DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мягко говоря | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
quot.aph.говори мягко, но держи в руках большую дубинкуspeak softly and carry a big stick (wikipedia.org, wikipedia.org 4uzhoj)
gen.говорите с ним мягкоspeak him fair
gen.говорить мягким тономpurr
gen.говорить мягким тономpur
Makarov.говорить мягкоspeak softly
Makarov.говорить мягкоspeak quietly
gen.говорить мягкоspeak gently
Makarov., amer.красиво говорить, мягко стелитьtalk a good game, to talk a great ball game
gen.мягко говоряcharitably speaking (Charitably speaking, the modifications look horrible. I. Havkin)
gen.мягко говоряnicely put (Дмитрий_Р)
gen.мягко говоряwhat might be charitably described as (Alex Lane)
gen.мягко говоряput it kindly (A.Rezvov)
Игорь Мигмягко говоряputting it bluntly
gen.мягко говоряputting it mildly (Pastor Hudson is a peculiar one, and that's putting it mildly. 4uzhoj)
gen.мягко говоряput it mildy
gen.мягко говоряput it gently (Wakeful dormouse)
gen.мягко говоряput it mildly (Val_Ships)
gen.мягко говоряuse the mildest term (обыкн. ставится в конце фразы ART Vancouver)
gen.мягко говоряto put it mildly (Баян)
Игорь Мигмягко говоряput it politely
gen.мягко говоряput it lightly (Technical)
gen.мягко говоряto choose my words carefully (You know how your colleagues behave in this regard in many countries including Russia: very persistent, to choose my words carefully, sometimes even trespassing on the limits of diplomacy Olga Okuneva)
gen.мягко говоряto say the least (Technical)
gen.мягко говоряchoose my words carefully (Olga Okuneva)
Игорь Мигмягко говоряbluntly speaking
Игорь Мигмягко говоряputting it politely
gen.мягко говоряput it mildy
gen.мягко говоряputting it lightly (Werekat)
gen.мягко говоряmildly speaking (Alex Lane)
Игорь Мигмягко говоря неудачныйless than successful
rhetor.мягко говоря, это преувеличениеthat's a stretch, to say the least (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.мягко говоря, я испугалсяsay that I was frightened is putting it mildly
gen.он говорил с ней так мягко, как он ни с кем никогда не говорилhe spoke to her as gently as he had ever spoken to anyone in his life
gen.он говорил с ней так мягко, как он ни с кем никогда не говорилhe spoke to her as gently as he had ever spoken to anybody in his life
gen.она говорила мягко, но решительноshe spoke softly but decisively
Makarov.она говорила с мягким певучим акцентомshe spoke in her soft lilting brogue
ling.и это – мягко говоряand that is being kind (в конце дипломатичной фразы denghu)
ling.и это – мягко говоряand that is being kind (в конце дипломатичной фразы denghu)
gen.это, мягко говоря по меньшей мере, ложьit's a lie, to say the least (mariakn)