DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing нарушение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургомthe accident caused a disrupter of the train service between London and Edinburgh
автомобили, эвакуированные за нарушение правил парковкиvehicles towed for parking violations
адаптация аудиовизуальных произведений для людей с нарушениями зренияaudio description (MichaelBurov)
административное нарушениеinfraction (Tanya Gesse)
административное нарушениеadministrative infraction (thenieveslawfirm.com Tanya Gesse)
административные нарушенияconstitutional infractions (на выборах в США Taras)
акт выявленных нарушенийdefects certificate (Анна Ф)
акт выявленных нарушенийcertificate of findings (4uzhoj)
акт о нарушенииcertificate of breach (Certificate of breach of community order...The embargo prevents the shipment abroad, and the State of India presents to the banks a certificate of breach of contract and requests payment under the ...CERTIFICATE OF BREACH. The Notary will issue this statement as a second witness, which will certify the bank's breach of contract. ... Alexander Demidov)
акт о нарушенииbreach report (Alexander Demidov)
антимонопольные нарушенияanti-competitive practices (Anti-competitive practices are business, government or religious practices that prevent or reduce competition in a market (see restraint of trade). These can include: Dumping, where a company sells a product in a competitive market at a loss. Though the company loses money for each sale, the company hopes to force other competitors out of the market, after which the company would be free to raise prices for a greater profit. Exclusive dealing, where a retailer or wholesaler is obliged by contract to only purchase from the contracted supplier. Price fixing, where companies collude to set prices, effectively dismantling the free market. Refusal to deal, e.g., two companies agree not to use a certain vendor Dividing territories, an agreement by two companies to stay out of each other's way and reduce competition in the agreed-upon territories. Limit Pricing, where the price is set by a monopolist at a level intended to discourage entry into a market. (Ex. Licensing) Tying, where products that aren't naturally related must be purchased together. Resale price maintenance, where resellers are not allowed to set prices independently. WK Alexander Demidov)
арестовать кого-либо за нарушение владенийarrest for trespass
болезненное состояние, связанное с нарушением суточного циклаtime-zone disease (при дальних перелётах на восток или запад)
быть обвинённым в нарушении общественного благочинияbe accused of a nusance
быть обвинённым в нарушении общественного благочинияbe accused of a nuisance
быть оштрафованным за нарушение правил уличного движенияget a ticket
в нарушениеin contravention (mascot)
в нарушениеin breach (of Vadim Rouminsky)
в нарушениеin flagrant violation of
в нарушениеin contradiction of (e.g. in contradiction of his obligations Tanya Gesse)
в нарушениеin conflict with
в нарушение всех правилin contempt of all rules
в нарушение законаimproperly
в нарушение законов парламентаin contravention of the Acts of Parliament
в нарушение конституцииunconstitutionally
в нарушение обязательствunfaithfully (sankozh)
в нарушение полномочийin breach of authority (beserg)
в нарушение правto the detriment of rights (Sunny Slonik)
в нарушение правилcontrary to regulations (устава и т. п.)
в нарушение существующих правилin violation of the rules
в нарушение правил уставаcontrary to regulations (и т. п.)
в нарушение правил уставаcontrary against regulations (и т. п.)
в нарушение установленной процедурыin contravention of the established procedure (DRE)
в нарушение своих обязанностейin violation of one's duties (4uzhoj)
в нарушение своих прямых обязанностейignoring his direct duties (4uzhoj)
в нарушение традицииin a departure from tradition
в нарушенииin contravention of
в нарушенииin violation of
в нарушении правилoff-the-reservation (In violation of rules КГА)
в случае нарушение запрета наin the event of a violation of the ban on (In the event of a violation of the ban on discrimination in relation to employment, the employer is obliged to compensate the person who was ... Alexander Demidov)
в случае нарушенияin case of non-compliance (Post Scriptum)
в случае нарушения требованияin the event of failure to comply with requirement
вегето-сосудистые нарушенияVascular and autonomic dysfunction (elsevierhealth.com Мария100)
виновен в нарушенииguilty of an offence (naiva)
виновный в нарушенииoffending
виновный в нарушении, преступленииoffending
виновный в нарушении супружеской верностиadulterous
влечь нарушение обязательствentail a violation of obligations (Dias)
водительское удостоверение без отметок о нарушениях ПДДclean driving licence (Drozdova)
возбуждение дела о нарушении антимонопольного законодательстваinstitution of a case concerning a violation of anti-monopoly legislation (ABelonogov)
возобновить нарушениеresume infringement (товарного знака после вынесения судебного решения о временном прекращении нарушени)
вопиющее нарушениеegregious violation
вопиющее нарушениеflagrant violation
вопиющее нарушение международного гуманитарного праваflagrant violation of international humanitarian law
вопиющее нарушение справедливостиoutrage upon justice
вопиющее нарушение Устава ООНflagrant violation of the Charter of the United Nations
восстановление положения, существовавшего до нарушения праваrestitutio in integrum (restoration of an injured party to the situation which would have prevailed had no injury been sustained; restoration to the original or pre-contractual position. ‘The fundamental principle [of the European Court] underlying the award of compensation is that the court should achieve what it describes as restitutio in integrum.' ‘The question would therefore arise whether, in view of the part performance of the Agreements, restitutio in integrum was possible.' ‘They demand a return to the status quo ante and restitutio in integrum as those matters are understood at common law.' ‘The relevant principle in the law of tort is restitutio in integrum.' ‘The purpose of an award of interest is to achieve restitutio in integrum.' OD Alexander Demidov)
восстановление положения, существовавшего до нарушения праваrestoration of the position which existed prior to the violation of a right (ABelonogov)
вручить кому-либо уведомление о штрафе за нарушение правил уличного движенияgive a ticket
вскрытие случаев нарушения налогового законодательстваtax investigation (makhno)
выдавать предписания об устранении выявленных нарушений актовissue instructions to rectify discovered violations of acts (ABelonogov)
вызванное речевым расстройством нарушение способности чтенияparalexia
вызов в полицию за нарушение правил стоянки автомобилейparking ticket
вызывающий нарушение равновесияdisturbing
выполненный с нарушениямsloppy (Ремедиос_П)
выявить нарушениеdetect a violation (Alexei Yakovlev)
выявление и пресечение нарушений законодательства о налогах и сборахidentifying and stopping violations of tax and levy legislation (ABelonogov)
выявление нарушенияdiscovery of violation (Ying)
выявлять нарушенияdetect violations (elena.kazan)
выявлять случаи нарушения законаidentify the cases of breach of law (Interex)
выявляющий и выставляющий на показ нарушения в общественной сфереmuckraking (trtrtr)
геологические нарушенияgeological faults (ABelonogov)
грубейшее нарушениеworse violation (MichaelBurov)
грубейшее нарушениеegregious violation (MichaelBurov)
грубейшее нарушениеgrossest violation (MichaelBurov)
грубейшее нарушениеegregious breach (MichaelBurov)
грубейшее нарушениеextraordinary breach (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
грубейшее нарушениеwillful breach (MichaelBurov)
грубейшее нарушениеgrossest breach (MichaelBurov)
грубейшее нарушениеworse breach (MichaelBurov)
грубейшее нарушениеgross breach (MichaelBurov)
грубейшее нарушениеwillful violation (MichaelBurov)
грубейшее нарушениеgross violation (MichaelBurov)
грубое нарушениеserious irregularity (ROGER YOUNG)
грубое нарушениеout-and-out violation
грубое нарушениеmajor violation (Кунделев)
грубое нарушениеoutrage (закона, прав, приличий)
грубое нарушениеblatant violation (Usmanova)
грубое нарушениеegregious violation (MichaelBurov)
грубое нарушениеgrossest violation (MichaelBurov)
грубое нарушениеworse violation (MichaelBurov)
грубое нарушениеwillful violation (MichaelBurov)
грубое нарушениеwillful breach (MichaelBurov)
грубое нарушениеegregious breach (MichaelBurov)
грубое нарушениеgrossest breach (MichaelBurov)
грубое нарушениеworse breach (MichaelBurov)
грубое нарушениеoutrage
грубое нарушение договораflagrant violation of a treaty
грубое нарушение законаoutrage
грубое нарушение интересовgrave disservice (This violence will do a grave disservice to their cause. OCD Alexander Demidov)
грубое нарушение интересовgreat disservice (She has done a great disservice to her cause by suggesting that violence is justifiable. CALD Alexander Demidov)
грубое нарушение правflagrant violation of rights
грубое нарушение правил эксплуатацииabuse (sankozh)
грубое нарушение приличийan outrage upon decency
грубое нарушение требованийmaterial non-compliance with (The Audit Code for NHS foundation trusts ("the Code") defines a significant matter as one where there is material non-compliance with the Code. Alexander Demidov)
грубое нарушение чужих правoutrage
грубое нарушение чьих-либо правoutrage
грубые нарушенияextreme violations (yuliya zadorozhny)
группа быстрого реагирования на нарушения компьютерной безопасности в АвстралииAustralian Computer Emergency Response Team (bigmaxus)
гуморальная теория, сводящая все болезни к нарушению равновесия жидкостей в организмеfluidism
двигательный нарушениеmotor defect
дела об административных нарушенияхcases concerning administrative offences (ABelonogov)
дело, по которому было допущено нарушениеmatter of the violation (Alexander Demidov)
дисциплинарное нарушениеnoncapital offense
до устранения нарушенияuntil such failure is remedied (Ying)
добровольное устранение нарушенийvoluntary remedial action (Voluntary recall notice means a notification to consumers and others of the voluntary remedial action applicable to a consumer product or ... Alexander Demidov)
добровольный отказ от применения санкций в связи с каким-либо нарушением условийno waiver of a breach of any term shall constitute a waiver of any other breach
допускать нарушениеengage in a breach (employees of a northeastern bank read a description of a manager who engaged in a breach of confidentiality. | M has engaged in a breach of fiduciary duty because M's imprudent management of P's account is not a direct or necessary result of P's exercise of control | The trial judge also held that the respondent had engaged in a breach of the applicant's confidence after the licence had expired by using the applicant's trade ... | Any faculty member suspecting that a student has engaged in a breach of academic honesty shall notify the associate dean, or designate, who shall in turn ... | ... of the Uniform Commercial Code, the drafters included the following statement: "In considering whether a secured party has engaged in a breach of the peace, ... | ... claim against him and the barrister that he used in the case, saying they failed to advise them properly and had engaged in a breach of duty Alexander Demidov)
допускать нарушениеfudge (= to go beyond the proper limits of something: to fudge on the building code requirements ||)
допускать нарушениеengage in a violation (In any action brought under this section, if the court finds that a person has willfully engaged in a violation of this section, the Attorney General may recover, ... | An allegation that the respondent engaged in a violation of section 2903.11, 2903.12, 2903.13, 2903.21, 2903.211, 2903.22, or 2911.211 of the Revised ... | Railroad Co., 14 Allen, 485, a similar case, that the plaintiff, being engaged in a violation of law, without which he would not have received the injury sued for, ... | After a trial during which the former Chairman of the NCAA Committee on Infractions testified that O'Brien had not engaged in a violation of NCAA rules, the Ohio ... – АД)
допускать неоднократное нарушениеbe in repeated breach of (Alexander Demidov)
допустившие нарушенияin breach (Alexander Demidov)
допустивший нарушениеin breach (Alexander Demidov)
допустить нарушениеbe in breach
допустить нарушениеfail to follow the procedure (Alexander Demidov)
допущенное нарушениеirregularity (Investigators found no evidence of financial irregularity. Auditors have uncovered serious irregularities in the accounts. OCD. alleged irregularities in the election campaign suspicion of financial irregularity. OALD Alexander Demidov)
допущенное нарушениеbreach (with the definite article)
допущенные нарушения в работеirregularities (Alexander Demidov)
допущенные нарушения законодательстваbreaches of the law committed (Alexander Demidov)
его забрали за нарушение правил движенияbe get run in for doing smth. he was run in for dangerous driving (for creating a public disturbance, etc., и т.д.)
его задержали за нарушение правил движенияbe get run in for doing smth. he was run in for dangerous driving (for creating a public disturbance, etc., и т.д.)
ехать в машине непристёгнутым – это нарушение правилdriving without seat belts may soon be against the law
жалоба на нарушениеcomplaint of a violation (в Европейский Суд по правам человека – Complaints of violations by member states are filed in Strasbourg, and assigned to a Section. wiki Alexander Demidov)
за каждый случай нарушенияper breach (о штрафе и т.п. Alexander Demidov)
за каждый случай такого нарушенияper breach (Alexander Demidov)
за каждый факт нарушенияper breach (Alexander Demidov)
за такое нарушение закона взимается штрафsuch infringement of the law shall be punished with a fine
забастовка без официального разрешения профсоюза или в нарушение договораwildcat
заболевания, связанные с гормональными нарушениямиendocrine diseases (Endocrine diseases are disorders of the endocrine system. The branch of medicine associated with endocrine disorders is known as endocrinology. WK Alexander Demidov)
заболевания, связанные с гормональными нарушениямиhormone diseases (Hormone diseases also occur if your body does not respond to hormones the way it is supposed to. Stress, infection and changes in your blood's fluid and ... Alexander Demidov)
заболевания, связанные с гормональными нарушениямиhormonal disorders (Alexander Demidov)
заключённый за нарушения в сфере безопасностиsecurity prisoner (scherfas)
Закон о борьбе с нарушениями общественного порядка на улицахStreet Offences Act (Великобритания grafleonov)
закупки с нарушением установленных процедурmisprocurement (Lavrov)
запрет, нарушение которого влечёт за собой смертьgeis (Alexandinah)
заявление о нарушенииnon-compliance report (Alexander Demidov)
злостное нарушениеegregious violation (MichaelBurov)
злостное нарушениеgrossest violation (MichaelBurov)
злостное нарушениеwillful violation (HarryWharton&Co)
злостное нарушениеworse violation (MichaelBurov)
злостное нарушениеworse breach (MichaelBurov)
злостное нарушениеpersistent violation (jodrey)
злостное нарушениеwillful breach (MichaelBurov)
злостное нарушениеegregious breach (MichaelBurov)
злостное нарушениеgrossest breach (MichaelBurov)
злостное нарушениеgross breach (MichaelBurov)
злостное нарушениеgross violation (Кунделев)
злостные нарушенияmalpractice
игра с нарушением правилfoul play
идти на нарушениеcommit an infraction
идти на нарушение своих обязательств по договоруrenege on the agreement
имевший место до нарушенияpre-breach (Depending upon the definition and nature of the violation under consideration, the pre-breach situation may be one in which the victim was subject to other ... Alexander Demidov)
иск о возмещении убытков, поданный до вынесения антимонопольным органом решения о нарушении законодательстваstand-alone action/claim (vs follow-on [damages] action/claim (Private enforcement refers to actions for damages taken by companies or individuals who suffer a loss as a result of breaches of competition law. These claims can either follow a decision of the EC or CMA (known as "follow-on" claims) or be independent of such an investigation ("stand-alone" claims). ... stand-alone actions (that is, where an alleged infringement remains to be proven) and follow-on actions (that is, where the infringement has already been proven) petersandpeters.com, thomsonreuters.com)
иск о возмещении убытков, поданный после вынесения антимонопольным органом решения о нарушении законодательстваfollow-on damages action/claim (s stand-alone action/claim (Private enforcement refers to actions for damages taken by companies or individuals who suffer a loss as a result of breaches of competition law. These claims can either follow a decision of the EC or CMA (known as "follow-on" claims) or be independent of such an investigation ("stand-alone" claims). ... stand-alone actions (that is, where an alleged infringement remains to be proven) and follow-on actions (that is, where the infringement has already been proven) petersandpeters.com, thomsonreuters.com)
иск о нарушении договораbreach of contract claim (The party commencing a breach of contract claim is termed the Claimant. The party the claim is brought against is the Defendant. LE Alexander Demidov)
иск о нарушении условий договораbreach of contract claim (A breach of contract claim is commenced by issuing proceedings in court (usually the County Court or the High Court for higher value claims). This is sometimes referred to as ‘bringing an action'. LE – АД)
иск о нарушении условий договораbreach of contract claim (A breach of contract claim is commenced by issuing proceedings in court (usually the County Court or the High Court for higher value claims). This is sometimes referred to as ‘bringing an action'. LE Alexander Demidov)
исполнение без нарушения конституцииconstitutional execution
исправить нарушенияright the wrongs (Tanya Gesse)
исследование, проведённое с нарушениямиsloppy study (Ремедиос_П)
их арестовали за нарушение порядка и сопротивление полицииthey were brought up for causing a disturbance and obstructing the police
их задержали за нарушение порядка и сопротивление полицииthey were brought up for causing a disturbance and obstructing the police
камера фото / видео фиксации нарушений скоростного режимаspeed camera
камера фото- и видеофиксации нарушений ПДДred-light-running camera (в т. ч. с функцией отслеживания проезда на запрещающий сигнал светофора)
компенсация в разумном размере убытков вследствие нарушения договора одной из сторонincidental damage (напр., компенсация расходов на возврат бракованных изделий Slawjanka)
компенсация за нарушение договораan indemnity for breach of a contract
констатировать нарушение правил процедурыnote a violation of the rules of procedure
конструктивное нарушение при проектированииstructural design flaw (Alexander Demidov)
корректор нарушений когнитивных функцийcognition enhancer (lister)
кто доносит суду о нарушении законаinformer
кто доносит суду о нарушении законаinformant
литературное произведение, изданное в нарушение авторского праваpirated edition
лица, виновные в нарушенииpersons who are guilty of violation of (ABelonogov)
лица, виновные в нарушенииpersons guilty of a violation of (ABelonogov)
лица, виновные в нарушенииpersons guilty of violating (ABelonogov)
лицо, виновное в нарушенииviolator (чего-то там 4uzhoj)
лицо, виновное в нарушении общественного порядкаdisorderly person
лицо, допустившее нарушение пропускного и внутриобъектного режимаintruder
лицо, заявляющее о предполагаемом нарушенииperson alleging a violation of (or any person, alleging a violation of section 201(aX1) of that Act (42 U.S.C. 1311(a)(1)) shall ... Alexander Demidov)
Маастрихтские руководящие принципы, касающиеся нарушений экономических, социальных и культурных правMaastricht Guidelines on Violations of Economic, Social and Cultural Rights (The 1997 Maastricht Guidelines on Violations of Economic, Social and Cultural Rights build on the 1987 Limburg Principles on the Implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and identify the legal implications of acts and omissions which are violations of economic, social and cultural rights.[1] The guidelines were adopted by a group of over thirty experts who convened from 22–26 January 1997 in Maastricht on the occasion of the Limburg Principles' 10th anniversary. WK Alexander Demidov)
малейшее нарушение законов об эвтаназииloosening of the doctor-assisted laws (bigmaxus)
массовое нарушение границ частной собственностиmass trespass (yakobson)
массовые нарушения общественного порядкаcivil disorder
массовые нарушения общественного порядкаviolent civil unrest
массовые нарушения общественного порядкаriot
массовые нарушения общественного порядка и законностиviolent civil disturbances
массовые нарушения общественного порядка и законностиcivil unrest
массовые нарушения общественного порядка и законностиviolent civil unrest
массовые нарушения прав человекаmassive human rights violations (alex)
массовые нарушения правопорядка и законностиmass disruptions of public order
массовые нарушения правопорядка и законностиriot
Международная организация по защите прав людей с нарушениями умственного и психического развитияMental Disability Rights International (maryxmas)
мелкое нарушениеslight infraction (The Indigenous area was chaotic with them screaming, slamming things, taunting guards and other arrestees and just generally going crazy but the guards did nothing. My section, on the other hand, was zero tolerance. We had to stand silently beside a wall, look straight ahead and keep our hands out of our pockets. Any slight infraction and you heard all about it. If you pissed them off, they manhandled you and put you back into cuffs. It was pretty harsh. reddit.com ART Vancouver)
место нарушенияplace of infringement (товарного знака)
минеральнокостные нарушенияmineral and bone disorder (baloff)
многократное нарушениеrepeated breach (Alexander Demidov)
моральное нарушениеobliquity
моторный нарушениеmotor defect
на основании нарушения норм добросовестной конкуренцииon competition grounds (Кунделев)
на предмет наличия нарушенияinto allegations of a breach of (The Council's Standards committee has produced a report on the outcome of its investigation into allegations of a breach of the members' code ... Alexander Demidov)
на стадионе имели место нарушения общественного порядка, вызванные болельщиками "Спартака"there were violent disturbances in the stadium caused by fans of Spartak
наглое нарушениеout-and-out violation
надпись, предупреждающая о преследовании за нарушение владенийtrespass board
наклеить обыкн. на ветровое стекло повестку о штрафе за нарушение правил стоянкиtag a car
наложение взысканий на сотрудников за нарушение требований производственной безопасностиconsequence management (Ася Кудрявцева; можеть быть, в Вашем узком контексте, но тогда это, скорее, жаргонизм, а не адекватный перевод. Вне контекста, это словосочетания имеет очень широкий диапазон значений, "меры по сведению последствий до минимума", например. mtovbin)
направление к директору школы в связи с серьёзным нарушением дисциплиныdisciplinary referral (AKarp)
нарисованный с нарушением перспективыout of drawing
нарушение воинской дисциплиныa violation of military discipline
нарушение врачебной этикиa physician's unprofessional conduct
нарушение врачебной этикиa doctor's corrupt practices
нарушение гармонииbe out of harmony ("Any disease can be seen as a consequence of being out of harmony with the World." – "...Всякую болезнь можно рассматривать как следствие нарушения этой гармонии с Миром."- Г.П.Грабовой anyname1)
нарушение джентльменского соглашения между продавцом и покупателемgazumping
нарушение единстваdismemberment
нарушение запретаviolation of a ban (Abdullah overturned a court decision this week that sentenced a woman to 10 lashes for driving a car in violation of the ban on female drivers BBC Alexander Demidov)
нарушение запрета на коммерческий подкупcommercial bribery offense (WiseSnake)
нарушение застольного этикетаa lapse in table manners
нарушение интересовdisservice (an action that harms something or someone: " She has done a great disservice to her cause by suggesting that violence is justifiable. CALD. you have done a disservice to the African people by ignoring this fact. NOED. something that harms or damages someone or something Her comments were a disservice to those volunteers. – usually used in the phrase do a disservice. He did a disservice to readers by providing wrong information. Her behavior has done the sport a great disservice. [=her behavior has hurt the sport]. MWALD. misinformation that does a disservice to readers. MWCD Alexander Demidov)
нарушение контроля импульсивных желанийimpulse control disorders (wanna)
нарушение критичности мышленияimpairment of critical thinking (Alexander Demidov)
нарушение норм международного праваviolation of international law (Russia condemned North Korea’s alleged testing of a nuclear bomb earlier on Wednesday, calling it a violation of international law, Russia’s envoy to international organizations in Vienna, Austria, said. (2016) Игорь Миголатьев)
нарушение нормального течения жизниcompromise (nicknicky777)
нарушение нормальной работыfailure (ssn)
нарушение нормальных условий эксплуатацииabnormal conditions (Yuliya13)
нарушение нормыirregularity
нарушение графика обслуживанияservice disturbance (Tarija)
нарушение общепринятых норм морали и нравственностиimpropriety
нарушение общепринятых норм поведенияimpropriety
нарушение очередиline cutting (от "cut in line' – 'пройти без очереди" novguide)
нарушение пищеваренияindigestion
нарушение правилfoul (игры, состязаний)
Нарушение правилBreach of regulations (Lavrov)
нарушение правилfailure to comply with the rules (Andrey Truhachev)
Нарушение правилinfringement of regulations (Lavrov)
нарушение правилdeordination (нравственности)
нарушение правилsolecism (поведения)
нарушение правилirregularity
нарушение правил дорожного движения, связанное с движущимся транспортным средствомmoving violation (Например, превышение скорости Emma Garkavi)
нарушение правил дорожного движения, связанное с неподвижным транспортным средствомnon-moving violation (Например, нарушение правил парковки, регистрации транспортного средства и т.д. Emma Garkavi)
нарушение процесса рационального познанияcognitive impairment (Alex Krayevsky)
нарушение, пусть и самое незначительное, этой клятвы может заставить пациентов усомнитьсяa weakening of that oath may cause patients to wonder (во врачебной этике bigmaxus)
нарушение симметрииasymmetry
нарушение служебного долгаprevarication (Служебный долг – необходимое качество работника; внутренне осознаваемое чувство ответственности за конкретный участок работы...)
нарушение служебных обязанностейprevarication
нарушение супружеской верностиunchastity (женой)
нарушение супружеской верностиindiscretions (Taras)
нарушение супружеской верностиadultery
нарушение правил таможенного оформленияcustoms fraud
нарушение таможенных правилoffense against customs rules (ABelonogov)
нарушение упаковкиbreach of packaging (Before using, inspect for any breach of packaging to ensure sterility of product. Alexander Demidov)
нарушение федерального уголовного законодательстваfederal offense (bigmaxus)
нарушение этических нормimpropriety
нарушения норм и правилmisconduct (1 behaviour that is unacceptable, especially because it breaks the rules of a particular profession or job: The committee charged her with professional misconduct. 2 bad management of a company, etc: misconduct of the company's financial affairs • corporate misconduct. OBED Alexander Demidov)
нарушения таможенных правилcustoms irregularities (Alexander Demidov)
нарушитель, не уплативший штрафа за 12 случаев нарушения правил дорожного движенияthe scofflaw who failed to pay fines for 12 traffic violations
небольшое нарушениеslight infraction (The Indigenous area was chaotic with them screaming, slamming things, taunting guards and other arrestees and just generally going crazy but the guards did nothing. My section, on the other hand, was zero tolerance. We had to stand silently beside a wall, look straight ahead and keep our hands out of our pockets. Any slight infraction and you heard all about it. If you pissed them off, they manhandled you and put you back into cuffs. It was pretty harsh. reddit.com ART Vancouver)
незначительное нарушениеminor infraction
незначительное нарушение пластаhitch
неисправленное нарушениеunremedied breach (Alexander Demidov)
неоднократное или грубое нарушениеrecurring violations or a gross violation (ABelonogov)
неспособный передвигаться в связи с нарушением мышечной координацииabatic (joyand)
неумышленное нарушениеinnocent infringement (товарного знака)
неуплаченные штрафы за нарушения ПДДunpaid traffic violations (Ремедиос_П)
неустойка за нарушение сроков поставкиdelay penalty (VictorMashkovtsev)
никаких нарушенийno Faults (в работе оборудования)
никакого нарушенияno offense
о государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполненияConcerning State Control Over International Road Carriage and Concerning Liability for Violation of the Procedures Governing Such Carriage (E&Y)
обвинение в нарушении дисциплиныdisciplinary charge (Taras)
обвинить кого-либо в нарушении порядка в нетрезвом видеcharge with being drunk and disorderly
обвинять кого-л. в нарушении законаaccuse smb. of breaking the law (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.)
обманные действия или нарушение доверительным собственником своих обязанностейbreach of trust
обнаружение случаев нарушения налогового законодательстваtax investigation (makhno)
обоснование для остановки работ при нарушении ТБsafety grounds (Карачаганак Aiman Sagatova)
общественно опасные нарушения законодательстваin violation of legislation and against the public good (Alexander Demidov)
они были задержаны за нарушение порядка и сопротивление полицииthey were brought up for causing a disturbance and obstructing the police
опубликовать в нарушение авторских правpirate
органическое заболевание мозга, вызывающее нарушение психикиidiophrenic psychosis
органическое нарушение слухаorganic hearing disease
основанный на нарушении обязательстваassumpsit
основанный на неисполнении или нарушении обязательстваassumpsit
осознанное нарушение законаwilful wrongdoing
осуществление эвтаназии можно расценивать как нарушение этой клятвыassisting in suicides would be a violation of that oath (bigmaxus)
отказоустойчивая работа при нарушении электроснабженияfail-safe against power failure (Alexander Demidov)
откровенное нарушениеout-and-out violation
отметить нарушение в водительских правахendorse a motorist's licence
отчёт о нарушении безопасностиsecurity violation report (Олег Филатов)
повестка в суд за нарушение правил уличного движенияticket
повторяющееся нарушениеrepeat violation (Alexander Demidov)
подача заявления с нарушением сроков его подачиfiling of an application after the expiry of the period of limitation for the filing thereof (Alexander Demidov)
подвергнуться неправомерному аресту в нарушение парламентского иммунитета присутствияbe arrested white in attendance (на заседании легислатуры)
полное нарушение обычного порядкаcomplete breakdown (ssn)
положения, предусматривающие солидарную ответственность каждого из арендаторов за нарушение, допущенное другим арендаторомcross-default provisions
получить штраф за нарушение ПДДget a citation (Mr. Wolf)
поступать в нарушение законаjump (и т.п.)
поступать в нарушение правилbe off the reservation (MichaelBurov)
поступать в нарушение правилаjump (и т.п.)
право, предоставляемое в случае нарушенияremedy (Alexander Demidov)
Правозащитные организации требуют, чтобы он был оправдан, а статья закона, в нарушении которой его обвиняют, отмененаHuman rights groups want to see him acquitted and the article of law he is being charged under repealed (Taras)
преднамеренное нарушениеwilful wrongdoing
преднамеренное нарушениеwillful breach (tay)
преднамеренное нарушениеwilful misconduct (Lavrov)
предписание об устранении нарушенийImprovement notice (Juldiz)
предписание об устранении нарушенийinstruction to rectify violations (ABelonogov)
предписание об устранении нарушенияorder to rectify the violation (ABelonogov)
предписание суда за злостное нарушение общественного порядкаASBO (Anglophile)
предписание суда за злостное нарушение общественного порядкаanti-social behaviour order (Anglophile)
предполагаемое нарушениеsuspected violation (sankozh)
представлять собой нарушениеconstitute a violation of (ART Vancouver)
представлять собой нарушение общественного порядкаconstitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах производства; покоя граждан)
представлять собой нарушение покоя гражданconstitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах произ-ва)
предумышленное нарушениеwilful misconduct (Lavrov)
предупредить охотников о серьёзных последствиях нарушения границ его владенийwarn hunters against trespassing on his land
предъявлять кому-л. обвинение в нарушении законаaccuse smb. of breaking the law (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.)
прекратить нарушениеcease and desist (A cease and desist is an order or request to halt an activity (cease) and not to take it up again later (desist) or else face legal action. The recipient of the cease-and-desist may be an individual or an organization. WK. In determining whether to grant the request for a cease and desist order, the Chief Counsel shall consider the specific facts shown in the signed, sworn ... | Cease & Desist Letters to stop foreclosure. This is a demand for a cease and desist of foreclosure proceedings because you are violating the state statute. See attached evidence from the Fannie Mae ...)
прекратить нарушение общественного порядкаabate a nuisance
прекращение договора по основаниям его невыполнения, выражающегося в существенном его нарушенииtermination for default for material breach
прекращение или нарушение радиосвязиblackout
препараты, вызывающие нарушение равновесияototoxic drugs
пресечь нарушения порядкаcrack down on violations of discipline
при нарушенииwhile in the course of trespassing (Yeldar Azanbayev)
при нарушенииwhen ... is/are violated (Yeldar Azanbayev)
при нарушенииupon the breach (Yeldar Azanbayev)
при нарушенииin the violation (Yeldar Azanbayev)
при нарушенииif there is violation (Yeldar Azanbayev)
при нарушенииfor violations (Yeldar Azanbayev)
при нарушении правил эксплуатацииunder abusive conditions (sankozh)
при явном нарушенииin stark violation
приведение в исполнение приговора без нарушения конституцииconstitutional execution
признаки нарушенияsigns of frustration (планов и т. n.)
приказ о вызове в суд по иску о нарушении договора за печатьюwrit of covenant
прикреплять талон за нарушение правил уличного движенияticket
применять меры ответственности за нарушение актовapply the sanctions for the violation of acts (ABelonogov)
принять меры для устранения нарушенийput in place the necessary remedial measures (Clive Adamson, director of supervision at the FCA, said: "I am encouraged that the firms … have taken immediate steps to put in place the necessary remedial measures, and I expect them to ensure they have robust processes in place to work through the remaining complaints, so that eligible complainants can be paid out as quickly as possible." 4uzhoj)
природа не оставляет безнаказанным ни одно из нарушений своих законовnature visits every infringement of her laws
приступообразное нарушение сознанияamock
приступообразное нарушение сознанияamuck
приступообразное нарушение сознанияamok
проведённый с нарушениямиsloppy (Ремедиос_П)
проверка факта нарушения правtest of infringement (на товарный знак)
произошло нарушение телефонной связиthere was an interruption of telephone service
процедура устранения нарушенийremedial action procedure (Alexander Demidov)
процедуры о нарушенииinfringement procedures (напр., о нарушении действующих в ЕС против отдельных стран europa.eu nerdie)
процессуальное нарушениеbreach of procedure (Alexander Demidov)
психическое нарушениеmental disturbance (Vadim Rouminsky)
публиковать в нарушение авторских правpirate
пункт лицензионного договора, предусматривающий ответственность лицензиара в случае нарушения третьим лицом патента, на использование которого выдана лицензия, или в случае предъявления третьим лицом иска о нарушении принадлежащих ему патентных правindemnity clause
работать со случаями нарушений договоровhandle breach of contract cases (proz.com agrabo)
работник, сообщивший о нарушениях и злоупотребленияхemployee-turned-whistle-blower
работы, связанные с нарушением целостности грунтаintrusive work (В некоторых областях имеет принципиально отличное значение от "работ с нарушением целостности оборудования" (breaking containment). Отличаются"проникающим" характером работ, подразумевают буровые работы и выемку грунта. SAKHstasia)
радио-и телепередачи, которые используются для создания социальных беспорядков или нарушения конституционного порядка затрагиваемого государстваradio or television broadcasts that are designed to promote social disorder or to disrupt the constitutional order of a targeted State (Перевод: Архив ООН)
расследование нарушений кибербезопасностиblue teaming (Johnny Bravo)
рассмотрение дел о нарушении антимонопольного законодательстваantitrust proceedings (Alexander Demidov)
рассмотрение судами дел о нарушении антимонопольного законодательстваantitrust litigation (Alexander Demidov)
расстрельное нарушениеpunishable offence (ИринаР)
расстройство речи из-за нарушения психической деятельностиdyslogia
с гемодинамическими нарушениямиhemodynamically compromising (Radomir218)
с грубыми нарушениямиin gross violation of (Alexander Demidov)
с нарушениемin contravention of (mascot)
с нарушениемin breach of (с нарушением требований законодательства = in breach of the statutory requirements. Often, the first time someone seeks to undo a transaction that was carried out in breach of the statutory requirements is when the company becomes insolvent, ... Alexander Demidov)
с нарушениемcontrary to (ABelonogov)
с нарушением зренияVI (visually impaired KPbICMAH)
с нарушением зренияvisually impaired (denghu)
с нарушением логической последовательностиa baton rornpus (Дзундза Алёна)
с нарушением праваin violation of right (Alexander Demidov)
с нарушением процессуального порядкаprocedurally unfair (In the tribunal's view it was clear from the evidence we heard that this dismissal was procedurally unfair. LE Alexander Demidov)
с нарушением срока на 44 дня44 days out of time (ABelonogov)
с нарушением сроковout of schedule (Alexander Demidov)
с нарушением сроковout of time
с нарушением субординацииover one's heads
с нарушением субординацииover one's head
с нарушением требований добросовестностиin bad faith
с нарушением требований, установленныхin breach of the requirements imposed (Alexander Demidov)
с нарушением федерального законаin violation of federal law (Alexander Demidov)
с нарушениямиdysfunctional (Баян)
с нарушениямиcompromised (MichaelBurov)
с нарушениями законаin breach of the law (Alexander Demidov)
с нарушениями требований безопасностиin breach of safety requirements (Alexander Demidov)
с нарушениями умственного развитияcognitively impaired (контекстуальный вариант Баян)
с прямым нарушениемin direct violation of (Alexander Demidov)
сделать мальчику выговор за нарушение правилpull the boy up for breaking a rule
серьёзное нарушениеserious irregularity (ROGER YOUNG)
серьёзное нарушениеmajor violation (In the context of auto insurance: driving under the influence of alcohol, driving while the driving license is revoked or suspended or permitting an unlicensed driver to drive the insured vehicle, drag racing or other reckless driving, filing a fraudulent claim, fleeing from the scene of accident in which the insured is involved. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov)
сотрудник сигнализирующий об имеющихся нарушениях и недостаткахwhistle-blower
синдром нарушения вниманияAttention Deficit Disorder (ЛВ)
синдром нарушения кишечного всасыванияfaulty absorption syndrome (lister)
система наказаний за нарушения правил гражданских нормtort (mazurov)
Система управления последствиями нарушения техники безопасностиSafety Consequence Management Framework (SEIC ABelonogov)
систематические нарушенияsystematic violations (aldrignedigen)
системные нарушенияconstitutional infractions (на выборах в США Taras)
ситуационное нарушениеsituational violation (OKokhonova)
служба информирования о нарушенияхwhistleblowing function (Lavrov)
Служба помощи людям с нарушениями развитияOffice for People With Developmental Disabilities (служба при правительстве штата Нью Йорк, задача которой – проводить исследования и предоставлять помощь людям с нарушениями или задержкой умственного развития Анастасия Беляева)
случай нарушенияinfringement (кем-либо sankozh)
случай нарушения безопасностиbreach of security (Alexander Demidov)
смотреть сквозь пальцы на нарушение правилconnive at the violation of the rules
событие нарушенияactus reus (Alexander Demidov)
совершаемый в нарушениеviolative (чего-либо)
совершая грубое нарушениеin flagrant violation of
совершенное нарушениеbreach (with the definite article Alexander Demidov)
сознательный гражданин, информирующий общество о нарушениях закона и правwhistle blower (Баян)
соразмерность ответственности характеру допущенного нарушенияproportionality (Proportionality is a general principle in law which covers several special (although related) concepts. The concept of proportionality is used as a criterion of fairness and justice in statutory interpretation processes, especially in constitutional law, as a logical method intended to assist in discerning the correct balance between the restriction imposed by a corrective measure and the severity of the nature of the prohibited act. Within criminal law, it is used to convey the idea that the punishment of an offender should fit the crime. Under international humanitarian law governing the legal use of force in an armed conflict, proportionality and distinction are important factors in assessing military necessity. WK Alexander Demidov)
составлять факт нарушения контрактаput sb in breach (Ремедиос_П)
сотрудник, сообщающий о нарушенияхwhistle-blower
сотрудник,сообщивший о нарушениях и злоупотребленияхemployee-turned-whistle-blower
справка о нарушенияхdriving record (ПДД DC)
справка о нарушенияхdriving history (ПДД DC)
срок на устранение нарушенияcure period (A provision in a contract allowing a defaulting party to fix the cause of a default, for example a repayment grace period. Use cure period in a sentence: " You should try and make sure that you do all you can to make things right if you are in the cure period. " " The cure period was pretty cool to read about and my friend tested me to see if I was really an expert on it. " " The cure period was extending on and it was desirable for Winston to have a way to still salvage the situation after he ran into trouble with the debt. " investorwords.com Alexander Demidov)
степень нарушенияseverity of the offence (yuliya zadorozhny)
степень нарушения права на товарный знакquantum of infringement
стойкое нарушение функций органовpermanent organ failure (Alexander Demidov)
сторона, виновная в нарушенииdefaulting party of such breach (mascot)
Сторона, допустившая нарушениеbreaching Party (Alexander Demidov)
сторона, допустившая нарушенияbreaching Party (Johnny Bravo)
сторона, не допустившая нарушенияnon-breaching party (Johnny Bravo)
страдающий нарушением речиdisfluent (Марчихин)
субъективные нарушенияcorruption (Alexander Demidov)
судебное разбирательство по делу о нарушении правinfringement proceeding (на товарный знак)
судебный акт, при вынесении которого было допущено нарушение положений конвенцииcourt ruling that is in breach of the convention (The European Court of Human Rights would have the power to declare that the EU court's ruling is in breach of the convention and a ... TG Alexander Demidov)
судебный процесс, в ходе которого допущены нарушения законаmistrial
существенное длительное нарушениеmaterial sustained breach (Caithey)
существенное нарушениеsubstantial breach (ABelonogov)
существенное нарушение договорённостиmaterial breach of an arrangement
существенное нарушение договорённостиmaterial breach of an engagement
существенное нарушение договорённостиmaterial breach of an agreement
существенные нарушенияmajor irregularities (We found out major irregularities that have been committed by the past chairman and discussed what will be done and how we would proceed ... | "It is now clear that major irregularities did not occur." – Baron Hill quotes from BrainyQuote.com. | CAG finds major irregularities in AP State Finance Corporation. | Iran's legislative body, the Guardian Council, has said there were no major polling irregularities in the 12 June election and ruled out an ... BBC | The investigation for the PCA conducted by the Lancashire Constabulary revealed major irregularities in the conduct of the Merseyside Police investigation into ... | The department responded positively to these teething troubles with the result that no major irregularities or improprieties occurred. Alexander Demidov)
существенные нарушенияmaterial irregularities (BES had warned last month of "material irregularities" at one of the companies, Espirito Santo International. | IS audit and assurance professionals shall document and communicate any material irregularities or illegal act to the appropriate party in a timely manner. Alexander Demidov)
существо нарушенияnature of a breach (Alexander Demidov)
такое нарушение правил тебе не сойдёт с рукyou'll never get away with such a breach of the rules as that
техногенное нарушение природной средыtechnogenic disturbance of natural environment (ABelonogov)
технологические нарушенияProcess upsets (Alexander Demidov)
технологические нарушенияtechnological disturbances (Dorian Roman)
толкнуть кого-либо на нарушение долгаseduce from his duty
транспортные средства, эвакуированные за нарушение правил уличной стоянкиvehicles towed for parking violations
тяжёлые нарушения в развитииsevere developmental delays (Developmental delays (...) may be mild, moderate or severe. szalinka)
узнать о нарушенииlearn of violation (zhvir)
улаживание дела о нарушении товарного знакаsettlement of trademark infringement case
уменьшение суммы налога без нарушения законаtax avoidance (плательщиком; путём перерасчёта)
умышленное нарушениеdeliberate violation (cognachennessy)
умышленное нарушениеwilful misconduct (Lavrov)
умышленное нарушение правилfoul play
умышленное нарушение правил эксплуатацииdeliberate misuse (tatiana_ph)
Управление социального обеспечения людей с нарушениями в развитииDepartment of Developmental Services (Alina_Demidova)
устанавливать нарушение обязательствestablish a violation of the obligations (Dias)
устанавливать срок для устранения нарушенийspecify the period for compliance (sankozh)
установить срок для устранения нарушенийspecify the period for compliance (sankozh)
устное нарушение права на товарный знакoral passing-off (выдача товаров за товары другого лица путём устной рекламы)
устное нарушение права на товарный знак (выдача товаров за товары другого лица путём устной рекламыoral passing-off
устранение выявленных нарушенийrectifying violations discovered (ABelonogov)
устранение нарушенийelimination of breaches (Ying)
устранение нарушений правredressing violations of rights (Alexander Demidov)
устранить нарушениеremedy a breach (Alexander Demidov)
устранить нарушениеcomply with (If thу Publishers fail to fulfil or comply with any of the provisions of this Agreement within one month after receiving written notification from the Publisher requiring the same, then this Agreement shall automatically terminate without prejudice to any other claim which the Proprietor may have for monies due or otherwise. 4uzhoj)
устранить нарушениеcorrect a violation (HTC)
устранить нарушенияrectify wrongdoings
устранять нарушениеcorrect a violation (HTC)
устранять нарушенияrectify wrongdoings
устранять нарушенияremedy breaches (Alexander Demidov)
устранять нарушения законодательстваremedy statutory breaches (Officers also observe that Environmental Health controls are available to remedy statutory breaches in terms of. Alexander Demidov)
факт нарушения авторских правcopyright infringement (Alexander Demidov)
Федеральный центр противодействия компьютерным нарушениямFederal Computer Incident Response Center (Dahis)
функциональное нарушениеdysfunction (Alexander Demidov)
функциональное нарушение сердечной деятельностиcardiac disfunction
Центр реабилитации для детей с нарушениями слухаChildren?s Rehabilitation and Hearing Health Services
цифровая система подсчёта нарушений правил дорожного движенияpoint system (водителями)
человек с нарушениями опорно-двигательного аппаратаphysically incapacitated person (kee46)
штраф за нарушение ПДДfine for traffic violation
штраф за нарушение ПДДtraffic citation (Police forces rely disproportionately on traffic citation revenue // Municipal reliance on revenue generated from traffic stops adds pressure to make more of them. One town, Sycamore Hills, has stationed a radar-gun-wielding police officer on its 250-foot northbound stretch of Interstate. /// Формально это, конечно, повестка в суд виновному в совершении ДТП (по административной ответственности): A citation, traffic violation ticket or notice to appear is a type of summons prepared and served at the scene of the occurrence by a law enforcement official, compelling the appearance of a defendant before the local magistrate within a certain period of time to answer for a minor traffic infraction or misdemeanor or other summary offence. 4uzhoj)
штраф за нарушение правил дорожного движенияtraffic fine (Alexander Demidov)
штраф за нарушение правил за столомsconce (в Оксфордском университете – обыкн. кружка пива)
штраф за нарушение правил за столомsconce (в Оксфордском университете – обыкн. кружка пива)
штраф за нарушение правил поведенияsconce (обыкн. кружка пива; в столовой Оксфордского университета)
штраф за нарушение правил стоянкиparking ticket
штраф за нарушение природоохранного законодательстваenvironmental fine (Alexander Demidov)
штраф за нарушение санитарных нормCovid breach fine (в контексте пандемии Ремедиос_П)
штраф за нарушение сроковlate charge (From Random House Webster's Unabridged Dictionary (En-En) late charge a penalty charge in addition to the regularly scheduled payment, as of a loan, if such payment has not been made when due. From Financial & Business Terms 2.0 late charge A fee a credit grantor charges a borrower for a late payment. Bloomberg Financial Dictionary Alexander Demidov)
эксплуатировать с нарушением нормabuse
эндокринологическое нарушениеendocrinological disorder (Alexander Demidov)
эти замечания относятся только к умышленным нарушениямthese remarks refer only to deliberate offences
это ваше десятое нарушениеthis makes your tenth offence
это нарушение правилthat was no fair
это часто приводит к серьёзным психическим нарушениямthis often causes serious mental disturbances
этот тип климата обычно вызывает нарушение функции печениthis climate is apt to disorder the liver
я обнаружил кое-какие нарушенияI found things going on that weren't kosher
я обнаружил кое-какие нарушенияI found things going on that were not kosher
являться нарушениемrun afoul of
являться нарушениемbe against something (чего-либо igisheva)
являться нарушениемconstitute a violation of (ART Vancouver)
являться нарушением законаbe against the law (It's against the law to vote in person in addition to voting by mail, or to attempt voting twice through any other method. 4uzhoj)
являющийся следствием нарушения условий договораcontractu
явное нарушениеout-and-out violation
якобы имевшее место нарушениеalleged violation (YelenaPestereva)
Showing first 500 phrases