Subject | Russian | English |
Makarov. | благотворительность напоказ | ostentatious public charities |
gen. | благочестие напоказ | showy piety |
mus. | всё, выставляющееся напоказ | swell |
gen. | всё это напоказ | this is mere display |
gen. | вывешивание напоказ | hanging out |
gen. | выводить напоказ | promenade |
gen. | выносить напоказ | break out (Bonikid) |
gen. | выпячивать напоказ | make a show of something |
gen. | выставить напоказ | flaunt (Emily Ratajkowski flaunts her ample cleavage and flawless gams in black dress during dog walk in NYC. expressdigest.com) |
gen. | выставить напоказ | splurge |
gen. | выставить напоказ | parade |
gen. | выставить напоказ | show off |
Игорь Миг | выставить напоказ | showcase |
gen. | выставить напоказ | display |
gen. | выставить напоказ | make a parade of something |
gen. | выставить напоказ | fling out to |
Makarov. | выставить напоказ | put something in the window |
gen. | выставить напоказ | throw open |
gen. | выставить напоказ | set open |
gen. | выставить напоказ | lay open |
gen. | выставить напоказ | offer to one's sight |
inf. | выставить напоказ | sport |
gen. | выставить напоказ | put in the window |
fig. | выставить напоказ | draw the curtain (что-либо) |
gen. | выставить напоказ | air |
slang | выставить напоказ голую задницу | give a full moon (Technical) |
Makarov. | выставить напоказ свои знания | make a parade of one's knowledge |
gen. | выставиться напоказ | flaunt |
gen. | выставка напоказ | parading |
gen. | выставка напоказ | hanging out |
gen. | выставление напоказ | parade |
gen. | выставление напоказ | eclat |
gen. | выставление напоказ | whoop de do |
Makarov. | выставление напоказ | airing |
gen. | выставление напоказ | ostent |
gen. | выставление напоказ | blazon |
gen. | выставление напоказ | display |
gen. | выставление напоказ | splurge (особ. богатства) |
gen. | выставление напоказ | splash |
gen. | выставление напоказ | whoop-de-do (чувств, богатства) |
gen. | выставление напоказ | ostentation |
Makarov. | выставление напоказ своего богатства | the ostentation of one's riches |
Makarov. | выставление напоказ своего богатства | ostentation of one's riches |
gen. | выставление напоказ своей личности | exhibitionism |
slang | выставление чувств напоказ | whoop-de-do |
slang | выставление чувств напоказ | hoop-de-doo |
slang | выставление чувств напоказ | hoopty-doo |
gen. | выставляемый напоказ | exhibitable (suburbian) |
Makarov. | выставлять все напоказ | have all one's goods in the window |
Makarov. | выставлять все напоказ | have all one's goods in the shopwindow |
Makarov. | выставлять всё напоказ | have everything in the shop window |
Makarov. | выставлять всё напоказ | have all one's goods in the front window |
Makarov. | выставлять всё напоказ | have all one's goods in the shop window |
gen. | выставлять всё напоказ | have all goods in the front window |
gen. | выставлять напоказ | flourish |
gen. | выставлять напоказ | splurge |
gen. | выставлять напоказ | flaunt |
gen. | выставлять напоказ | parade |
gen. | выставлять напоказ | blazon out |
gen. | выставлять напоказ | show off (Notburga) |
gen. | выставлять напоказ | put on a display (Азери) |
gen. | выставлять напоказ | make a parade of |
gen. | выставлять напоказ | hotdog (Julieee) |
gen. | выставлять напоказ | display (A number of claimed relics associated with Jesus have been displayed throughout the history of Christianity.) |
gen. | выставлять напоказ | blazon abroad |
gen. | выставлять напоказ | glare (Aly19) |
gen. | выставлять напоказ | put out for show (kee46) |
gen. | выставлять что-либо напоказ | hold up to view |
gen. | выставлять что-либо напоказ | put something on show (of something which is supposed to be very private denghu) |
gen. | выставлять напоказ | trot out (VLZ_58) |
gen. | выставлять напоказ | pageant |
gen. | выставлять напоказ | cut a swell |
gen. | выставлять напоказ | trim up (товар) |
gen. | выставлять напоказ | play off |
gen. | выставлять напоказ | come out with |
Makarov. | выставлять напоказ | brandish |
Makarov. | выставлять напоказ | make a display |
Makarov. | выставлять что-либо напоказ | make a shew of |
Makarov. | выставлять напоказ | put something in the window |
Makarov. | выставлять напоказ | trot out |
Makarov. | выставлять напоказ | blazon |
Makarov. | выставлять что-либо напоказ | swank about something |
Makarov. | выставлять напоказ | make a show of something (что-либо) |
Makarov. | выставлять напоказ | make a parade of something (что-либо) |
Makarov. | выставлять напоказ | come out strong |
gen. | выставлять напоказ | exhibit ("I'm not a fan of Diana, a dim and rather witless manipulative emotional wreck, but this woman deserved, and still deserves her privacy like anyone else would as a private individual. If anyone else's private thoughts were betrayed in the same way, there would quite rightly be an outcry, so why has she been exhibited like this?" (comment on The Independent's website) • The gigantic fish was said to be 8-feet long, with a formidable, gaping maw filled with wicked fangs, and the whole of the body dotted with hard bony protrusions of some sort. The fish was exhibited until it began to rot, after which it was thrown back into the river and lost to history. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | выставлять напоказ | put on display (nerzig) |
Makarov. | выставлять что-либо напоказ | hold something up to view |
gen. | выставлять напоказ | discover |
inf. | выставлять напоказ | cut a feather |
inf. | выставлять напоказ | flash |
context. | выставлять напоказ | bring to life (sankozh) |
amer. | выставлять напоказ | cut a wide swath |
fig. | выставлять напоказ | draw the curtain (что-либо) |
obs. | выставлять напоказ | propine |
law | выставлять напоказ | expose |
econ. | выставлять напоказ | put something in the window |
dipl. | выставлять что-либо напоказ | make a show of |
animat. | выставлять напоказ | splay (My wife didn't deserve to be splayed all over the Internet like that! South_Park) |
amer. | выставлять напоказ | cut a wide swathe |
inf. | выставлять напоказ | sport |
gen. | выставлять напоказ | blazon (часто blazon forth, blazon out, blazon abroad) |
gen. | выставлять напоказ | blazon forth |
old.fash., context. | выставлять напоказ | cut a dash (что-либо) |
slang | выставлять напоказ | do the heavy |
gen. | выставлять напоказ | cut it fat |
gen. | выставлять что-либо напоказ | make great display of |
gen. | выставлять что-либо напоказ | cut a feather |
gen. | выставлять напоказ | demonstrate (Notburga) |
gen. | выставлять напоказ | make a parade of (что-либо) |
gen. | выставлять напоказ | air |
gen. | выставлять напоказ чьё-либо богатство | flaunt one's wealth (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | выставлять напоказ бриллиантовое кольцо | sport a diamond ring |
gen. | выставлять напоказ бриллиантовое медали | sport a diamond medals |
gen. | выставлять напоказ все свои медали или ордена | sport all medals |
gen. | выставлять напоказ все, чем располагаешь | have everything in the shopwindow |
gen. | выставлять напоказ все, чем располагаешь | put all goods in the shopwindow |
gen. | выставлять напоказ все, чем располагаешь | have all goods in the shopwindow |
Makarov. | выставлять напоказ медали | sport medals |
inf. | выставлять напоказ свои гомосексуальные склонности | camp |
Makarov. | выставлять напоказ свои знания | parade one's knowledge |
Makarov. | выставлять напоказ свои знания | air one's knowledge |
Makarov. | выставлять напоказ свои знания | make a parade of one's knowledge |
gen. | выставлять напоказ свои знания | show off knowledge |
gen. | выставлять напоказ свои недостатки | make an exhibition of oneself |
gen. | выставлять напоказ свои чувства | demonstrate feelings |
gen. | выставлять напоказ свои чувства | wear one's heart upon one's sleeve (Rust71) |
Makarov. | выставлять напоказ свою набожность | make broad one's phylactery |
Makarov. | выставлять напоказ свою набожность | make broad one's phylacteries |
gen. | выставлять напоказ свою набожность | make broad one's phylacteries |
Makarov. | выставлять напоказ свою образованность | air one's knowledge |
gen. | выставлять напоказ свою образованность | air knowledge |
gen. | выставлять напоказ свою способность влиять | flaunt influence (на что-либо, кого-либо) |
Makarov. | выставлять напоказ своё богатство | flaunt one's wealth |
gen. | выставлять напоказ своё богатство | flourish wealth |
gen. | выставлять напоказ смешную сторону | expose |
gen. | выставлять свои чувства напоказ | wear one's heart upon one's sleeve |
Makarov. | выставлять свою эрудицию напоказ | flaunt one's erudition |
Makarov. | выставлять своё горе напоказ | make a public display of grief |
gen. | выставлять себя напоказ | flaunt |
Makarov., inf. | выставлять себя напоказ | flash about |
Makarov., inf. | выставлять себя напоказ | flash around |
gen. | выставлять себя напоказ | flutter |
gen. | выставлять себя напоказ | flash |
gen. | выставляться напоказ | be exhibited (Johnny Bravo) |
fig. | выставляться напоказ | parade |
gen. | выставляться напоказ | flaunt oneself (The young woman flaunted herself everywhere with her rich lover. Helene2008) |
obs. | выставляющий напоказ | exhibiter |
gen. | выставляющий напоказ | exhibitor |
gen. | выставляющийся напоказ | ambitious |
disappr. | действие напоказ | act |
Makarov. | делать что-либо напоказ | do something for show |
gen. | делать что-л. напоказ | sport |
slang | демонстрация напоказ | Christmas (одежды, драгоценных украшений и др.) |
gen. | демонстрировать что-либо, выставлять что-либо напоказ | make a shew of |
gen. | демонстрировать что-либо выставлять что-либо напоказ | make a show of |
Makarov. | демонстрировать что-либо напоказ | make a shew of |
gen. | драгоценности, надетые напоказ | ostentatious jewelry |
disappr. | жена "напоказ" | trophy wife (Кинопереводчик) |
gen. | жизнь напоказ | shoddy |
Makarov. | лихорадочная деятельность напоказ | feverish outward display of energy |
Makarov. | лихорадочная деятельность напоказ | a feverish outward display of energy |
Makarov. | не любить выставления чувств напоказ | dislike demonstration of feelings |
gen. | не любить выставлять напоказ свои чувства | dislike demonstration of feelings |
gen. | невыставленный напоказ | unexposed |
gen. | непристойно выставлять себя напоказ | flash |
inf. | нечто выставленное напоказ | mock-ups (mazurov) |
Makarov. | нищий выставлял напоказ свои язвы | the beggar exposed his sores |
Makarov. | нищий выставлял напоказ свои язвы | beggar exposed his sores |
fig.of.sp. | носить напоказ | wear on the sleeve (aspss) |
gen. | носить напоказ | sport |
gen. | он всегда старается выставить напоказ свою набожность | he is always striking a pious attitude |
gen. | он делает все напоказ | he does it all for effect |
Makarov. | он никогда не выставлял напоказ, но и не скрывал свои религиозные взгляды | he neither paraded nor disguised his devout faith |
gen. | она всегда выставляет напоказ свои достоинства | she always advertises her accomplishments |
Makarov. | она всё время выставляет напоказ этот бриллиант, чтобы всё знали, что она выходит замуж | she keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married |
museum. | превращаться в действие напоказ | expose (Ivan Pisarev) |
museum. | превращаться в действие напоказ | expose to the public (Ivan Pisarev) |
museum. | превращаться в действие напоказ | exhibit to people (Ivan Pisarev) |
museum. | превращаться в действие напоказ | put on view (Ivan Pisarev) |
museum. | превращаться в действие напоказ | go on display (Ivan Pisarev) |
museum. | превращаться в действие напоказ | parade (Ivan Pisarev) |
museum. | превращаться в действие напоказ | parade ostentatiously (Ivan Pisarev) |
museum. | превращаться в действие напоказ | display (Ivan Pisarev) |
museum. | превращаться в действие напоказ | put on public display (Ivan Pisarev) |
museum. | превращаться в действие напоказ | display to the general view (Ivan Pisarev) |
museum. | превращаться в действие напоказ | put on display (Ivan Pisarev) |
gen. | расстановка вещей напоказ | adjutancy |
gen. | роскошь напоказ | ritz |
vulg. | о женщине с деланой улыбкой и манерой выставлять напоказ грудь | all tits and teeth |
Makarov. | сделать что-либо напоказ | do something for show |
Makarov., fig. | скрывать или выставлять напоказ | draw the curtain |
Makarov. | случай выставить напоказ свои знания | an opportunity for the exhibition of one's knowledge |
slang | стать в позу соблазнителя, выставить свои достоинства напоказ | put out the vibe (Yan Mazor) |
Игорь Миг | стремление выставить себя напоказ | showmanship (конт.) |
gen. | что-л. существующее напоказ | set-out |
econ. | товар напоказ | shoddy product |
gen. | тот, кто выставляет что-л. напоказ | exposer |
gen. | тот, кто выставляет напоказ свои переживания | exhibitionist |
gen. | тот, кто выставляет напоказ свою личность | exhibitionist |
gen. | тот, кто выставляет напоказ свою любовь к искусству, литературе | culture-vulture |
explan. | человек, который получает вакцину и выставляет её напоказ | vaxinista (делает селфи в процессе вакцинации, одевает футболки с надписью "вакцинирован" и подобное urbandictionary.com Zandra) |
gen. | швыряющийся деньгами налево и направо напоказ | flashy (Olga Fomicheva) |
Makarov. | это нововведение сделано больше напоказ, чем для пользы дела | this improvement is more specious than useful |
gen. | я не выставляю напоказ свои религиозные убеждения | идиома происходит от слов Яго в "Отелло" Шекспира I don't wear my religion on my sleeve |
Makarov. | я не хочу давать интервью, потому что не хочу, чтобы газеты выставили меня всем напоказ | I do not wish to be interviewed, because I do not want to be promenaded in the papers |
gen. | ящик со стеклянной крышкой, где выставлены товары напоказ | show glass |
gen. | ящик со стеклянной крышкой, где выставлены товары напоказ | show case |