DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing налететь | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в дом налетела пыльthe dust has blown into the house
ветер налетел внезапноthe wind took us up short
ветер налетел неожиданноthe wind took us up short
ветер налетел с севераthe wind swept from the north
внезапно налететьpounce
внезапно налететьmake a pounce
из-за него я налетел на полицейскогоhe ran me into a cop
когда налетели осы...when the wasps attacked...
корабль налетел на скалуthe ship touched a rock (a reef, a mine, etc., и т.д.)
машина налетела на деревоthe car hit the tree (the wall, etc., и т.д.)
машина налетела на врезалась в деревоthe car hit the tree
на меня налетел рой пчёлa swarm of bees attacked me
налетевший ливеньflurry
налетевший снегопадflurry
налетел ветер, и огонь разгорелсяthere was a gust of wind and the flames flared up
налетела страшная буряa terrible storm sprang up (Bullfinch)
налетела страшная буряa terrible storm came on
в комнату, в дом и т.п. налетело много пылиa lot of dust has blown in
налететь наgive a spring to one (кого-л.)
налететь наrun foul of (smth., что-л.)
налететь наturn against
налететь наbump up against (MichaelBurov)
налететь наram (at, against, into; что-либо)
налететь на деревоrun against a tree (into a wall, into a bank of soft mud, at the railing, etc., и т.д.)
налететь на деревоrun into a tree (into a wall, into a bank of soft mud, at the railing, etc., и т.д.)
налететь на деревоhit against a tree (against a fence, against a wall, etc., и т.д., и уда́риться)
налететь на корягуsnag
налететь на мельstrike ground
налететь на оградуrun at the railings
налететь на рыбацкую лодку в густом туманеrun down a fishing boat during a dense fog (a ship in darkness, etc., и т.д.)
налететь на скрытый рифrun foul of a hidden reef
налететь с размахуrun slap into (на кого-либо)
налететь с размаху наrun slap into (кого-либо)
неожиданно налетевшая буряfreak storm
неожиданно столкнуться с кем-либо налететьbutt into (на кого-либо)
он налетел на меняhe barged into me
он налетел на фонарный столбhe ran into a lamp-post
она прямиком налетела на негоshe ran square into him
свернув за угол, я налетел на негоI clashed into him as I went round the corner