DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мышка | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.вариант игры в кошки-мышкиjingling (с колокольчиками)
comp.вести мышкойdrag the mouse (Viola4482)
comp.вести мышкуdrag the mouse (Viola4482)
Makarov.вести себя как кошка с мышкойbehave in a cat-and-mouse way
Makarov.взять под мышкиlift by the armpits
Makarov.взять под мышкуlift by the armpits
Gruzovikвзять под мышкуput under one's arm
gen.взять под мышкуput under arm
med.волосы под мышкамиarmpit hair (Coquinette)
ITвыбор меню при помощи "мышки"mouse menu selection
comp.выделить мышкой текстовые блокиselect text blocks with a mouse (Viola4482)
idiom.городская мышкаcity mouse (New York Times Alex_Odeychuk)
IT, prof.jarg.графика с мышкойmouse-based graphics
Makarov.держать что-либо под мышкойhold something under one's arm
wrest.дзюдоистский захват плеча оппонента в стойке через плечо-под мышкуWhizzer (CRINKUM-CRANKUM)
lit.Дружба кошки и мышкиCat and Mouse in Partnership (сказка братьев Гримм collegia)
Makarov.ей тесно под мышкамиshe feels tight under the arms
gen.игра в кошки-мышкиcat-and-mouse game (Alexander Matytsin)
amer.игра в "кошки-мышки"cat-and-mouse (game Val_Ships)
gen.игра в кошки-мышкиcatch and release (в переносных значениях: Moreover, selling the harvested CO2 instead of storing it is a game of catch-and-release to the atmosphere, rather than drawdown – A. Bates and K. Draper. Burn: Using Fire to Cool the Earth wikipedia.org Bagrov)
gen.игра в кошки-мышкиgame of cat-and-mouse (Anglophile)
gen.играть в кошки и мышкиplay cat and mouse
fig.играть в кошки-мышкиplay hide-and-seek (Anglophile)
gen.играть в кошки-мышкиplay cat and mous
gen.играть в кошки-мышкиplay cat and mouse
zool.играть в кошки-мышкиplay cat-and-mouse (engage in a gamelike relationship in which evasion and pursuit are used: They played cat and mouse for a while before she consented to go out with him.)
Gruzovik, idiom.играть в кошки-мышкиplay cat-and-mouse
slangиграть в кошки мышкиplay cat and mouse with
idiom.играть в кошки-мышкиplay cat and mouse with someone (с кем-либо; Border agents played cat and mouse with people trying to enter the country illegally. Val_Ships)
gen.играть в кошки-мышкиplay cat-and-mouse (e.g., ... with security forces – с силами безопасности; CNN Alex_Odeychuk)
gen.играть в кошки-мышкиplay cat and mouth with (с...)
gen.играть в кошки-мышкиplay cat and mouth (с...)
proverbиграть в кошки-мышки с кем-либоplay cat and mouse
gen.играть, как кошка с мышкойplay a game of cat and mouse (Alexander Demidov)
gamesковрик для мышкиmouse pad (Тагильцев)
lit.Кошка и мышка вдвоёмCat and Mouse in Partnership (сказка братьев Гримм collegia)
gen.кошка мышку сторожитcat-and-mous mood (scherfas)
Makarov.кошка подкралась к мышкеthe cat crept up on the mouse
proverbкошке игрушки, а мышке слёзкиthe dainties of the great are the tears of the poor
proverbкошке игрушки, а мышке слёзкиcat's cheers are mice's tears
proverbкошке игрушки, а мышке слёзкиthe pleasures of the mighty are the tears of the poor
proverbКошке игрушки, а мышке слёзкиone man's joy is another man's sorrow.
proverbкошке игрушки, мышке слёзкиcat's cheers are mice's tears
proverbкошке игрушки, мышке слёзкиthe dainties of the great are the tears of the poor
proverbкошке игрушки, мышке слёзкиthe pleasures of the mighty are the tears of the poor
gen.кошки-мышкиcat and mouse (детская игра)
gen.кошки-мышкиtag (игра ssn)
gen.кошки-мышкиcat-and-mouse game
gen.кошки-мышкиcatch and release (в переносных значениях: Moreover, selling the harvested CO2 instead of storing it is a game of catch-and-release to the atmosphere, rather than drawdown – A. Bates and K. Draper. Burn: Using Fire to Cool the Earth wikipedia.org Bagrov)
gen.кошки-мышкиcat-and-mouse (детская игра)
proverbлюбит, как мышка кошкуas much love as there is between the old cow and the haystack
lit.Мышка-добрушкаthe Little Good Mouse (сказка Мадам д’Онуа)
gen.наводить курсор мышкиrollover (kanoko)
progr.нажатие правой кнопки мышкиright mouse click (ssn)
Игорь Мигне играть в кошки-мышкиcome clean
Makarov.нести книгу под мышкойcarry a book in the crook of one's arm
gen.нести книгу под мышкойcarry a book in the crook of arm
Makarov.нести под мышкойcarry under arm
Gruzovikнести под мышкойcarry under one's arm
lit.о мышке, птичке и колбаскеthe Mouse, the Bird, and the Sausage (сказка братьев Гримм)
gen.обидели мышкуboo-fucking-hoo (передразнивая паникера A display of mock or sarcastic sympathy. / Boo-hoo is an imitation of the sound of someone crying or sobbing. Less often, a person may say it aloud in an affected way to convey sadness or disappointment. Can be used sarcastically. 4uzhoj)
mil., avia.окна, иконки, мышка, падающее менюwindows, icons, mouse, pulldown menus
gen.он нёс под мышкой том, который напоминал полное собрание сочинений Шекспираunder his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeare
Makarov.он обращался со своим противником как кошка с мышкойhe used the cat-and-mouse technique of handling an opponent
Makarov.она завизжала от страха, когда по полу пробежала мышкаshe squeaked out a cry of fear as the mouse ran across the floor
amer.она просто серая мышкаshe is so homely (Yeldar Azanbayev)
ITоптическая мышкаoptical mouse
Makarov.платье тесновато под мышкамиthe dress is tight under the arms
Makarov.платье тесновато под мышкамиdress is tight under the arms
gen.под мышкамиunder the arms (Learn how to apply the wax over the hair under the arms. I. Havkin)
gen.под мышкамиin one's armpits
Gruzovikпод мышкамиunder one's arms
Gruzovikпод мышкиin one's armpits
Gruzovikпод мышкиunder one's arms
gen.под мышкойin the armpit (ART Vancouver)
gen.под мышкойin one's armpit
gen.под мышкойunder one’s arm
Gruzovikпод мышкойunder one's armpit
gen.под мышкойunder one's arm (В.И.Макаров)
gen.под мышкуunder one’s arm
Gruzovikпод мышкуin one's armpit
Gruzovikпод мышкуunder one's arm
idiom.подстерегать, как кошка мышкуwatch one as a cat watches a mouse (Bobrovska)
gen.похожая на мышку женщинаa mouse of a woman
comp.работа мышкойmousing (компьютерной мышью, манипулятором типа "мышь": The Ambidexter Mouse is a simple tool that can let you mousing in both hands. I. Havkin)
slang"серая мышка"mud duck (inattractive female Lana Falcon)
fig.of.sp.серая мышкаdrabbie (Aly19)
fig.of.sp.серая мышкаmousy girl (Alex_Odeychuk)
inf."серая мышка"a mouse of a woman (Lana Falcon)
gen."серая мышка"mouse of a woman (Taras)
fig.серая мышкаmouse (о ничем не примечательном человеке igisheva)
gen.серая мышкаmousy person
gen.средняя кнопка мышкиMouse Middle Button (Artjaazz)
comp.ссылка, активируемая щелчком мышкиclickable link (ART Vancouver)
idiom.сторожить, как кошка мышкуwatch one as a cat watches a mouse (Bobrovska)
Makarov.сунуть кошелёк под мышкуtuck the purse under the arm
gen.схватить под мышку голову противникаget a man's head into chancery (в кулачном бою)
telecom.телефонные кошки-мышкиtelephone tag (проф. ssn)
telecom.телефонные кошки-мышкиphone tag (проф. ssn)
proverbу мышки в норке про запас коркаhave a card up one's sleeve
Makarov.шов под мышкойunderarm seam
comp.graph.щелчок кнопкой мышкойclick
med.appl.щелчок при вращении колёсика "мышки", соответствующий одному шагу "делению" прокруткиmouse tick (Andy)
comp.щёлкнуть мышкойclick (Comment by xltr: щёлкают кнопкой мыши, а не самой мышью; правильно: щёлкнуть кнопкой мыши)
comp.щёлкнуть мышкой по ошибке по ненужной иконке итп.misclick (Victorian)
media.электромеханический графический манипулятор «мышка»mouse (устройство управления маркёром (курсором) на экране персонального компьютера)
Makarov.я уверена, что это мышка пробежала по ковруI'm sure that was a mouse I saw scuttling across the mat