Russian | English |
без нарушения природного сложения | without disturbing the natural arrangement of the soils (Triade) |
выявленное нарушение | inspection finding (в ходе инспекции по ТБ Олег Филатов) |
геологическое разрывное нарушение | geological separation |
Здесь допущено нарушение монолитности покрова | A disturbance of the covering continuity has been allowed through here |
Здесь допущено нарушение разбежки швов | A disarrangement of the seams has been allowed through here |
Извещение об устранении нарушений | Notice to Correct (Natalya Rovina) |
нарушение автоматической настройки | disturbance of automatic set-up (напр., электронной системы управления) |
нарушение антикоррозионного покрытия | disturbance of anticorrosive coating |
нарушение аэродинамической устойчивости режима вентилятора | stalling |
нарушение аэродинамической устойчивости режима вентилятора | stall |
нарушение габарита приближения строений | encroachment (на соседний участок, принадлежащий другому владельцу) |
нарушение графика монтажных работ | disruption of the schedule of erection works |
нарушение движения | traffic disturbance |
нарушение подрядного договора | breach of contract |
нарушение изоляции | insulation failure |
нарушение изоляции | insulation fault |
нарушение изоляции | insulation defect |
нарушение контакта | contact failure |
нарушение нормальной эксплуатации | atws |
нарушение подачи | feed fault (напр., бетонной смеси) |
нарушение правил техники безопасности | safety violation |
нарушение проводимости | conduction trouble |
нарушение программы | non-compliance with the programme |
нарушение процессов фильтрации и обратной промывки в результате попадания воздуха в фильтр | air binding |
нарушение работы | disfunction |
нарушение работы | disfunction (системы, оборудования и т.п.) |
нарушение равновесия | disturbance of equilibrium |
нарушение равновесия | lack of stability |
нарушение равновесия | inequilibrium |
нарушение равновесия | disequilibrium (напр., конструкции) |
нарушение режима эксплуатации | operation disturbance |
нарушение связи | disbonding |
нарушение подрядного соглашения | breach of contract |
нарушение сплошности | breakage |
нарушение сплошности | fracture |
нарушение сплошности | breach |
нарушение сплошности поверхности | surface discontinuity |
нарушение сцепления | bond slip |
нарушение сцепления | bond failure |
нарушение сцепления | loss of bond strength |
нарушение сцепления | bond failure (напр., арматуры с бетоном) |
нарушение сцепления | disbonding |
нарушение сцепления | bond breaking |
нарушение сцепления арматуры с бетоном | loss of bond stress |
нарушение условий контракта | contract violation |
нарушение эксплуатации | stoppage |
нарушение электромонтажа | wiring fault |
нарушение электроснабжения | grid failure |
нарушение электроснабжения | mains interruption |
нарушение энергоснабжения | mains failure |
Нарушение энергоснабжения может повлечь за собой опасность для жизни людей, повреждение оборудования, массовый брак продукции, расстройство технологического процесса, срыв сроков строительства | disruption of the construction deadlines |
Нарушение энергоснабжения может повлечь за собой опасность для жизни людей, повреждение оборудования, массовый брак продукции, расстройство технологического процесса, срыв сроков строительства | A power-cut may cause danger to people's safety, damage to the equipment, a large number of rejected products, disruption of the technological process |
нарушения в системе контроля качества подрядчика | irregularities in contractor QC system |
несчастный случай в результате нарушений правил безопасности | human factor accident |
несчастный случай в результате нарушений правил безопасности | "human factor" accident |
номинальный режим с нарушением | disturbed nominal conditions |
ожидаемое нарушение | anticipated occurrence |
отказ из-за нарушения правил эксплуатации | misuse failure |
при устройстве выемок не допускайте нарушения структуры грунта основания | when excavating avoid disturbing the base soil structure |
работы, связанные с нарушением земляного покрова | ground disturbance (Dzhem) |
с нарушением сроков | out-of-time (сдачи объекта, поставки оборудования) |
штраф за нарушение условий контракта | penalty for breach of the contract |
экологическое нарушение | environmental disruption |
эксплуатационное нарушение | operational occurrence |
эксплуатация с нарушениями правил | abuse |