Russian | English |
Как мастер манипуляции, заставивший побледнеть звезду Терстона, и как эскапист, едва не затмивший Гудини, Реймонд не был склонен недооценивать себя. | As the master of sleight of hand who had paled Thurston s star, as the escape artist who had almost outshone Houdini, Raymond would not be inclined to underestimate himself. (S. Ellin) |
"Мастер и Маргарита" | the Master and Margarita (роман Булгакова) |
Мастер-плут | Master thief (сказка братьев Гримм Taras) |
Мастер Пфрим | Master Pfreim (сказка братьев Гримм collegia) |
пальцевых дел мастер | fingersmith (в смысле "очень искусный карманник"; английское слово встречается в рассказе "The Hitchhiker" Роальда Даля; I'm an expert with my fingers, so I'm a fingersmith. – Я эксперт со своими пальцами, поэтому я пальцевых дел мастер. TarasZ) |
рука мастера | master hand (чувствуется рука мастера: "No, no, my good sir", said Holmes. "There is a master hand here. (...) You can tell an old master by the sweep of his brush. I can tell a Moriarty when I see one." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |