Subject | Russian | English |
Makarov. | "Александрия Битлс" обыграли "Рочестер Хонкерс" со счётом 9-7, и мы надолго запомним эту игру | the Alexandria Beetles dropped a 9-7 barnburner to the Rochester Honkers |
idiom. | всерьёз и надолго | long haul (vlad-and-slav) |
gen. | всерьёз и надолго | seriously and for the long haul (bookworm) |
gen. | вы надолго задержитесь? | do you mean to stay long? |
gen. | вы сюда надолго? | will you be here for long? |
gen. | его роман надолго остается в памяти | his novel remains memorable long after reading |
gen. | его роман надолго остаётся в памяти | his novel remains memorable long after reading |
gen. | если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте | if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work (bigmaxus) |
gen. | если человек дурак – это надолго | he who is born a fool is never cured (Anglophile) |
saying. | если человек идиот, то это надолго | you can't fix stupid (youtube.com Баян) |
Игорь Миг | задержаться надолго | be here to stay |
gen. | задержаться надолго | be here to stay (н-р, какое-либо явление, ситуация задержится надолго Dinara Makarova) |
gen. | задержаться надолго | stick around (She had a lot of boyfriends but none of them stuck around Bullfinch) |
Makarov. | задерживать кого-либо надолго | keep someone long |
gen. | занять надолго ванную и никого туда не пускать | hog the bathroom |
slang | застревать где-либо надолго | stop over (Mick and John stopped off the bar after classes before going home and then stopped over all night there. == Мик и Джон после занятий заскочили в бар и застряли там на весь вечер.) |
gen. | затянувшийся надолго | in tact (Oldbore) |
gen. | затянуться надолго | linger on (Кунделев) |
Makarov. | захватчикам не удалось надолго покорить страну | the invaders couldn't hold the country down for long |
gen. | захватчикам не удалось надолго покорить страну | the invaders couldn't hold the country down for long |
Игорь Миг | и здесь он задержится надолго | and here to stay |
Игорь Миг | и надолго | and here to stay |
Makarov. | картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек | those potatoes won't go far when there are 10 people to feed |
Makarov. | мы расставались надолго | we took a long farewell |
gen. | надолго и т.д. задерживать мальчиков | keep the boys one's friends, the newcomers, etc. long (late, etc., и т.д.) |
rhetor. | надолго запоздавший с претворением в жизнь | much-delayed (Alex_Odeychuk) |
fig. | надолго заряжать энергией | give sustained energy (Technical) |
gen. | надолго застрять | stick fast |
idiom. | надолго исчезнуть | fall off the edge of the earth (Баян) |
gen. | надолго и т.д. не отпускать мальчиков | keep the boys one's friends, the newcomers, etc. long (late, etc., и т.д.) |
gen. | надолго оставить чувство омерзения | leave a nasty taste in the mouth |
idiom. | надолго остановиться | hang up one's hat (у кого-либо В.И.Макаров) |
gen. | надолго сохранится в памяти общества | will linger on in public memory (Кунделев) |
inf. | надолго становиться мишенью для критики, насмешек и пр. | take stick (брит. LisLoki) |
inf. | надолго становиться мишенью для критики, насмешек и пр. | be in for stick (брит. LisLoki) |
inf. | надолго становиться мишенью для критики, насмешек и пр. | come in for stick (брит. LisLoki) |
Игорь Миг | надолго упрятать в тюрьму | doom to a long spell in prison |
gen. | надолго хватает | a little goes a long way (Bullfinch) |
gen. | надолго хватить | last for long (That'll last for long. – Этого надолго хватит. ART Vancouver) |
gen. | надолго хватить | last for a long time (When shoping around for tires, it is important to make the right choice, and maintain them so they last for a long time. ART Vancouver) |
gen. | я не думаю, что задержусь надолго | I don't suppose that I shall be very long (that I shall get the prize, he will do it, etc., и т.д.) |
inf. | не надолго | not for much longer (PX_Ranger) |
Игорь Миг | обосноваться всерьёз и надолго | be here to stay |
Makarov. | одиннадцатый раунд нам запомнится надолго: боксёры по очереди отправили друг друга в нокдаун | the 11th was a barnburner as both fighters scored knockdowns |
gen. | он уехал надолго | he went away or has gone away for a long time |
Makarov. | она надолго восстановила все королевство против себя | she had long indisposed the whole kingdom against her |
Makarov. | остаться надолго | linger on |
idiom. | остаться надолго | hang up one's hat |
gen. | остаться надолго | linger on (в памяти Кунделев) |
gen. | посадить в тюрьму надолго | throw away the key (I'm surprised they didn't just throw away the key with Matthew dr.rabbit) |
Makarov. | после того, как ты уезжал надолго, нужно много времени, чтобы снова разбираться во всём происходящем | when you've been away, it takes a long time to catch up on the local news |
gen. | приехать надолго | come to stay |
gen. | пришедший надолго | sticky (напр., о каком-то явлении Sidle) |
Makarov. | происшествие надолго запечатлелось в моей памяти | the incident burned itself into my memory |
gen. | прощание надолго | long farewell |
gen. | прощание надолго | a long farewell |
gen. | сделать что-нибудь так, чтобы оно надолго оставило по себе память | do a thing with a witness |
gen. | сделать что-нибудь так, чтобы оно надолго оставило по себе следы | do a thing with a witness |
gen. | топлива и т.д. хватило надолго | fuel provisions, etc. lasted long |
gen. | хватать надолго | go a long way |
Makarov. | хватать надолго | go a long way (о деньгах) |
gen. | хватать кому-л. надолго | carry smb. far |
Makarov. | хватить надолго | go a great way (о деньгах, продуктах) |
gen. | хватить надолго | last (They were handsome shoes but they didn't last. Юрий Гомон) |
Makarov. | хватить надолго | go a good way (о деньгах, продуктах) |
Makarov. | хватить надолго | go a long way (о деньгах, продуктах) |
Makarov. | хватить надолго | go far |
gen. | хватить надолго | go a long way |
Makarov. | человек надолго остается под первым впечатлением | the first impression goes a long way with one |
gen. | это дело надолго останется загадкой | the affair will long be a puzzlement |
humor. | это надолго | this one will run and run (BrE), used to say that you think a problem will continue for a long time – LONGMAN Anglophile) |
inf. | это надолго | it has come to stay |
gen. | это надолго отобьёт у неё желание так поступать | she won't be doing that again in a hurry (Taras) |
gen. | я в этой упряжке надолго | I'm in this for the long haul (Olejek) |
gen. | я здесь надолго | I'm in this for the long haul (I'm in this for the long haul, and I'm in this to finish the race Olejek) |
gen. | я уйду не надолго | I won't be gone long |
gen. | я не надолго | I won’t be or stay long |