективную информацию об исламе, духовных ценностях и идейных ориентирах его последователей Alex_Odeychuk) |
научное исламоведение | scientific Islamology (Alex_Odeychuk) |
научное исследование | scientific article (Andrey Truhachev) |
научное исследование | scientific examination (Alex_Odeychuk) |
научное исследование | scholarly inquiry (I. Havkin) |
научное исследование | scientific treatise (Andrey Truhachev) |
научное качество | scientific quality (Maggotka) |
научное название | technical name (TranslationHelp) |
научное направление | research area (Dmitry_Y) |
научное направление | prospect (напр., The use of the gastrointestinal tract (GIT) as a site for the local delivery of gene therapeutics or as a route of delivery to distant sites is an exciting prospect. – Желудочно-кишечный тракт (ЖКТ) может рассматриваться как зона, в пределы которой обеспечивается локальное поступление генных препаратов, либо как физиологическое звено, опосредующее их дальнейшую доставку к отдалённым органам и тканям. Такие подходы задают актуальное на сегодняшний день научное направление. Min$draV) |
научное наследие | scientific heritage (Sergei Aprelikov) |
научное ноу-хау | scientific know-how (I. Havkin) |
научное общество | scientific organization |
научное объяснение | scientific explanation (Sergei Aprelikov) |
научное открытие | scientific discovery |
научное периодическое издание | scientific serial (I. Havkin) |
научное представление | scientific image (I. Havkin) |
научное прогнозирование | scientific prognosis (I. Havkin) |
научное развитие | intellectual development (I. Havkin) |
научное руководство | academic advising (WiseSnake) |
научное совещание | scientific meeting (igisheva) |
научное сообщество по робототехнике и искусственному интеллекту | AI and robotics communities (MIT Technology Review Alex_Odeychuk) |
научное сотрудничество | scientific collaboration (Alex_Odeychuk) |
научные высокопроизводительные вычисления | scientific high-performance computing (Alex_Odeychuk) |
научные занятия | exercises (определенным предметом A.Rezvov) |
научные заслуги | scientific contributions (A.Rezvov) |
научные знания | scholarly knowledge (Alex_Odeychuk) |
научные и технические основы | science and engineering (отрасли и т.п. translator911) |
научные и философские произведения | scientific and philosophical works (Alex_Odeychuk) |
научные и философские работы | scientific and philosophical works (Alex_Odeychuk) |
научные и философские труды | scientific and philosophical works (Alex_Odeychuk) |
научные исследования | scholarly studies (pas_sngr) |
научные исследования | scientific study (ssn) |
научные исследования | scientific studies (Alex_Odeychuk) |
научные исследования в области востоковедения | research in the field of Islamic studies (Alex_Odeychuk) |
научные исследования в области ирландистики | research in Irish studies (Alex_Odeychuk) |
научные исследования в области лингвистики | scholarly research in linguistics (Alex_Odeychuk) |
научные исследования в области материаловедения | material science research (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
научные исследования в области нейробиологии | neuroscience research (Alex_Odeychuk) |
научные исследования в области охраны биоразнообразия | biodiversity research (Alex_Odeychuk) |
научные исследования в области робототехники | robotics-related research (Alex_Odeychuk) |
научные исследования в области экологии микроорганизмов | microbial ecology research (Alex_Odeychuk) |
научные исследования прорывного характера | breakthrough research (русс. перевод взят из статьи в: Независимая газета. – 2016. – 22 июня. Alex_Odeychuk) |
научные кадры | academic personnel (California State University Alex_Odeychuk) |
научные контакты | scientific feedback (I. Havkin) |
научные материалы | scientific content (Andy) |
научные работники | creative people (I. Havkin) |
научные работники | researchers (собират.) |
научные работники смежных областей науки | academics in related scientific fields (Alex_Odeychuk) |
научные связи | academic networking (BrinyMarlin) |
научные статьи | papers (сценарий изложения материала в научных статьях стандартный: обзор существующих решений проблемы, мотивация своего решения и его описание, эксперимент и анализ его результатов, перспективные направления дальнейшей научно-исследовательской и опытно-конструкторской работы Alex_Odeychuk) |
научные статьи в области сравнительного литературоведения | comparative articles in literature (Alex_Odeychuk) |
научные статьи по тематике Лаборатории кристаллизации из газовой фазы | papers on the theme of the Gas-Phase Crystallization Laboratory (Konstantin 1966) |
научные, технические или другие специальные знания | scholarship (Alex_Odeychuk) |
научные традиции | scholarly traditions (Alex_Odeychuk) |
научные школы | scholarly traditions (Alex_Odeychuk) |
научный авторитет в соответствующей области знаний | recognition in a particular area of expertise (Alex_Odeychuk) |
научный вклад | contribution (A.Rezvov) |
Научный востоковедный журнал | Journal of Oriental Studies (Alex_Odeychuk) |
научный груз спутника | scientific payload (I. Havkin) |
научный доклад | scholarly paper (I. Havkin) |
научный журнал в области сравнительного литературоведения | academic journal in the field of comparative literature (Alex_Odeychuk) |
Научный журнал переводчиков | Translators' Journal (Alex_Odeychuk) |
научный журнал по специальности | subject matter journal (Alex_Odeychuk) |
научный журнал с мировым именем | journal of worldwide repute (CNN Alex_Odeychuk) |
научный коллектив | body of scientists |
научный консультант | research adviser (capricolya) |
научный консультант | academic adviser (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
научный лагерь | science camp (I. Havkin) |
научный партнёр | academic partner (IBM Alex_Odeychuk) |
научный потенциал | intellectual assets (Alex_Odeychuk) |
научный прогноз | scientific prognosis (I. Havkin) |
научный прогресс | scientific advance (Alex_Odeychuk) |
научный работник | scientific man (I. Havkin) |
научный работник | academic specialist (Alex_Odeychuk) |
научный работник, занятый полную рабочую неделю | full-timer (I. Havkin) |
научный разрыв | scientific gap (I. Havkin) |
научный разрыв | research gap (I. Havkin) |
научный руководитель | Ph.D. adviser (диссертационного исследования Alex_Odeychuk) |
научный руководитель | scientific supervisor (диссертационного исследования owant) |
научный руководитель | chief scientific officer (I. Havkin) |
научный руководитель | academic adviser (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
научный семинар | research workshop (bryu) |
научный симпозиум | academic symposium (New York Times Alex_Odeychuk) |
научный сотрудник | research staff member (IBM Alex_Odeychuk) |
научный сотрудник | RF (сокр. от "research fellow" Alex_Odeychuk) |
научный сотрудник | scientist II (Del-Horno) |
научный сотрудник | scientific researcher (CNN, 2020: he was employed as a scientific researcher at Boston University Alex_Odeychuk) |
научный сотрудник | academic specialist (Alex_Odeychuk) |
научный сотрудник | teadur (nilus) |
научный сотрудник Института китаеведения им. Герхарда Меркатора | MERICS researcher (CNN Alex_Odeychuk) |
научный сотрудник, обладающий учёной степенью доктора философии | Ph.D. scientist (New York Times Alex_Odeychuk) |
научный сотрудник с мировым именем | world-class academic (Alex_Odeychuk) |
научный сотрудник с профильными знаниями | scientist with industry-specific knowledge (in fields such as ... – в таких областях, как ... Alex_Odeychuk) |
научный сотрудник Центра исследований энергетической политики Университета Билкент | fellow at the Energy Policy Research Center at Bilkent University (в г. Анкара, Турция; по-турецки название университета означает "город учения и науки" Alex_Odeychuk) |
научный стиль | scientific language (I. Havkin) |
научный трактат | scientific investigation (Andrey Truhachev) |
научный трактат | scientific article (Andrey Truhachev) |
научный трактат | scientific treatise (Andrey Truhachev) |
научный уровень | scientific quality (Maggotka) |
научный факт | science fact (University of Melbourne, Австралия Alex_Odeychuk) |
научный центр | scientific centre |
Научный центр здоровья при Университете Теннесси | University of Tennessee Health Science Center (ННатальЯ) |
Научный центр здоровья Университета Теннесси | University of Tennessee Health Science Center (ННатальЯ) |
научный эксперимент | science (AMlingua) |
научный язык | scientific parlance (capricolya) |
научный язык | scientific language (I. Havkin) |
находить промышленное применение для научных открытий | see industrial openings for scientific inventions (Alex_Odeychuk) |
находиться на переднем крае научных исследований в области искусственного интеллекта | be pushing new frontiers in artificial intelligence (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Национальный научно-исследовательский центр | National Research Center (Alex_Odeychuk) |
Национальный научно-исследовательский центр | the National Centre for Scientific Research (Франция) |
Национальный научно-исследовательский центр | the National Centre for Scientific Research |
Национальный научно-методический центр преподавания иностранных языков | National Research Center for Foreign Language Education (Beijing Foreign Studies University Alex_Odeychuk) |
Национальный научный вычислительный центр энергетических исследований | National Energy Research Scientific Computing Center (Alex_Odeychuk) |
Национальный научный вычислительный центр энергетических исследований Министерства энергетики США | U.S. Department of Energy's National Energy Research Scientific Computing Center (Alex_Odeychuk) |
Национальный научный центр | National Science Center (Alex_Odeychuk) |
Национальный научный центр | National Research Center (Alex_Odeychuk) |
Национальный центр научных исследований Франции | CNRS (ведущее научное учреждение Франции ННатальЯ) |
независимо совершать новые научные открытия | independently come up with new scientific findings (Alex_Odeychuk) |
Немецкое научно-исследовательское общество | DFG (BabaikaFromPechka) |
необоснованный с научной точки зрения | scientifically unsound (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
новаторская научная работа | pioneering work of scholarship (Alex_Odeychuk) |
новая развивающаяся область научных знаний | emerging discipline (Ivan Pisarev) |
новые направления научных исследований | new areas of research (Alex_Odeychuk) |
новые области научных исследований | new areas of research (Alex_Odeychuk) |
обзор научных исследований | research digest (I. Havkin) |
обзор широкого спектра научных взглядов | overview of a wide range of scholarly views (Alex_Odeychuk) |
обзорная научная статья по теме исследования | survey paper for a topic (Alex_Odeychuk) |
обладающий научной ценностью | valuable scientifically (Alex_Odeychuk) |
область научных интересов | area of expertise (ученых, преподавателей Nonille) |
область научных интересов | research interests (Svetlana_22) |
обстановка для научной работы | research setting (I. Havkin) |
обстановка для научной работы | academic setting (I. Havkin) |
общая основа научных исследований | research framework (I. Havkin) |
общая схема научной деятельности | framework (I. Havkin) |
объём научного исследования | load of research (I. Havkin) |
ознакомиться с научной литературой, связанной с обсуждением этой темы | absorb the scholarly literature surrounding this debate (Alex_Odeychuk) |
оказывать содействие научным исследованиям | facilitate the scientific research (Alex_Odeychuk) |
опыт научной работы | scientific background (по контексту iwona) |
опыт проведения научных исследований по квантовому материаловедению | experience studying quantum materials (Alex_Odeychuk) |
организатор научной выставки | science exhibitor (I. Havkin) |
основанный на научных знаниях и инновациях | knowledge-driven (Alex_Odeychuk) |
основанный на результатах научных исследований | based on scientific research (Washington Post Alex_Odeychuk) |
основная статья по результатам совместного научно-исследовательского проекта | collaboration's capstone paper (Washington Post Alex_Odeychuk) |
основные направления научных исследований | research envelope (I. Havkin) |
основные результаты научных исследований | key research insights (Alex_Odeychuk) |
ответить на научные вопросы | answer the scientific questions (Alex_Odeychuk) |
отдача от научных исследований | research payoff (I. Havkin) |
Отдел научной информации и патентной работы | Division of Science Information and Patent Work (Konstantin 1966) |
отношение числа научных работников к общей численности персонала | research intensity (в научной организации I. Havkin) |
отсутствие научной степени | Ph.D.-itis (A.Rezvov) |
передача научных знаний | transmission of scientific knowledge (Alex_Odeychuk) |
передний край научных исследований | research front (научно-исследовательская деятельность осуществляется на границе познанного и непознанного и пребывание в этой пограничной зоне придает особый характер как взаимоотношениям между исследователями, так и их отношению к научному знанию – его отбору, оценке, способам обработки Alex_Odeychuk) |
передний край научных исследований в области искусственного интеллекта | frontiers in artificial intelligence (MIT Technology Review Alex_Odeychuk) |
передовой научный опыт | Scientific Excellence (Labutina Marina) |
передовой рубеж научных исследований | frontline of research (I. Havkin) |
перспективные исследования в области научных вычислений | advanced scientific computing research (Alex_Odeychuk) |
плодотворные научные достижения | fruitful scientific developments (A.Rezvov) |
по-научному | in a scientific fashion (Alex_Odeychuk) |
подвергать научному изучению | expose to scientific scrutiny (Alex_Odeychuk) |
подвергать научному исследованию | expose to scientific scrutiny (Alex_Odeychuk) |
подготовка научных исследований | incubation of research (I. Havkin) |
поездка на научную конференцию | travel for an academic conference (Alex_Odeychuk) |
показатель важности научного журнала | impact factor (объективный численный показатель Alex_Odeychuk) |
показатель результативности научных исследований | measure of research output (I. Havkin) |
показатель эффективности научных исследований | measure of research effectiveness (I. Havkin) |
получать научное опровержение | get refuted in a scholarly manner (Alex_Odeychuk) |
получить финансирование на проведение научно-исследовательских работ | get research funding (Alex_Odeychuk) |
порядок выполнения научных исследований | research rationale (I. Havkin) |
посвятить себя научной деятельности | take up an academic career (при университете: Esther Dingley and her partner, Dan Colgate, first met as students at Wadham College, Oxford University, and upon graduating Dan took up a successful academic career at Oxford's chemistry research laboratory while Esther pursued a master's degree. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
последние научные достижения | cutting edge science (CNN Alex_Odeychuk) |
представители научного сообщества | representatives from academia (Alex_Odeychuk) |
приоритетное направление научных исследований | research priority (Alex_Odeychuk) |
присуждаться по совокупности научных работ | be awarded on the basis of a career of published work (говоря о присуждении ученой степени Alex_Odeychuk) |
проведение научно-исследовательских работ | research practice (Alex_Odeychuk) |
проводить научные эксперименты | conduct science (AMlingua) |
проводить теоретические научные исследования | undertake theoretical explorations (Alex_Odeychuk) |
проводить фундаментальных научные исследования | undertake theoretical explorations (Alex_Odeychuk) |
программа междисциплинарных научных исследований | interdisciplinary portfolio of research (Alex_Odeychuk) |
программа научных исследований | research agenda (Ivan Pisarev) |
программа научных исследований | portfolio of research (Alex_Odeychuk) |
промежуточный научно-технический отчёт по этапу | work-in-progress report (Alex_Odeychuk) |
прорывные научные исследования | breakthrough research (Alex_Odeychuk) |
прорывные научные исследования | high-impact research (CNN Alex_Odeychuk) |
прорывные научные исследования в области искусственного интеллекта | high-impact AI research (CNN, США) |
проф.N. утверждает, что научной точки зрения мы не можем ... | Prof.N. argues that from a scientific point of view we cannot |
процесс научных исследований | scientific process (New York Times Alex_Odeychuk) |
разработка научных теорий | scientific theorizing (Alex_Odeychuk) |
распространять научные знания | disseminate scholarly knowledge (Alex_Odeychuk) |
Расширенный индекс научного цитирования | Science Citation Index Expanded (SCIE Ileana Negruzzi) |
редакционная коллегия научного журнала | editorial board of the academic journal (Alex_Odeychuk) |
результаты научно-исследовательских работ | research insights (Alex_Odeychuk) |
результаты научных исследований | research insights (Alex_Odeychuk) |
результаты научных исследований | scholarly results (Computerworld Alex_Odeychuk) |
рецензируемый научный журнал | peer-reviewed journal (electrocat) |
Российский научный фонд | Russian Science Foundation (pelipejchenko) |
Российско-американский научный форум | U.S.-Russia Scientific Forum (MichaelBurov) |
руководитель научного направления | head of research area (Olga_ptz) |
руководитель научных исследований | manager of research (I. Havkin) |
с научной подготовкой | scientifically trained (I. Havkin) |
с научных позиций | in a scientific manner (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
с точки зрения воспроизводимости научных результатов | from the scientific reproducibility viewpoint (Alex_Odeychuk) |
с точки зрения воспроизводимости результатов научных исследований | from the scientific reproducibility viewpoint (Alex_Odeychuk) |
самостоятельная научная дисциплина | scientific discipline in its own right (Maria Klavdieva) |
сборник научных статей | collection of scientific articles (Alex_Odeychuk) |
сборник научных трудов | collection of learned works (MichaelBurov) |
сборник научных трудов | collection of studies (MichaelBurov) |
сборник научных трудов | collection of treatises (MichaelBurov) |
сборник научных трудов | collection of research papers (MichaelBurov) |
Система научно-технической и социальной информации ЕС | EURONET (European Community Network) |
Совет по научно-технической политике | Technology Governance Board (Vladmir) |
совместный научно-исследовательский проект | collaboration (Washington Post Alex_Odeychuk) |
совокупность научных фактов | totality of the science (iwona) |
совокупность новых научных результатов | a set of new scientific results (cgbspender) |
содействовать научным исследованиям | facilitate the scientific research (Alex_Odeychuk) |
создать новое научное направление | strike out in an original direction (Alex_Odeychuk) |
соответствовать требованиям к инструменту с научно обоснованной достоверностью измерений | meet the standards of a research-based instrument. (Alex_Odeychuk) |
сосредоточиться на научных статьях | home in on research papers (Alex_Odeychuk) |
специализированное научное издание | dedicated journal (Ivan Pisarev) |
специальная научная дисциплина | special discipline (Alex_Odeychuk) |
способность к научной деятельности | scientific intelligence (I. Havkin) |
стать основоположниками нового научного направления | struck out in an original direction (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
статья в научном журнале | journal article (Alex_Odeychuk) |
статья в трудах научной конференции | academic conference paper (Alex_Odeychuk) |
степень научной разработанности | extent of prior investigation (DUPLESSIS) |
степень научной разработанности | extent of previous investigation (DUPLESSIS) |
степень научной разработанности | extent of prior research (DUPLESSIS) |
степень научной разработанности | extent of previous research (DUPLESSIS) |
степень научной разработанности темы | the degree of scientific development of the problem (mangoo) |
степень научной разработанности темы | the degree of scientific development of the issue (mangoo) |
стремиться к научному росту | set on an academic career path (A.Rezvov) |
строгие научные требования | rigorous scientific standards (Alex_Odeychuk) |
студенческая научно-техническая конференция | Student Science and Technology Conference (Konstantin 1966) |
сфера научных интересов | research interests (igisheva) |
сфера научных интересов | area of expertise (ученых, преподавателей Nonille) |
тема для научной работы | theme for research (Alex_Odeychuk) |
узкоспециализированная научная дисциплина | highly specialized discipline (Alex_Odeychuk) |
узкоспециализированное научное открытие | narrow scientific discovery (theatlantic.com Alex_Odeychuk) |
Украинский научно-технологический центр | Science and Technology Center in Ukraine (stcu.int Lena Nolte) |
управление научными данными | scientific data management (Alex_Odeychuk) |
управление научными данными | SDM (сокр. от "scientific data management" Alex_Odeychuk) |
участвовать в научном симпозиуме | attend an academic symposium (New York Times Alex_Odeychuk) |
Федеральное министерство образования и научных исследований Германии | Federal Ministry for Education and Research (Himera) |
Фонд научной политики | Science Policy Foundation (UK Игорь_2006) |
фундаментальная научная проблема | fundamental research challenge (Alex_Odeychuk) |
фундаментальное научное открытие | fundamental discovery (Alex_Odeychuk) |
фундаментальное научное открытие | discovery of fundamental significance (University of Oxford Alex_Odeychuk) |
фундаментальные научные исследования | academic studies (Alex_Odeychuk) |
фундаментальные научные открытия | theoretical innovations (Alex_Odeychuk) |
целенаправленные научные исследования | focused research (Alex_Odeychuk) |
цели научного анализа и моделирования | scientific analysis and modeling goals (Alex_Odeychuk) |
Центр научно-промышленных исследований и разработок | the Scientific and Industrial Research and Development Centre (Зимбабве) |
Центр научно-промышленных исследований и разработок | the Scientific and Industrial Research and Development Centre |
центр научных вычислений | scientific computing center (англ. термин взят из документа корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
центр научных исследований | center of thought (Alex_Odeychuk) |
Центр научных исследований и инновационных научно-технических разработок в области транспорта | Center for Transportation Innovation and Research (Alex_Odeychuk) |
Центр научных исследований по электронике США | ERC (Electronics Research Center) |
центр совместных научных исследований | joint research centre (Sergei Aprelikov) |
центральное научное учреждение | central scientific organ (I. Havkin) |
центральный военный научно-исследовательский институт | central military-research institution (Alex_Odeychuk) |
Центральный научно-исследовательский институт геодезии, аэросъёмки и картографии | Central Scientific Research Institute of Geodesy, Aerial Survey and Cartography (Konstantin 1966) |
Центральный научно-исследовательский институт общего машиностроения | Central Research Institute for General Machine Building (Alex_Odeychuk) |
численное решение научной задачи | computational solution to a scientific problem (Alex_Odeychuk) |
чёткое научное обоснование | the strong scientific rationale (Alex_Odeychuk) |
Электронный научный востоковедный журнал | Electronic Journal of Oriental Studies (Alex_Odeychuk) |
Электронный научный востоковедный журнал | EJOS (сокр. от "Electronic Journal of Oriental Studies" Alex_Odeychuk) |
являться научным руководителем диссертации на соискание учёной степени доктора философии | advise on his PhD dissertation (Alex_Odeychuk) |
являться научным руководителем диссертации на соискание учёной степени кандидата наук | advise on his PhD dissertation (CNN Alex_Odeychuk) |
являться научным руководителем диссертационного исследования | advise on his PhD dissertation (CNN Alex_Odeychuk) |
язык для описания научных задач | science-oriented language (I. Havkin) |