DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мотать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
slangмотать большой срокburied
tech.мотать вперёдfast forward
gen.мотать головойshake one's head no/yes (Shaking one's head can mean "yes" or "no", as in "He shook his head yes" or "He shook his head no" Nodding one's head can only mean "yes"; отрицательно или положительно Matrena)
Makarov.мотать головойwaggle head
gen.мотать головойhead banging (как рокеры на сцене) The second he got on stage, he started head banging which can be quite deadly when there are 4 foot dreads involved. – речь идёт о рокерах, мотающих головами на сцене TaylorZodi)
hrs.brd.мотать головойchack (о лошади)
gen.мотать деньгиbe flush with one's money
gen.мотать из стороны в сторонуreel from side to side (IrenaWhite)
gen.мотать кишкиwork one's nerves (Баян)
Gruzovikмотать кому-либо на нервыtorment (someone)
Gruzovikмотать кому-либо на нервыfray someone's nerves
inf.мотать себе на усtake good note (of)
fig.мотать на усtake note (Ремедиос_П)
Игорь Мигмотать на усtake heed
proverbмотать на ус чтоmake a mental note of (something)
proverbмотать на ус чтоbite on that
inf.мотать нервыstart drama (an316)
gen.мотать кому-либо нервыfray someone's nerves
slangмотать нервыcome the acid (открыто выражать своё недовольство всем подряд)
idiom., inf.мотать нервыget on someone's nerves (grafleonov)
idiom.мотать нервыshatter someone's nerves (grafleonov)
idiom.мотать нервыbust chops (A.Rezvov)
idiom.мотать нервыplay havoc with someone's nerves (grafleonov)
gen.мотать кому-либо нервыtorment (someone)
cliche.мотать нервыbe difficult (After a long time she pulled her head back but kept her arms around my neck. She was starry-eyed. "I meant to all the time," she said. "I just had to be difficult. I don't know why. Just nerves perhaps." (Raymond Chandler)-- Мне просто хотелось помотать тебе нервы. ART Vancouver)
nonstand.мотать нервыgive someone a pain in the neck (кому-либо igisheva)
gen.мотать нервыwork one's nerves (You are really working my nerves this morning. Баян)
Makarov.мотать плёнкуwind film
Makarov.мотать пряжуwind yarn
inf.мотать себе на усmake a mental note of
inf.мотать себе что-либо на усmake a mental note of something
proverbмотать себе на усbite on that
proverbмотать себе на усmake a mental note of (something)
Makarov.мотать что-либо себе на усtake good note of something
Makarov.мотать себе на усДbite on that
Gruzovik, inf.мотать себе что-н. на усmake a mental note of something
slangмотать срокdo a stretch (Anglophile)
slangмотать срокdo bird (bigmaxus)
slangмотать срокdo porridge (Andrey Truhachev)
slangмотать срокdo a specific period of time
inf.мотать срокserve time (Taras)
jarg.мотать срокdo the time (grafleonov)
amer.мотать срокdo a nickel (slang; He's currently doing a nickel in Soledad. Val_Ships)
slangмотать срокdo
slangмотать срокporridge to do one's porridge
BrE, pris.sl.мотать срокdo some porridge (в тюрьме Alex_Odeychuk)
jarg.мотать срокdo time (for a crime В.И.Макаров)
Игорь Мигмотать срокbe in jail
Gruzovik, inf.мотать хвостомwag its tail
Makarov.следует очень аккуратно мотать эту проволоку, чтобы она намоталась ровно, плотно и без всяких перегибов и узловcare should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinks