Subject | Russian | English |
Makarov. | люди в церкви молились за отпущение грехов | the people in the church prayed for deliverance from their sins |
gen. | мать молится за сына | mother is praying for her son |
lat. | молись за нас | ora pro nobis |
relig. | молись за нас, грешников | ora pro nobis peccatoribus (Latin for "pray for us sinners") |
inf. | молиться за | pray for (valtih1978) |
Makarov. | молиться за больных | pray for the sick |
gen. | молиться за души усопших | pray for the souls of the departed |
gen. | молиться за покойных | pray for the souls of the departed |
gen. | молиться за спасение мира | pray for the salvation of the world (Olga Okuneva) |
gen. | молиться за упокой | pray for the repose of a soul (чьей-либо души) |
gen. | молиться за упокой чьей-либо души | pray for the repose of a soul |
gen. | мы молимся за вас | you are in our prayers |
Makarov. | он будет молиться за королеву | he will pray for the Queen |
rel., christ. | Пресвятая Дева Мария, Матерь Божия, молись за нас грешных ныне и в час смерти нашей. Аминь | Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen (Andrey Truhachev) |
Makarov. | священник просил своих прихожан молиться за души мучеников | the priest asked the members of his congregation to pray for the souls of martyrs |
gen. | тот, за которого молились | prayed for |
Makarov. | этот человек сотворил столько зла, что молиться за него бесполезно | that man is so evil, he is past praying for |