DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing наводить на мысли | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.наводит на мысльremind (Игорь Глазырин)
gen.наводить на мыслиbe suggestive ("What is the young man's own account of the matter?" "It is, I am afraid, not very encouraging to his supporters, though there are one or two points in it which are suggestive." (Sir Arthur Conan Doyle) – наводят на мысли • на размышления ART Vancouver)
gen.наводить на мысли оbring to mind (ART Vancouver)
gen.наводить на мысли оcall to mind (The delicate red, blue and white ribbons and symmetrical borders call to mind a spirit of celebration and tradition. ART Vancouver)
gen.наводить на мысльnudge (намёком)
gen.наводить на мысльring a bell
gen.наводить на мысльhint (о чём-либо)
gen.наводить на мысльmake someone suggest (pelipejchenko)
gen.наводить на мысльgive the idea (Andrey Truhachev)
gen.наводить на мысльsuggest a thought
Makarov.наводить на мысльimply
Makarov.наводить кого-либо на мысльsuggest an idea to (someone)
Makarov.наводить на мысльgive an idea
gen.наводить кого-либо на мысльsuggest an idea to (someone)
gen.наводить на мысльgive an idea (Andrey Truhachev)
gen.наводить на мысльseed the idea (Abysslooker)
gen.наводить на мысльmake somebody think (Andrey Truhachev)
gen.наводить на мысльmake somebody think (valtih1978)
gen.наводить на мысльpredicate
gen.наводить на мысльsuggest
gen.наводить на мысль оsuggest
media.показатели наводят на мысльfigure suggests (bigmaxus)
media.сообщение наводит на мысль, чтоthe report suggests that (bigmaxus)
gen.тот факт, что на проводах дочери полагалось рыдать, наводит на мысль о символическом отождествлении замужества со смертьюthat wailing was prescribed to send off a daughter suggests a symbolic equation of marriage and death (G. Cooper)
cliche.что наводит на мысльwhich makes us wonder if (Another account from 1976 in Blooming Grove on Farmingdale Road is on the map, which makes us wonder if that's a hotspot for BF. (wpdh.com) ART Vancouver)
gen.это наводит на мысль, чтоit conveys the suggestion that
gen.это наводит на мысль, чтоit conveys the suggestion that
math.этот пример наводит на мысль изучать распределение тех или иных функционаловthis example suggests that we should study the distribution of the various functionals