Russian | English |
говорите с ним мягко | speak him fair |
говорить мягким тоном | purr |
говорить мягким тоном | pur |
говорить мягко | speak gently |
мягко говоря | charitably speaking (Charitably speaking, the modifications look horrible. I. Havkin) |
мягко говоря | nicely put (Дмитрий_Р) |
мягко говоря | what might be charitably described as (Alex Lane) |
мягко говоря | put it kindly (A.Rezvov) |
мягко говоря | putting it bluntly |
мягко говоря | putting it mildly (Pastor Hudson is a peculiar one, and that's putting it mildly. 4uzhoj) |
мягко говоря | put it mildy |
мягко говоря | put it gently (Wakeful dormouse) |
мягко говоря | put it mildly (Val_Ships) |
мягко говоря | use the mildest term (обыкн. ставится в конце фразы ART Vancouver) |
мягко говоря | to put it mildly (Баян) |
мягко говоря | put it politely |
мягко говоря | put it lightly (Technical) |
мягко говоря | to choose my words carefully (You know how your colleagues behave in this regard in many countries including Russia: very persistent, to choose my words carefully, sometimes even trespassing on the limits of diplomacy Olga Okuneva) |
мягко говоря | to say the least (Technical) |
мягко говоря | choose my words carefully (Olga Okuneva) |
мягко говоря | bluntly speaking |
мягко говоря | putting it politely |
мягко говоря | put it mildy |
мягко говоря | putting it lightly (Werekat) |
мягко говоря | mildly speaking (Alex Lane) |
мягко говоря неудачный | less than successful |
мягко говоря, я испугался | say that I was frightened is putting it mildly |
он говорил с ней так мягко, как он ни с кем никогда не говорил | he spoke to her as gently as he had ever spoken to anyone in his life |
он говорил с ней так мягко, как он ни с кем никогда не говорил | he spoke to her as gently as he had ever spoken to anybody in his life |
она говорила мягко, но решительно | she spoke softly but decisively |
это, мягко говоря по меньшей мере, ложь | it's a lie, to say the least (mariakn) |