DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing нарицательное имя | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gram.имя нарицательноеappellative
gram.имя нарицательноеcommon name
gram.имя нарицательноеcommon noun
gram.имя существительное нарицательноеappellative
gen.имя существительное нарицательноеcommon noun
obs.как нарицательное имяappellatively
gen.нарицательное имяidentifying moniker (Earlier on Thursday, the film star Tom Hanks said he believed there was now no way back for Mr Weinstein. "His last name will become a noun and a verb. It will become an identifying moniker for a state of being for which there was a before and an after." bbc.com Islet)
gen.нарицательное имяgeneric name (m_rakova)
gram.нарицательное имяappellative
gen.нарицательное имяgeneric term (m_rakova)
gen.нарицательное имяhousehold name (The advertisements' fictional heroes, Marina Sergeyevna and Lyonya Golubkov, became household names as MMM shares soared in value. 4uzhoj)
gram.нарицательное имя существительноеcommon name
gen.некто, чьё имя стало нарицательнымinstitution
explan.превращение названия компании в имя нарицательное её продуктовgenericization (= trademark erosion. От слова "generic" – общий/непатентованный: Unless you've managed to make it this far in life without setting foot in a store, you're probably aware that "jello", popularly known as "jelly" by my British compatriots, is a genericization of the brand "Jell-O" which itself was derived from the word "gelatin". wiktionary.org, youglish.com Shabe)
ling.товарный знак, ставший именем нарицательнымgenericized trademark (4uzhoj)
gen.Чёрный Джим, или Джим-Ворона, персонаж из песенки Прыгай, Джим-Ворона, которую пели чернокожие рабы на плантациях в южных штатах Америки во времена рабства, впоследствии это стало именем нарицательным для бедных и необразованных чернокожих американцевjim crow (Припев песни Прыгай, Джим-Ворона, произошли от традиции фермеров давать воронам зерна кукурузы, замоченные в виски, вороны клевали эти зерна, становились пьяными и не могли летать, а могли только крутиться и прыгать по земле, где их легко могли убить, в качестве развлечения, пьяные фермеры klarisse)