Subject | Russian | English |
Makarov. | было неправильно назначить его менеджером | it was a mistake to appoint him manager |
media. | в Windows 98 — возможность назначить жёсткому или гибкому диску имя «метку тома» длиной до 11 символов | Naming Disks |
gen. | Вам назначили на | you had an appointment for (rechnik) |
law | вновь назначенное наказание | re-sentence |
gen. | вновь назначить | reappoint |
gen. | вновь назначить кого-либо работать в качестве | reappoint to serve as |
gen. | возьмите это по цене, какую сами назначите | take it at your own price |
Makarov. | врач назначил ему успокаивающее средство | the doctor administered a sedative to him |
Makarov. | г-на X. назначили на пост директора | Mr. X. has been named for the directorship |
humor. | господин назначил меня любимой женой | the boss said I was his favorite (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
Makarov. | давай предварительно назначим встречу на понедельник | let's provisionally say we'll meet on Monday |
Makarov. | декан назначил денежные выплаты нескольким студентам | the dean allocated the funds to several students |
Makarov. | его назначили главнокомандующим | he was made Commander in Chief |
gen. | его назначили главнокомандующим | he was made commander-in-chief (general manager, president of the club, a judge, etc., и т.д.) |
Makarov. | его назначили гофмейстером королевы | he was made Chamberlain to the Queen |
gen. | его назначили командиром роты | he has been appointed company commander |
gen. | его назначили командующим флотом | he was placed in command of the fleet |
gen. | его назначили консулом | he has been named consul |
Makarov. | его назначили на эту должность | he was appointed to the position |
gen. | его назначили послом на Кубу | he was appointed ambassador to Cuba |
Makarov. | его назначили председателем | he was named the chairman |
gen. | его назначили судьёй | he was appointed to the bench |
gen. | его назначили управляющим | he was appointed manager |
gen. | его недавно назначили на этот пост | he has been appointed to his post recently |
gen. | его теперь назначили управляющим | he was advanced to the position of manager |
Makarov. | если вы не возражаете, назначим встречу на следующий вторник | permit me to call on you next Tuesday afternoon |
gen. | за книгу назначили доступную цену | the book was moderately priced |
gen. | за книгу назначили подходящую цену | the book was moderately priced |
gen. | закрыть заседание, не назначив срока следующего | adjourn sine die (Lavrov) |
Makarov., inf., humor. | избавиться, назначив на более высокую должность | kick upstairs |
tech. | исключение назначащей информации | null suppression |
law | истечение срока назначенного наказания | expiration of sentence |
gen. | кого назначили замещать директора в его отсутствие? | who has been placed in charge during the director's absence? |
Makarov. | король назначил новых судей вершить правосудие | the King commissioned new judges to administer justice |
law | корректировка назначенного наказания | correction of sentence |
Makarov. | меня только что неожиданно для меня назначили на эту работу | I've just had the job sprung on me |
gen. | моего брата назначили директором | my brother was chosen headmaster (president, leader, etc., школы, и т.д.) |
Makarov. | муниципалитет города Монпелье постановил назначить делегацию из восьми человек с целью подготовки программы для колледжа изящных искусств | the town-council of Montpellier proceeded to appoint a delegacy of eight persons to prepare a scheme for the college of Arts |
gen. | мы можем назначить встречу на завтрашнее утро, ближе к полудню? | could we arrange a meeting for late tomorrow morning? |
law | назвал, назначил, предписал и уполномочил | made, named, constituted and appointed (управытэль) |
tech. | назначенный врач | approved medical practitioner |
law | назначенный пользователь | nominee |
tech. | назначенный представитель | appointed agent |
tech. | назначенный технический ресурс | specified life |
gen. | назначили на | had an appointment for (rechnik) |
Makarov. | назначить кого-либо агентом | appoint someone as an agent |
law | назначить адвоката | appoint counsel (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | назначить адвоката обвиняемому | assign counsel to the defendant |
Makarov. | назначить адвоката подсудимому | assign a counsel for the defendant |
Makarov. | назначить алименты | award alimony |
med. | назначить анализ | refer for a test (refer him for a blood test tahana) |
med. | назначить анализ крови | order a blood test (Merithiam) |
law | назначить апелляцию к обсуждению | set an appeal for argument |
law | назначить апелляцию к слушанию | docket an appeal |
gen. | назначить аудиенцию | give audience |
Makarov. | назначить безвыборочным методом больных для приёма лекарства | randomize patients to receive a drug (при проведении исследования) |
law | назначить бесплатную консультацию | schedule a free consultation (англ. цитата – из документа Cirignani Heller & Harman LLP, Chicago Medical Malpractice Attorneys Alex_Odeychuk) |
gen. | назначить больному молочную диету | put the patient on a milk diet |
gen. | назначить кого-либо в караул | detail for guard duty |
Makarov. | назначить кого-либо в караул | detail someone for guard duty |
gen. | назначить в караул | shoot for guard |
gen. | назначить в комитет экспертов | assign experts to the committee |
gen. | назначить кого-л. в наряд | tell sb. off to do duty |
Makarov. | назначить кого-либо в наряд | do duty |
gen. | назначить кого-либо в наряд | tell off for duty |
Makarov. | назначить кого-либо в наряд | tell someone off to do duty |
gen. | назначить кого-л. в наряд | tell sb. off for duty |
gen. | назначить в продажу | set to sale |
gen. | назначить в продажу | put up for sale |
gen. | назначить в продажу | offer for sale |
busin. | назначить в состав | appoint to be a member of (Rslan) |
gen. | назначить и т.д. в тысячу фунтов | set the price the value of the canvas, etc. at £1000 |
gen. | назначить вдовью часть | jointure |
gen. | назначить время | set a time |
Makarov. | назначить время | set time |
gen. | назначить время | fix a time |
gen. | назначить время | appoint a time |
law | назначить время встречи | appoint a time for the meeting (dictionary.com Jenny1801) |
Makarov. | назначить время встречи | fix a time for the meeting |
construct. | назначить время испытаний | appoint the test time |
busin. | назначить время испытаний | appoint time of tests |
gen. | назначить время собрания | state the time for a meeting |
law, BrE | назначить всеобщие выборы | go to the country |
gen. | назначить встречу | schedule a meeting |
Makarov. | назначить встречу | fix the meeting |
Makarov. | назначить кому-либо встречу | make an appointment with (someone) |
gen. | назначить встречу | fix an appointment (tlumach) |
gen. | назначить встречу | get an appointment (maystay) |
gen. | назначить встречу | set up a meeting (с – with: "Harold then tries to get even with the IRA and sets up a meeting with the IRA's London leadership." – "The Long Good Friday", Wikipedia – назначает встречу с лондонскими руководителями ИРА ART Vancouver) |
gen. | назначить встречу | make an appointment |
Makarov. | назначить встречу в верхах | set the summit |
media. | назначить встречу в верхах на август | set the summit for august (bigmaxus) |
Makarov. | назначить встречу в верхах на ноябрь | set the summit for November |
gen. | назначить встречу с кем-л. на углу | meet smb. at the corner (at the entrance, in the lobby, etc., и т.д.) |
Makarov. | назначить встречу с | make an appointment to meet (someone – кем-либо) |
Makarov. | назначить выборы | schedule an election (на определенное время, определенную дату) |
gen. | назначить выборы | call the elections |
gen. | назначить выборы | fix the election |
gen. | назначить выборы | fix the elections |
law | назначить выборы | call an election |
gen. | назначить выборы | call the election |
Makarov. | назначить высокую цену | ask a high price |
gen. | назначить высокую цену | charge a high price |
Makarov. | назначить кого-либо генеральным директором | appoint someone general director |
inf. | назначить главным | put in charge (Technical) |
Makarov. | назначить кого-либо губернатором | appoint someone governor |
mil. | назначить дату | set a date |
Makarov. | назначить дату | fix the date |
Makarov. | назначить дату | fix a date |
Makarov. | назначить дату | set date |
gen. | назначить дату | specify a date (встречи) |
gen. | назначить дату | settle a date (Andrey Truhachev) |
gen. | назначить дату | specify a date (встречи и т. п.) |
gen. | назначить дату внеочередного собрания | fix the date for an extraordinary meeting |
Makarov. | назначить дату для слушания дела | assign a day for the hearing |
busin. | назначить дату и время бесплатной консультации | schedule a no-cost consultation (with ... – с ...; IBM Alex_Odeychuk) |
law | назначить дату предварительного судебного заседания | set a trial date (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | назначить дату свадебной церемонии | set a wedding date (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | назначить дату свадьбы | set a wedding date (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | назначить дату суда | determine the date of the trial |
law | назначить дату судебного заседания | set a trial date (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | назначить дело к новому судебному разбирательству | order a retrial (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | назначить дело к рассмотрению | list for hearing (Counsel is instructed to appear on behalf of the Claimant at the forthcoming trial, listed for hearing... LE Alexander Demidov) |
law | назначить дело к слушанию | sanction a case |
law | назначить дело к слушанию | call a case |
law | назначить дело к слушанию | list a case for trial (Alexander Demidov) |
law | назначить дело к слушанию | call on a case |
law | назначить дело к слушанию | call on |
Makarov. | назначить дело к слушанию | put on trial |
law | назначить дело к судебному разбирательству | allow the case to proceed (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | назначить дело к судебному разбирательству | set the case for trial (Евгений Тамарченко) |
gen. | назначить дело к судебному разбирательству в судебном заседании | list a case for trial (Alexander Demidov) |
gen. | назначить день | set a day |
Makarov. | назначить день | fix the day |
Makarov. | назначить день | name the day |
Makarov. | назначить день | fix the date |
Makarov. | назначить день | agree on the day |
gen. | назначить день | settle a date (Andrey Truhachev) |
gen. | назначить день | settle the day (the date of one's return, the pattern of smth., the price, the time, etc., и т.д.) |
gen. | назначить день | name the day (особ. свадьбы) |
Makarov. | назначить день встречи | appoint a day for a meeting |
Makarov. | назначить день встречи | fix a day for a meeting |
law | назначить день заседания суда | schedule proceedings (Andrey Truhachev) |
law | назначить день заседания суда | schedule the trial (Andrey Truhachev) |
law | назначить день заседания суда | schedule hearings (Andrey Truhachev) |
gen. | назначить день и место проведения собрания | indicate the day and venue for the meeting |
gen. | назначить день и место проведения собрания | indicate the day and place for the meeting |
gen. | назначить день и место проведения собрания | indicate the day and location for the meeting |
gen. | назначить день и место проведения собрания | appoint the day and venue for the meeting |
gen. | назначить день и место проведения собрания | appoint the day and place for the meeting |
gen. | назначить день и место проведения собрания | appoint the day and location for the meeting |
gen. | назначить день премьеры | appoint a day for the premiere |
gen. | назначить день проведения заседания | appoint a day for the meeting (Lavrov) |
Makarov. | назначить день свадьбы | wedding day |
gen. | назначить день свадьбы | name the day |
gen. | назначить день свадьбы | name the day (тк. о невесте) |
gen. | назначить день свадьбы | appoint a day for the wedding |
gen. | назначить день свадьбы | appoint a day for the wedding назначить день свадьбы |
Makarov. | назначить день собрания | appoint a day for the meeting |
gen. | назначить день собрания | fix a date for a meeting |
Makarov. | назначить день суда | appoint a day for the trial |
gen. | назначить депутата | authorize a deputy |
gen. | назначить депутата | appoint a deputy |
gen. | назначить депутатом | deputize |
busin. | назначить директором | appoint as director (Ying) |
gen. | назначить докладчика для рассмотрения внесённого в парламент закона | commit a bill |
gen. | назначить докладчика для рассмотрения внесённого в парламент проекта | commit a bill |
gen. | назначить долю | appoint a stint |
gen. | назначить долю | set a stint |
Makarov. | назначить достойного преемника | appoint a worthy successor |
gen. | назначить ежегодную ренту | settle an annuity |
Makarov. | назначить завышенную цену | make an overcharge on something (на что-либо) |
gen. | назначить завышенную цену | make an overcharge on (на что-либо) |
gen. | назначить завышенную цену | overcharge |
gen. | назначить завышенную цену на | make an overcharge on (что-либо) |
law | назначить законопроект к голосованию в определённое время | guillotine a bill |
gen. | назначить кого-л. замещать учителя | appoint smb. as a substitute for the teacher (as a representative from our country, as the agent for the sale, as one of the committee, etc., и т.д.) |
law | назначить заниженную цену | underbid |
gen. | назначить занятие | set a lesson (D. Zolottsev) |
gen. | назначить занятие | set a class (D. Zolottsev) |
gen. | назначить зарплату | set the salary (кому-либо; for someone ART Vancouver) |
gen. | назначить зарплату в сто долларов | fix one's salary at$100 (the price at one dollar, the passage money at £5 per head, etc., и т.д.) |
gen. | назначить заседание | set a meeting |
gen. | назначить заседание | schedule a meeting (Alexander Demidov) |
busin. | назначить из числа своих членов одного или нескольких директоров-распорядителей | nominate among its members one or more managing directors (Vetrenitsa) |
busin. | назначить инженера | appoint the engineer |
law | назначить к рассмотрению кассационную жалобу | set a date for hearing of cassation appeal (Leonid Dzhepko) |
law | назначить к слушанию | put on trial (дело) |
Makarov. | назначить к слушанию | put on trial |
law | назначить к слушанию в суде | list for trial (Trial Window A period of time within which the case must be listed for trial. LT Alexander Demidov) |
gen. | назначить каждому матросу своё место | berth a ship's crew |
gen. | назначить квоту | assign a quota |
gen. | назначить кого-либо шерифом | prick somebody for sheriff |
nautic. | назначить кого-л. командиром судна | put in commission of a ship |
media. | назначить комиссию | establish commission (bigmaxus) |
media. | назначить комиссию | set up commission (bigmaxus) |
media. | назначить комиссию | make up commission (bigmaxus) |
Makarov. | назначить комиссию | appoint commission |
gen. | назначить комиссию для рассмотрения внесённого в парламент закона | commit a bill |
gen. | назначить комиссию для рассмотрения внесённого в парламент проекта | commit a bill |
Makarov. | назначить комиссию независимо от партийной принадлежности её членов | appoint a nonpolitical commission |
Makarov. | назначить комиссию под председательством г-на Смита | establish a commission under Mr. Smith |
Makarov. | назначить комиссию под председательством гна Смита | constitute a commission under Mr. Smith |
Makarov. | назначить комиссию под председательством гна Смита | establish a commission under Mr. Smith |
Makarov. | назначить комиссию под председательством г-на Смита | constitute a commission under Mr. Smith |
Makarov. | назначить комиссию под председательством г-на Смита | appoint a commission under Mr. Smith |
Makarov. | назначить комиссию под председательством гна Смита | appoint a commission under Mr. Smith |
law, court | назначить компенсацию | award compensation (The tenant was awarded compensation for any amount they paid over $1,850.00 ($3,250), recovery of their $100 filing fee, and $22,200 representing 12 months of rent at $1,850.00. The RTB granted the renter a total of $25,550 on January 8, 2024. (vancouverisawesome.com) ART Vancouver) |
gen. | назначить кому-либо свидание | ask someone out on a date (Interex) |
gen. | назначить кому-либо хорошее жалование | give someone a good screw (Interex) |
gen. | назначить конкурс на | put up for competition (что-л.) |
gen. | назначить конференцию на понедельник | arrange a conference for Monday (a discussion on Thursday evening, a series of meetings with writers for the winter months, a discussion before the meeting, etc., и т.д.) |
nautic. | назначить курс | shape a course |
Makarov. | назначить курс корабля по карте | set course on chart |
gen. | назначить курс корабля по карте | set a course on a chart |
nautic. | назначить курс по компасу | set the course by the compass |
Makarov. | назначить лекарство | prescribe a medicine |
Makarov. | назначить лекарство | prescribe medicine |
med. | назначить лечение | assign а therapy (BB50) |
med. | назначить лечение | assign a treatment (Ремедиос_П) |
Makarov. | назначить лечение | order medication |
Makarov. | назначить лечение | order a medication |
Makarov. | назначить лечение | prescribe medication |
Makarov. | назначить лечение | prescribe a medication |
gen. | назначить лечение | put on medication (lop20) |
law | назначить ликвидационную комиссию | appoint Winding-Up Board (SMY) |
Makarov., proverb, literal. | назначить лису сторожить гусей ср.: волк не пастух; пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать | set a fox to keep the geese |
Makarov., proverb, literal. | назначить лису сторожить гусейср.: волк не пастух; пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать | set a fox to keep one's geese |
adv. | назначить максимальную цену за переход по ссылке в рекламных объявлениях | set the maximum cost-per-click for your ads (financial-engineer) |
Makarov. | назначить массаж | prescribe massage |
gen. | назначить место | locate |
gen. | назначить на | make an appointment for (rechnik) |
gen. | назначить кого-либо на более высокую должность | appoint to a higher post |
gen. | назначить на более раннее время | prepone (Andrey Truhachev) |
law | назначить на время судебного процесса | appoint guardian ad litem (опекуна) |
law | назначить опекуна на время судебного процесса | appoint guardian ad litem (Право международной торговли On-Line) |
Makarov. | назначить на время судебного процесса | appoint ad litem |
inf. | назначить на высокую должность | pitchfork (he was pitchforked into the job by destiny Taras) |
media. | назначить к-л на главную должность | place sb in a key position (bigmaxus) |
gen. | назначить на дежурство | name for duty |
Makarov. | назначить кого-либо на должность | place someone in nomination |
Makarov. | назначить кого-либо на должность | put someone in nomination |
Makarov. | назначить кого-либо на должность | choose someone for the post |
gen. | назначить на должность | commission |
busin. | назначить на должность | appoint to the position (of Soulbringer) |
Makarov. | назначить кого-либо на должность | appoint someone to a position |
mil. | назначить на должность | post |
gen. | назначить на должность | name to a post (Alexander Demidov) |
gen. | назначить на должность | seat |
gen. | назначить на другое число | reschedule |
gen. | назначить на ответственный пост | appoint to a responsible office (Interex) |
gen. | назначить на пост | designate to a post |
busin. | назначить на пост | nominate to a post |
gen. | назначить на пост | nominate for a post |
gen. | назначить кого-либо на какой-либо пост | nominate to a post |
gen. | назначить на пост | designate |
Gruzovik, mil. | назначить на постой | billet |
gen. | назначить на работу | roster (Alex Lilo) |
gen. | назначить кого-либо на работу | set down for a job |
gen. | назначить на роль | assign the role (ek23) |
gen. | назначить кого-л. на эту должность | appoint smb. to the post (to a high office, on the commission, to a University, to a ship, etc., и т.д.) |
gen. | назначить награду | put a bounty (on someone Andrey Truhachev) |
gen. | назначить награду | offer a reward (Andrey Truhachev) |
gen. | назначить награду за | place a bounty (on, for GeorgeK) |
gen. | назначить награду за | offer a reward (for GeorgeK) |
Makarov. | назначить награду за чью-либо голову | set a price on someone's head |
gen. | назначить награду за чью-л. голову | set a price on smb.'s head |
gen. | назначить награду за чью-л. жизнь | set a price on smb.'s life |
law | назначить наказание | impose a penalty |
law | назначить наказание | set a penalty |
law | назначить наказание | sustain a sentence |
law | назначить наказание | inflict a penalty |
law | назначить наказание | award a punishment |
law | назначить наказание | inflict penalty |
law | назначить наказание | inflict punishment |
law | назначить наказание | give sentence |
law | назначить наказание | pronounce sentence |
Makarov. | назначить наказание | mete out a punishment |
gen. | назначить наказание, соответствующее характеру преступления | proportion the penalty to the nature of the crime |
law | назначить наказание соразмерно совершённому преступлению | proportion penalty to the crime |
law | назначить наказание соразмерно совершённому преступлению | make punishment fit the crime |
law | назначить наказание условно | make a penalty conditional |
mil. | назначить наряд | pick a detail |
law | назначить наследника | constitute an heir (Andrey Truhachev) |
law | назначить наследователя | constitute an heir (Andrey Truhachev) |
gen. | назначить нового представителя | appoint a new representative |
Makarov. | назначить норму | set a stint |
gen. | назначить норму | appoint a stint |
law | назначить опекуна на время судебного процесса | appoint guardian ad litem |
law | назначить опекуна на время судебного процесса | appoint ad litem |
Makarov. | назначить оплату | fix a rate of pay |
gen. | назначить оплату | fix the rate of pay |
Makarov. | назначить осуждённому пробацию | put on probation |
media. | назначить ответственного за войска | put sb in charge of forces (bigmaxus) |
law | назначить ответственного полномочного представителя для решения текущих вопросов | designate the responsible plenipotentiary representative for the dispatch of current business (Konstantin 1966) |
gen. | назначить ответственным лицом за | appoint executive officer in charge of (Your science projects involved radishes, did it not? Patterson Supera: Yes, sir. Capt. Picard: Then I shall appoint you my executive officer in charge of radishes. Alexander Demidov) |
Makarov. | назначить отдых | prescribe a holiday |
Makarov. | назначить офицера на пост | designate an officer for to post |
gen. | назначить офицера на пост | designate an officer to a post |
Makarov. | назначить офицера на пост | designate an officer for to post |
gen. | назначить офицера на пост | designate an officer for a post |
gen. | назначить пенсию | grant a pension to (кому-либо) |
adv. | назначить пенсию | grant pension |
Makarov. | назначить пенсию | fix a pension |
law | назначить пенсию | award pension (Право международной торговли On-Line) |
gen. | назначить пенсию | pension |
gen. | назначить пенсию | grant a pension |
busin. | назначить пенсию или пособие | grant a pension to |
gen. | назначить перерыв | prorogue |
law | назначить перерыв в работе | prorogue (парламента) |
gen. | назначить перерыв в работе парламента | prorogue |
gen. | назначить по шаблону | assign by template (Alex_Odeychuk) |
gen. | назначить подающим | pitch (в бейсболе) |
gen. | назначить полковника командиром дивизии | put a colonel over a division |
Makarov. | назначить послом | appoint an ambassador |
adv. | назначить пособие | grant pension |
Makarov. | назначить пособие | fix an allowance |
gen. | назначить пособие | grant a pension to (кому-либо) |
gen. | назначить предварительное слушание | call a preliminary hearing (Alexander Demidov) |
media. | назначить предельный срок | make the deadline (bigmaxus) |
media. | назначить предельный срок | give the deadline (bigmaxus) |
gen. | назначить кого-л. председателем | put smb. in the chair |
Makarov. | назначить кого-либо председателем | appoint someone chairperson |
gen. | назначить председателем | call to the chair |
Makarov. | назначить представителя | appoint a member |
Makarov. | назначить преемника | appoint a successor |
gen. | назначить преемником | inherit (When John was promoted he inherited me ugachaka) |
gen. | назначить президентом | call to the chair |
Gruzovik, mil. | назначить привал | designate a halt (on a march) |
gen. | назначить чей-л. приезд на... | time one's arrival for... (определённое время) |
comp. | назначить приоритеты | prioritize |
gen. | назначить приоритеты | prioritise |
med. | назначить приём | set up the visit (Linera) |
gen. | назначить приём | arrange an appointment (MichaelBurov) |
gen. | назначить приём | make an appointment (MichaelBurov) |
gen. | назначить приём | have an appointment (MichaelBurov) |
gen. | назначить приём | make appointment (MichaelBurov) |
gen. | назначить приём | arrange appointment (MichaelBurov) |
law | назначить пробацию | put on probation (осуждённому) |
Makarov. | назначить пробацию | put on probation |
gen. | назначить профессором | appoint to a professorship (Anglophile) |
gen. | назначить профессором | apply to a professorship |
Makarov. | назначить кого-либо профессором университета | appoint someone professor of the university |
med. | назначить процедуру | refer someone for a procedure (triumfov) |
gen. | назначить радиотерапию | prescribe radiotherapy |
Makarov. | назначить расследование | institute an inquiry |
vulg. | назначить кому-либо свидание | fix somebody up |
gen. | назначить свидание | arrange a date (Simonoffs) |
gen. | назначить свидание | set up a meet (Гевар) |
Makarov. | назначить кому-либо свидание | ask someone out on a date |
gen. | назначить свидание | meet |
inf. | назначить свидание | fix up an appointment (a tennis tournament, a reunion, etc., и т.д.) |
inf. | назначить свидание | date (кому-либо) |
gen. | назначить свидание | ask out |
Игорь Миг | назначить свидание | hook up |
gen. | назначить свидание | make a date (Arrange a meeting with someone, as in Let's get the department heads together and make a date for lunch next week, or I've made a date with Jean; can you join us? At first alluding only to social engagements, especially with a member of the opposite sex, this term, first recorded in 1876, is now used more broadly.) |
gen. | назначить свидание девушке | date a girl |
Makarov. | назначить свидание с | make a date with (someone – кем-либо) |
gen. | назначить кого-либо своим представителем на переговорах с правительством | depute to confer with the government |
Makarov. | назначить своим преемником | designate as one's successor |
gen. | назначить кого-либо своим преемником | designate as successor |
Makarov. | назначить свою цену | name one's price |
mil. | назначить следственную комиссию | hold a court of inquiry |
gen. | назначить слишком низкую цену | undercharge |
law | назначить смертную казнь | inflict death penalty |
law | назначить смертную казнь | inflict capital punishment |
law | назначить смертную казнь | impose death |
gen. | назначить собрание | plot out a meeting |
gen. | назначить собрание на какой-л. день | fix a day for the meeting (the meeting for 3 o'clock, the boat-race for Thursday, the execution for tomorrow, the date for the event, etc., и т.д.) |
busin. | назначить совещание | fix a meeting |
mil. | назначить совещание | set a meeting |
gen. | назначить совещание | set up a meeting (Johnny Bravo) |
Makarov. | назначить содержание | make someone an allowance (кому-либо) |
gen. | назначить содержание | put on an allowance (pathway) |
Makarov. | назначить состав исполнителей | select a cast |
patents. | назначить срок | limit a period |
Makarov. | назначить срок | set a term (to; для) |
patents. | назначить срок | fix a period |
construct. | назначить срок | fix a date |
Makarov. | назначить срок | set a deadline (for; для) |
gen. | назначить срок | settle a date (Andrey Truhachev) |
gen. | назначить срок возвращения | settle the date of return |
law | назначить срок наказания | give a term |
gen. | назначить ставку | quote a rate |
law | назначить судебного распорядителя, управляющего конкурсной массой или арбитражного управляющего в отношении активов Компании | appoint a liquidator, receiver or administrator in respect of the Company's assets (Serge1985) |
gen. | назначить судебно-медицинскую экспертизу | arrange a forensic medical exam (VLZ_58) |
law | назначить судебную экспертизу | сommission a forensic expert opinion |
law | назначить судебную экспертизу | сommission a forensic expert evaluation |
law | назначить судебную экспертизу | order a forensic examination (In September 2021, the Securities and Exchange Commission (Sebi) ordered a forensic examination of Brightcom's financial accounts, according to the company. • Previously in this case, the court ordered a forensic examination of Plaintiff's “electronic media” in light of Plaintiff's failure to ... 'More) |
law | назначить судебную экспертизу | сommission a forensic expert investigation |
law | назначить судебную экспертизу | сommission a forensic expert assessment |
law | назначить судебные прения | schedule oral arguments (на необходимую календарную дату; Washington Post; судебные прения – часть судебного разбирательства, в которой выступают его участники, со своих позиций подводя итоги судебного следствия. Участники судебного разбирательства анализируют и оценивают исследованные в суде доказательства, представляют на рассмотрение суда свои соображения об обоснованности или необоснованности исковых требований в гражданском процессе и административном судебном процессе, доказанности или недоказанности обвинения, квалификации преступления в уголовном процессе и вносят свои предложения по всем другим вопросам, решаемым судом. Выступление в судебных прениях является одним из способов защиты участниками судебного разбирательства своих или представляемых ими законных прав и интересов. Каждая из заинтересованных сторон обосновывает и отстаивает свою позицию по разрешаемому делу. Alex_Odeychuk) |
gen. | назначить судью | schedule a referee (for a game; или рефери – на игру Alex Lilo) |
Makarov. | назначить кого-либо судьёй | make someone a judge |
gen. | назначить кого-либо судьёй | make a judge |
law | назначить третейского судью | nominate an umpire (Afina_Afina) |
gen. | назначить урок | set a class (D. Zolottsev) |
gen. | назначить урок | set a lesson (D. Zolottsev) |
Makarov. | назначить условия | quote terms |
Makarov. | назначить условия платежа на | quote terms of payment for (что-либо) |
relig. | назначить халифа | appoint a caliph (Atlantic Alex_Odeychuk) |
law | назначить цену | charge |
gen. | назначить цену | price |
Makarov. | назначить цену | fix the price |
Makarov. | назначить цену | name the price |
Makarov. | назначить цену | set the price |
gen. | назначить цену | quote |
gen. | назначить цену | tag |
gen. | назначить свою цену | name price |
gen. | назначить цену | place a price on (на что-либо) |
gen. | назначить цену | put a price on (на что-либо) |
gen. | назначить цену | tax (what will you tax me? – сколько это будет мне стоить?) |
gen. | назначить цену | quote a price |
gen. | назначить цену | charge a price |
Makarov. | назначить цену в пять долларов | quote something at five dollars |
Makarov. | назначить цену за | put a price on something (что-либо) |
gen. | назначить цену за | put a price on |
gen. | назначить цену за дом | quote a price on a house |
gen. | назначить цену за картину | put price on a painting |
gen. | назначить цену за картину | put a price on a painting |
gen. | назначить цену за товар | quote a price for the goods |
Makarov. | назначить цену на | put a value on something (что-либо) |
Makarov. | назначить цену на | quote price for something (что-либо) |
Makarov. | назначить цену на | set a value on something (что-либо) |
Makarov. | назначить цену на | place a value on something (что-либо) |
gen. | назначить цену на картину | put a price on a painting |
gen. | назначить цену на за товар | quote a price for the goods |
Makarov. | назначить часового | appoint a sentinel |
Makarov. | назначить члена | appoint a member |
law | назначить штраф | set a penalty |
law | назначить штраф | impose a fine (sankozh) |
law | назначить штраф | inflict penalty |
Makarov. | назначить штраф | impose a fine |
law | назначить экспертизу | сommission an expert opinion |
law | назначить экспертизу | сommission an expert investigation |
law | назначить экспертизу | сommission an expert evaluation |
law | назначить экспертизу | сommission an expert assessment |
gen. | назначь его следить за топкой | put him to mind the furnace |
lat. | назначь клизму | injiciatur enem |
gen. | назначьте день | name your day |
construct. | Назначьте кривизну откосов кюветов в соответствии с группой грунтов | Determine the ditch slope curve in accordance with the soil group |
Makarov. | наконец-то он назначил личную встречу с Джуди | he has finally arranged a personal meet with Judy |
gen. | наконец-то он назначил личную встречу с Джуди | he has finally arranged a personal meet with Judy |
amer. | не назначить дивиденда | pass a dividend |
gen. | не успели его назначить менеджером команды, как он стал расхаживать как фельдмаршал | no sooner had the man been appointed team manager than he was strutting about the place like a field-marshal |
med. | невозможно назначить пять эффективных препаратов | five effective drugs not possible (teterevaann) |
gen. | неожиданно назначить на высокую должность | pitchfork |
law | неправосудно назначенное наказание | wrongful sentence |
gen. | новая фирма назначила его в торговый отдел | the new firm attached him to the sales division |
law | объявил, уполномочил и назначил | made, constituted and appointed (напр., в тексте доверенности управытэль) |
Makarov. | он назначил ей ежегодную ренту | he settled an annuity on her |
Makarov. | он назначил их на лёгкую должность | he assigned them to light duty |
Makarov. | он назначил ко мне двух клерков | he assigned me two clerks |
Makarov. | он назначил меня своим ассистентом | he deputized me as his assistant |
gen. | он назначил мне на сегодня свидание | he appointed to meet me today |
gen. | он просил её назначить день | he asked her to name the day (свадьбы) |
Makarov. | он снова назначил Энн свидание, по-моему, она ему очень нравится – тоже мне новость! | he asked Ann out again, I think he really likes her – duh! |
Makarov. | она назначила день свадьбы | she named the day |
Makarov. | она попыталась уговорить его назначить встречу | she tried to coax him into making an appointment |
gen. | она попыталась уговорить его назначить встречу | she tried to coax him into making an appointment. (Franka_LV) |
gen. | они назначили время следующей встречи? | did they appoint the time for the next meeting? |
Makarov. | они назначили его главным советником | they constituted him chief adviser |
gen. | они назначили Уайта управляющим | they appointed White manager |
Makarov. | они посчитали необходимым назначить точное время и место встречи | they found it necessary to appoint the exact time and place of their meeting |
med. | отказ от попытки назначить лечение | withholding therapy (понятие в паллиативной медицине (хотя сейчас его применяют и в других областях медицины), обозначающее отказ от любой попытки лечения терминального больного, когда принято решение, что оно может быть неэффективным. Используется как альтернатива начатому и отменённому лечению такого больного – withdrawing therapy VasDoc) |
Makarov. | отпустить, назначив лишь незначительное наказание | let someone off easy |
gen. | ошибочно назначить приём лекарственного средства | misprescribe (ad_notam) |
law | первоначально назначенное наказание | original sentence |
law | пересмотр назначенного наказания | review of sentence |
Makarov. | портной назначил ему примерку нового костюма на завтра | his dressmaker has asked him to fit on the new suit tomorrow |
mil. | после завершения периода службы на данной должности назначить на должность авиационного врача | COMPDESFLTSURG |
fig. | предварительно назначить | pencil in (igisheva) |
Makarov. | прежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на 4.30 на том же месте | before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spot |
gen. | президент назначил её своим специальным представителем | the President made her his special envoy |
gen. | придётся назначить определённый день | we shall have to decide upon the date |
gen. | просим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку | please quote us your best terms for the delivery of (бизн.) |
gen. | просим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку | please quote us your best terms for the delivery of |
Makarov. | просить назначить цену | invite bids |
Makarov., engl. | распустить парламент и назначить всеобщие выборы | go to the country |
Makarov. | распустить парламент и назначить новые выборы | appeal the country |
gen. | распустить парламент и назначить новые выборы | go to the country |
gen. | распустить парламент и назначить новые выборы | appeal to the country |
Makarov. | рискованная игра, которую затеял президент, назначив референдум | the president's risky gamble in calling a referendum |
gen. | сделать так, чтобы тебя назначили | get oneself appointed (noticed, chosen, etc., и т.д.) |
Makarov. | скоро на супер-дредноут назначат капитана | there's a super-Dreadnought commissioning soon |
gen. | сможете ли вы добиться, чтобы он, наконец, назначил определённый срок? | can you fasten him down to a firm date? |
Makarov. | совет назначил его директором этой школы | the Council named him headmaster of the school |
law | срок повторно назначенной пробации | length of reprobation |
Makarov. | студия перепробовала на эту роль 100 детей, прежде чем назначила исполнителя | the studio screen-tested 100 children before casting the part |
Makarov. | студия перепробовала на эту роль 100 детей, прежде чем назначила исполнителя | studio screen-tested 100 children before casting the part |
gen. | студия перепробовала на эту роль сто детей, прежде чем назначила исполнителя | the studio screen-tested 100 children before casting the part |
Makarov. | судья назначил жене алименты | the judge awarded the wife alimony |
Makarov. | судья назначил свободный удар | the referee judged a free kick |
Makarov. | судья назначил штрафной удар | the referee gave a free kick |
Makarov. | футболист обратился к судье с просьбой назначить свободный удар | the footballer appealed to the referee for a free kick |
Makarov. | чтобы преподавателя назначили на какую-либо дополнительную должность, необходимо выполнение всех ниже приведенных требований | for an academic staff member to be employed on an additional appointment all of the following requirements must be met |
Makarov. | это только предположение, что её назначат | it is only a guess that she will be appointed |
Makarov. | я ещё не могу назначить точного дня | I cannot assign the day yet |
Makarov. | я забыл, что назначил встречу | the appointment slipped from my memory |
gen. | я забыл, что назначил встречу | the appointment slipped from my memory |