Russian | English |
автобус был битком набит | the bus was packed |
автобусы набиты битком | the buses are crowded |
битком набит | wall-to-wall |
битком набито | there's not an inch of room |
битком набито | absolutely packed |
битком набито | there isn't room to swing a cat |
битком набитый | crowded |
битком набитый | chock-full |
битком набитый | full up |
битком набитый | full as an egg is of meat |
битком набитый | choke full |
битком набитый | chuck-full |
битком набитый | wall-to-wall |
битком набитый | choke-full |
битком набитый | jam packed (Taras) |
битком набитый | chuck full |
битком набитый | chock full |
битком набитый | chock a block |
битком набитый | chockablock (Anglophile) |
битком набитый | as full as an egg |
битком набитый | full as an egg |
битком набитый | full-charged |
битком набитый | jam-packed (Taras) |
битком набитый | packed |
битком набитый | full to overflowing |
битком набитый | crowded out |
битком набитый | teeming |
битком набитый зал заседаний | packed convention hall (CNN Alex_Odeychuk) |
битком набить | jam |
битком набить | fill to capacity |
битком набить | pack |
'бобовый пуф'-набитый мелкими пластиковыми шариками пуф, принимающий форму сидящего человека | bean bag (gadfly) |
быть битком набитым | full up |
быть битком набитым | be full up |
быть битком набитым продовольствием | burst with food (with corn, with people, etc., и т.д.) |
быть набитым битком | be pack to capacity (lop20) |
быть набитым битком | be packed to capacity |
быть набитым до отказа | be crowded to utmost capacity |
быть набитым до отказа | be awash with |
быть набитым до предела | be crowded to utmost capacity |
быть набитым, как сельди в бочке | be packed like sardines (in a box) |
быть набитым, как сельди в бочке | be packed like herrings (in a box) |
быть тесно набитым | be closely packed (людьми) |
в автобус набились школьники | the bus was packed with schoolchildren |
в комнату набилось столько народу, что можно было задохнуться | the room was crowded to suffocation |
в купе мы были набиты как сельди в бочке | we were squashed in the compartment like sardines in a tin |
вагон был набит пассажирами | the car was packed with passengers |
ваш чемодан туго набит | your suitcase is too tightly packed |
голова его набита дурацкими идеями | his head is full of stupid notions |
дурак набитый | full of beans |
дурак набитый | clot-head (mantissa-o_o) |
его бумажник был набит деньгами | his wallet was bulging with banknotes |
зал набит до отказа | the hall is crammed |
комната, битком набитая народом | roomful |
кошелёк, набитый золотом | a purse lined with gold |
лошадь набила себе песком ногу | the horse is graveled |
людей набилось, как сельдей в бочке | the people were tightly packed |
магазины были битком набиты | customers stampeded the stores |
матрас, набитый шерстью | flock bed |
на твои туфли необходимо набить набойки | your shoes want tapping |
набившая оскомину присказка | tired refrain |
набившие оскомину байки | mantras |
набившие оскомину разговоры | hoary tales (raf) |
набившие оскомину сетования | time-worn laments (VLZ_58) |
набивший оскомину | shopworn |
набивший оскомину | threadbare |
набивший оскомину штамп | cliche |
набивший руку | seasoned |
набивший руку | shrewd |
набит битком | jam packed (тж. см. jam-packed Taras) |
набит битком | packed to the gills (Taras) |
набит битком | packed to capacity |
набит до отказа | full to bursting (КГА) |
набит до отказа | packed to capacity (denghu) |
набитая рука | experienced hand |
набитая шерстью подушка лорда-канцлера | woolsack |
набито битком | standing room only |
набито битком | not enough room to swing a cat |
набито как сельдей в бочке | absolutely packed |
набито как сельдей в бочке | there isn't room to swing a cat |
набиты как сельди в бочке | packed like thick as rabbits in a warren |
набиты как сельди в бочке | packed like sardines |
набитый битком | packed to capacity |
набитый битком | crowded |
набитый битком | cramfull |
набитый битком | crammed full |
набитый взрывчаткой | explosive-laden (denghu) |
набитый до отказа | chock-full |
набитый до отказа | filled to the brim |
набитый до отказа | packed to capacity (людьми denghu) |
набитый до отказа | stodgy |
набитый до отказа | cram full |
набитый до отказа | cram-full |
набитый дурак | as sharp as the corner of a round table |
набитый дурак | stupid as they come (Anglophile) |
набитый дурак | dumb as a rock (traduiser) |
набитый дурак | real nut job |
набитый дурак | plain stupid |
набитый дурак | an arrant fool |
набитый дурак | a man of gotham |
набитый дурак | a Simon pure |
набитый дурак | a wise man of gotham |
набитый дурак | an egregious fool |
набитый дурак | utter fool |
набитый дурак | extremely stupid (Andrey Truhachev) |
набитый дурак | dead from the neck up (Anglophile) |
набитый дурак | fool in grain |
набитый дурак | arrant fool |
набитый дурак | downright fool |
набитый дурак | egregious fool |
набитый дурак | blooming fool |
набитый кошелёк | heavy purse |
туго набитый мешок | plump bag |
набитый нюхательным табаком | snuffy |
набитый под завязку | full-to-bursting (maystay) |
набитый рот | muzzleful (bk) |
набитый соломой | stuffed with straw |
набитый соломой | strawy |
набитый штампами | clichэ-ridden (Alexey Lebedev) |
набить битком | cram |
набить брюхо | fill maw |
набить что-л. в голову | talk up (кому-л.) |
набить ватой | pad |
набить волосом | pad |
набить кому-л. голову | talk over (чем-л.) |
набить до отказа | cram |
набить до отказа | stuff to the max (заполнить до предела tavost) |
набить до отказа | glut |
набить что-либо до отказа | stow full of (чем-либо) |
набить желудок | line stomach |
набить желудок | line one's stomach |
набить желудок тяжёлой пищей | charge the stomach with indigestible food |
набить карман | feather |
набить карманы | line one's purse |
набить карманы | line pockets |
набить карманы | line one's pockets |
набить крышку на ящик | nail a cover on a box |
набить людьми комнату | pack people into a room (into a railway carriage, into a motor car, etc., и т.д.) |
набить мозоли | get calluses (VLZ_58) |
набить кому-либо морду | clean clock |
набить кому-либо морду | push in face |
набить морду | beat someone's face |
набить кому-либо морду | knock teeth in |
набить мошну | fill pipe |
набить набойку | tap |
набить новые подмётки на туфли | tap new soles on shoes |
набить номер на сотовом телефоне | punch up (sever_korrespondent) |
набить обручи на бочку | fasten a barrel with hoops |
набить обручи на бочку | bind a barrel with hoops |
набить оскомину | become sickeningly familiar (Ремедиос_П) |
набить оскомину | bore to death (Anglophile) |
набить оскомину | be sick and tired of (someone Taras) |
набить оскомину | draw the mouth (Anglophile) |
набить оскомину | make one's mouth sore (Anglophile) |
набить оскомину | make someone's teeth sensitive (VLZ_58) |
набить оскомину | become sickeningly common (Ремедиос_П) |
набить оскомину | set on edge (гов. о зубах) |
набить подушки пухом | stuff pillows with down |
набить подушку | stuff a cushion (соломой) |
набить полный рот еды | cram up mouth with food |
набить полный рот еды | cram food into mouth |
набить руку | have a knack for doing (sth, на чем-л.) |
набить руку | have a knack of doing (sth., на чем-л.) |
набить руку | get a knack for (sth., на чем-л.) |
набить руку | get a knack for doing (sth, на чем-л.) |
набить руку | get a knack of doing (sth, на чем-л.) |
набить руку | find one's feet |
набить руку | get hand in it |
набить руку | get the hang of it |
набить руку | get the feel of it |
набить руку | become a skilled hand (at something – на чём-либо Anglophile) |
набить руку | be in the zone (cambridge.org Вдохновенная) |
набить руку | sharpen skills (V.O.K.) |
набить руку | get hand in |
набить руку | get a knack of (sth., на чем-л.) |
набить руку | become proficient at (sth, на чем-л.) |
набить руку в | get one's hand in (чём-либо) |
набить руку в | be adept at |
набить руку в | get one's hand in (чем-либо) |
набить свой собственный карман | line one's own pockets (bookworm) |
набить себе карман | fill pockets |
набить себе карман | feather nest |
набить себе карман | fill one's pockets (Franka_LV) |
набить себе карман | feather |
набить себе оскомину | have a dry mouth |
набить себе цену | build oneself up |
набить смазкой | pack with grease (peristeraki) |
набить сундук одеждой | stow a trunk with clothes |
снова набить трубку | refill a pipe |
набить трубку | fill a pipe |
набить трубку табаком | tamp tobacco in pipe |
набить цену | bid up |
набить цену | raise the price |
набить цену | jack up the price |
набить чемодан | stuff a suitcase |
набить чемодан платьями | force down one's dresses into the suitcase |
набить чучело | stuff |
набиться битком | crowd |
набиться в гости | invite oneself |
набиться в гости | fish for an invitation |
набиться в попутчики | invite oneself along (When she found out where I was
going, she promptly had a temper tantrum and invited herself along. 4uzhoj) |
набьём же мы морду этим козлам из Сент-Олбанса через неделю | the St. Albans lot will have had their chips by this time next week |
народу набилось как сельдей в бочке | people were packed up like sardines |
народу там набилось полным-полно | the people were packed in there to the rafters |
он набил много синяков и шишек, пока рос в городе | he had taken a lot of lumps growing up in the city |
он набитый дурак | he is as stupid as they make them |
он плотно набил трубку | he thumbed down the tobacco in his pipe |
она набитая дура | she is a damned fool |
они были битком набиты | they were wedged in |
отель набит битком | the hotel is fully booked (Анна Ф) |
отель набит битком | there are no rooms available (Анна Ф) |
пароход был набит сотнями людей | several hundred men were packed into the boat |
поезд был битком набит | the train was really packed |
с набитым желудком | full-stomached |
с набитым зобом | crop-full |
с набитым зобом | crop full |
строить из себя набитого дурака | make a qualified fool of oneself |
театр был набит битком | the theatre was crammed |
три грузовика, набитых вооружёнными немцами | three truck-loads of armed Germans (Vitalique) |
туго набитая подушка | squab |
туго набитое креслоудобное, упругое кресло | overstuff armchair (bumble_bee) |
туго набитый | tightly packed (= packed tight (informal) ART Vancouver) |
туго набитый | well lined |
туго набитый | well-lined (о кошельке) |
туго набитый кошелёк | fat purse |
тюфяк, набитый соломой | a pad of straw |
у него также имелась пара косяков, похожих на русские сигареты, с большим мундштуком и неплотно набитых | he had ju-ju cigarettes too, like Russians, with a big mouth piece and pretty loose (N. Freeling) |
штамп, набивший оскомину | cliche |
эта теория всем набила оскомину | the theory is ridden to death |
этот чемодан словно камнями набит | this suitcase weighs a ton |
ящик был набит книгами | the box was packed with books |