Subject | Russian | English |
gram. | имя нарицательное | appellative |
gram. | имя нарицательное | common name |
gram. | имя нарицательное | common noun |
gram. | имя существительное нарицательное | appellative |
gen. | имя существительное нарицательное | common noun |
obs. | как нарицательное имя | appellatively |
gen. | нарицательное имя | identifying moniker (Earlier on Thursday, the film star Tom Hanks said he believed there was now no way back for Mr Weinstein. "His last name will become a noun and a verb. It will become an identifying moniker for a state of being for which there was a before and an after." bbc.com Islet) |
gen. | нарицательное имя | generic name (m_rakova) |
gram. | нарицательное имя | appellative |
gen. | нарицательное имя | generic term (m_rakova) |
gen. | нарицательное имя | household name (The advertisements' fictional heroes, Marina Sergeyevna and Lyonya Golubkov, became household names as MMM shares soared in value. 4uzhoj) |
gram. | нарицательное имя существительное | common name |
gen. | некто, чьё имя стало нарицательным | institution |
explan. | превращение названия компании в имя нарицательное её продуктов | genericization (= trademark erosion. От слова "generic" – общий/непатентованный: Unless you've managed to make it this far in life without setting foot in a store, you're probably aware that "jello", popularly known as "jelly" by my British compatriots, is a genericization of the brand "Jell-O" which itself was derived from the word "gelatin". wiktionary.org, youglish.com Shabe) |
ling. | товарный знак, ставший именем нарицательным | genericized trademark (4uzhoj) |
gen. | Чёрный Джим, или Джим-Ворона, персонаж из песенки Прыгай, Джим-Ворона, которую пели чернокожие рабы на плантациях в южных штатах Америки во времена рабства, впоследствии это стало именем нарицательным для бедных и необразованных чернокожих американцев | jim crow (Припев песни Прыгай, Джим-Ворона, произошли от традиции фермеров давать воронам зерна кукурузы, замоченные в виски, вороны клевали эти зерна, становились пьяными и не могли летать, а могли только крутиться и прыгать по земле, где их легко могли убить, в качестве развлечения, пьяные фермеры klarisse) |