DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing напоказ | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.благотворительность напоказostentatious public charities
gen.благочестие напоказshowy piety
mus.всё, выставляющееся напоказswell
gen.всё это напоказthis is mere display
gen.вывешивание напоказhanging out
gen.выводить напоказpromenade
gen.выносить напоказbreak out (Bonikid)
gen.выпячивать напоказmake a show of something
gen.выставить напоказflaunt (Emily Ratajkowski flaunts her ample cleavage and flawless gams in black dress during dog walk in NYC. expressdigest.com)
gen.выставить напоказsplurge
gen.выставить напоказparade
gen.выставить напоказshow off
Игорь Мигвыставить напоказshowcase
gen.выставить напоказdisplay
gen.выставить напоказmake a parade of something
gen.выставить напоказfling out to
Makarov.выставить напоказput something in the window
gen.выставить напоказthrow open
gen.выставить напоказset open
gen.выставить напоказlay open
gen.выставить напоказoffer to one's sight
inf.выставить напоказsport
gen.выставить напоказput in the window
fig.выставить напоказdraw the curtain (что-либо)
gen.выставить напоказair
slangвыставить напоказ голую задницуgive a full moon (Technical)
Makarov.выставить напоказ свои знанияmake a parade of one's knowledge
gen.выставиться напоказflaunt
gen.выставка напоказparading
gen.выставка напоказhanging out
gen.выставление напоказparade
gen.выставление напоказeclat
gen.выставление напоказwhoop de do
Makarov.выставление напоказairing
gen.выставление напоказostent
gen.выставление напоказblazon
gen.выставление напоказdisplay
gen.выставление напоказsplurge (особ. богатства)
gen.выставление напоказsplash
gen.выставление напоказwhoop-de-do (чувств, богатства)
gen.выставление напоказostentation
Makarov.выставление напоказ своего богатстваthe ostentation of one's riches
Makarov.выставление напоказ своего богатстваostentation of one's riches
gen.выставление напоказ своей личностиexhibitionism
slangвыставление чувств напоказwhoop-de-do
slangвыставление чувств напоказhoop-de-doo
slangвыставление чувств напоказhoopty-doo
gen.выставляемый напоказexhibitable (suburbian)
Makarov.выставлять все напоказhave all one's goods in the window
Makarov.выставлять все напоказhave all one's goods in the shopwindow
Makarov.выставлять всё напоказhave everything in the shop window
Makarov.выставлять всё напоказhave all one's goods in the front window
Makarov.выставлять всё напоказhave all one's goods in the shop window
gen.выставлять всё напоказhave all goods in the front window
gen.выставлять напоказflourish
gen.выставлять напоказsplurge
gen.выставлять напоказflaunt
gen.выставлять напоказparade
gen.выставлять напоказblazon out
gen.выставлять напоказshow off (Notburga)
gen.выставлять напоказput on a display (Азери)
gen.выставлять напоказmake a parade of
gen.выставлять напоказhotdog (Julieee)
gen.выставлять напоказdisplay (A number of claimed relics associated with Jesus have been displayed throughout the history of Christianity.)
gen.выставлять напоказblazon abroad
gen.выставлять напоказglare (Aly19)
gen.выставлять напоказput out for show (kee46)
gen.выставлять что-либо напоказhold up to view
gen.выставлять что-либо напоказput something on show (of something which is supposed to be very private denghu)
gen.выставлять напоказtrot out (VLZ_58)
gen.выставлять напоказpageant
gen.выставлять напоказcut a swell
gen.выставлять напоказtrim up (товар)
gen.выставлять напоказplay off
gen.выставлять напоказcome out with
Makarov.выставлять напоказbrandish
Makarov.выставлять напоказmake a display
Makarov.выставлять что-либо напоказmake a shew of
Makarov.выставлять напоказput something in the window
Makarov.выставлять напоказtrot out
Makarov.выставлять напоказblazon
Makarov.выставлять что-либо напоказswank about something
Makarov.выставлять напоказmake a show of something (что-либо)
Makarov.выставлять напоказmake a parade of something (что-либо)
Makarov.выставлять напоказcome out strong
gen.выставлять напоказexhibit ("I'm not a fan of Diana, a dim and rather witless manipulative emotional wreck, but this woman deserved, and still deserves her privacy like anyone else would as a private individual. If anyone else's private thoughts were betrayed in the same way, there would quite rightly be an outcry, so why has she been exhibited like this?" (comment on The Independent's website) • The gigantic fish was said to be 8-feet long, with a formidable, gaping maw filled with wicked fangs, and the whole of the body dotted with hard bony protrusions of some sort. The fish was exhibited until it began to rot, after which it was thrown back into the river and lost to history. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.выставлять напоказput on display (nerzig)
Makarov.выставлять что-либо напоказhold something up to view
gen.выставлять напоказdiscover
inf.выставлять напоказcut a feather
inf.выставлять напоказflash
context.выставлять напоказbring to life (sankozh)
amer.выставлять напоказcut a wide swath
fig.выставлять напоказdraw the curtain (что-либо)
obs.выставлять напоказpropine
lawвыставлять напоказexpose
econ.выставлять напоказput something in the window
dipl.выставлять что-либо напоказmake a show of
animat.выставлять напоказsplay (My wife didn't deserve to be splayed all over the Internet like that! South_Park)
amer.выставлять напоказcut a wide swathe
inf.выставлять напоказsport
gen.выставлять напоказblazon (часто blazon forth, blazon out, blazon abroad)
gen.выставлять напоказblazon forth
old.fash., context.выставлять напоказcut a dash (что-либо)
slangвыставлять напоказdo the heavy
gen.выставлять напоказcut it fat
gen.выставлять что-либо напоказmake great display of
gen.выставлять что-либо напоказcut a feather
gen.выставлять напоказdemonstrate (Notburga)
gen.выставлять напоказmake a parade of (что-либо)
gen.выставлять напоказair
gen.выставлять напоказ чьё-либо богатствоflaunt one's wealth (Sergei Aprelikov)
Makarov.выставлять напоказ бриллиантовое кольцоsport a diamond ring
gen.выставлять напоказ бриллиантовое медалиsport a diamond medals
gen.выставлять напоказ все свои медали или орденаsport all medals
gen.выставлять напоказ все, чем располагаешьhave everything in the shopwindow
gen.выставлять напоказ все, чем располагаешьput all goods in the shopwindow
gen.выставлять напоказ все, чем располагаешьhave all goods in the shopwindow
Makarov.выставлять напоказ медалиsport medals
inf.выставлять напоказ свои гомосексуальные склонностиcamp
Makarov.выставлять напоказ свои знанияparade one's knowledge
Makarov.выставлять напоказ свои знанияair one's knowledge
Makarov.выставлять напоказ свои знанияmake a parade of one's knowledge
gen.выставлять напоказ свои знанияshow off knowledge
gen.выставлять напоказ свои недостаткиmake an exhibition of oneself
gen.выставлять напоказ свои чувстваdemonstrate feelings
gen.выставлять напоказ свои чувстваwear one's heart upon one's sleeve (Rust71)
Makarov.выставлять напоказ свою набожностьmake broad one's phylactery
Makarov.выставлять напоказ свою набожностьmake broad one's phylacteries
gen.выставлять напоказ свою набожностьmake broad one's phylacteries
Makarov.выставлять напоказ свою образованностьair one's knowledge
gen.выставлять напоказ свою образованностьair knowledge
gen.выставлять напоказ свою способность влиятьflaunt influence (на что-либо, кого-либо)
Makarov.выставлять напоказ своё богатствоflaunt one's wealth
gen.выставлять напоказ своё богатствоflourish wealth
gen.выставлять напоказ смешную сторонуexpose
gen.выставлять свои чувства напоказwear one's heart upon one's sleeve
Makarov.выставлять свою эрудицию напоказflaunt one's erudition
Makarov.выставлять своё горе напоказmake a public display of grief
gen.выставлять себя напоказflaunt
Makarov., inf.выставлять себя напоказflash about
Makarov., inf.выставлять себя напоказflash around
gen.выставлять себя напоказflutter
gen.выставлять себя напоказflash
gen.выставляться напоказbe exhibited (Johnny Bravo)
fig.выставляться напоказparade
gen.выставляться напоказflaunt oneself (The young woman flaunted herself everywhere with her rich lover. Helene2008)
obs.выставляющий напоказexhibiter
gen.выставляющий напоказexhibitor
gen.выставляющийся напоказambitious
disappr.действие напоказact
Makarov.делать что-либо напоказdo something for show
gen.делать что-л. напоказsport
slangдемонстрация напоказChristmas (одежды, драгоценных украшений и др.)
gen.демонстрировать что-либо, выставлять что-либо напоказmake a shew of
gen.демонстрировать что-либо выставлять что-либо напоказmake a show of
Makarov.демонстрировать что-либо напоказmake a shew of
gen.драгоценности, надетые напоказostentatious jewelry
disappr.жена "напоказ"trophy wife (Кинопереводчик)
gen.жизнь напоказshoddy
Makarov.лихорадочная деятельность напоказfeverish outward display of energy
Makarov.лихорадочная деятельность напоказa feverish outward display of energy
Makarov.не любить выставления чувств напоказdislike demonstration of feelings
gen.не любить выставлять напоказ свои чувстваdislike demonstration of feelings
gen.невыставленный напоказunexposed
gen.непристойно выставлять себя напоказflash
inf.нечто выставленное напоказmock-ups (mazurov)
Makarov.нищий выставлял напоказ свои язвыthe beggar exposed his sores
Makarov.нищий выставлял напоказ свои язвыbeggar exposed his sores
fig.of.sp.носить напоказwear on the sleeve (aspss)
gen.носить напоказsport
gen.он всегда старается выставить напоказ свою набожностьhe is always striking a pious attitude
gen.он делает все напоказhe does it all for effect
Makarov.он никогда не выставлял напоказ, но и не скрывал свои религиозные взглядыhe neither paraded nor disguised his devout faith
gen.она всегда выставляет напоказ свои достоинстваshe always advertises her accomplishments
Makarov.она всё время выставляет напоказ этот бриллиант, чтобы всё знали, что она выходит замужshe keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married
museum.превращаться в действие напоказexpose (Ivan Pisarev)
museum.превращаться в действие напоказexpose to the public (Ivan Pisarev)
museum.превращаться в действие напоказexhibit to people (Ivan Pisarev)
museum.превращаться в действие напоказput on view (Ivan Pisarev)
museum.превращаться в действие напоказgo on display (Ivan Pisarev)
museum.превращаться в действие напоказparade (Ivan Pisarev)
museum.превращаться в действие напоказparade ostentatiously (Ivan Pisarev)
museum.превращаться в действие напоказdisplay (Ivan Pisarev)
museum.превращаться в действие напоказput on public display (Ivan Pisarev)
museum.превращаться в действие напоказdisplay to the general view (Ivan Pisarev)
museum.превращаться в действие напоказput on display (Ivan Pisarev)
gen.расстановка вещей напоказadjutancy
gen.роскошь напоказritz
vulg.о женщине с деланой улыбкой и манерой выставлять напоказ грудьall tits and teeth
Makarov.сделать что-либо напоказdo something for show
Makarov., fig.скрывать или выставлять напоказdraw the curtain
Makarov.случай выставить напоказ свои знанияan opportunity for the exhibition of one's knowledge
slangстать в позу соблазнителя, выставить свои достоинства напоказput out the vibe (Yan Mazor)
Игорь Мигстремление выставить себя напоказshowmanship (конт.)
gen.что-л. существующее напоказset-out
econ.товар напоказshoddy product
gen.тот, кто выставляет что-л. напоказexposer
gen.тот, кто выставляет напоказ свои переживанияexhibitionist
gen.тот, кто выставляет напоказ свою личностьexhibitionist
gen.тот, кто выставляет напоказ свою любовь к искусству, литературеculture-vulture
explan.человек, который получает вакцину и выставляет её напоказvaxinista (делает селфи в процессе вакцинации, одевает футболки с надписью "вакцинирован" и подобное urbandictionary.com Zandra)
gen.швыряющийся деньгами налево и направо напоказflashy (Olga Fomicheva)
Makarov.это нововведение сделано больше напоказ, чем для пользы делаthis improvement is more specious than useful
gen.я не выставляю напоказ свои религиозные убежденияидиома происходит от слов Яго в "Отелло" Шекспира I don't wear my religion on my sleeve
Makarov.я не хочу давать интервью, потому что не хочу, чтобы газеты выставили меня всем напоказI do not wish to be interviewed, because I do not want to be promenaded in the papers
gen.ящик со стеклянной крышкой, где выставлены товары напоказshow glass
gen.ящик со стеклянной крышкой, где выставлены товары напоказshow case