Subject | Russian | English |
proverb | беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает | he is not poor that has little, but he that desires much |
Makarov. | было мало надежды, что её изберут | there was little hope that she would be elected |
gen. | было мало надежды, что она будет избрана | there was little hope that she would be elected |
Makarov. | в его речи я мало что понял | I understood little of his speech |
gen. | в замочную скважину мало что было видно | very little could be seen through the keyhole |
idiom. | всё равно что поросёнка стричь-визга много, а шерсти мало | it's like shearing a pig – too much squeaking, too little wool (snowleopard) |
gen. | глубоко удручает тот факт, что так мало достигнуто в деле запрещения ядерного оружия | it's deeply discouraging that so little progress has been made in banning nuclear weapons |
gen. | говорят, что он хороший малый | he is known to be a good fellow |
gen. | да мало ли что ещё? | and goodness knows what else! |
cards | Делать малые ставки в надежде, что другие игроки их примут | underplay (Andy) |
gen. | до него постепенно дошло, что :, мало-помалу он понял что | it was gradually borne in upon him that |
gen. | его лекции мне мало что дают | I don't get much from his lectures |
Makarov. | его отчёт мало чем отличался от сказки | his report was little more than a fairy tale |
gen. | его поступки мало чем отличаются от трусости | his actions border on cowardice |
Makarov. | её мало волнует, что о ней думают люди | it matters little to her what people think of her |
gen. | из-за темноты и страха он мало что заметил | what with the darkness and what with the fright he did not notice much |
math. | имеется мало указаний на то, что | there is little evidence that |
media. | квантование с переменным шагом, при котором малые амплитуды речевого сигнала квантуются с большей точностью, чем большие | nonuniform quantization |
proverb | лучше мало, чем совсем ничего | it's better a small fish than an empty dish (Баян) |
proverb | лучше мало, чем совсем ничего | half a loaf is better than no bread (дословно: Лучше полбуханки, чем ничего) |
gen. | лучше сказать слишком мало, чем слишком много | it is better to say too little than too much |
gen. | малая доля того, что они заслужили | small token of appreciation they deserve (triumfov) |
scient. | мало кто сомневался в том, что | few doubted that |
gen. | мало ли что | even though |
gen. | мало ли что! | what of it? (Anglophile) |
gen. | мало ли что | that doesn't matter |
gen. | мало ли что! | that doesn't mean anything! (Anglophile) |
gen. | мало ли что | who knows what |
gen. | мало ли что | anything |
inf. | мало ли что! | what of it! |
inf. | мало ли что! | what does it matter! |
idiom. | мало ли что | you never know (ART Vancouver) |
inf. | мало ли что! | SFW! (george serebryakov) |
gen. | мало ли что | what not (Tamerlane) |
gen. | мало ли что | anything can happen (turkjey5) |
gen. | мало ли что | just in case (Я ему говорю: только ничего не натворите, мало ли что! turkjey5) |
gen. | мало ли что | all kinds of things |
gen. | мало ли что | much |
inf. | мало ли что | you just never know (VLZ_58) |
gen. | мало ли что | many things |
gen. | Мало ли что говорится | what all they don't say (VLZ_58) |
gen. | мало ли что может случиться | you never know what might happen (TranslationHelp) |
gen. | мало ли что может случиться | anything may happen |
gen. | мало ли что он говорит, я знаю сам, что делать | I don't care what he says, I know what to do |
humor. | Мало ли что тебе вам хочется! | then want must be your master! |
Makarov. | ... мало оснований думать, что | there is little evidence that |
gen. | мало оснований думать, что | there is little evidence that |
scient. | мало оснований считать, что | there is little evidence for thinking that |
Makarov. | мало сказать, что он недобросовестен | it is an understatement to say that he is unscrupulous |
gen. | мало сказать, что он недобросовестен – можно выразиться и сильнее | it is an understatement to say that he is unscrupulous |
Makarov. | мало сказать, что он недобросовестен-можно выразиться и сильнее | it is an understatement to say that he is unscrupulous |
gen. | мало смысла в том, что он предлагает | there's little sense in what he proposes |
econ. | мало сомнений в том, что | there can be little doubt that (A.Rezvov) |
gen. | мало сомнений в том, что | there can be little question that (A.Rezvov) |
gen. | мало того, что | it is not enough that |
gen. | мало того что | it's not enough that (It's not enough that he came himself, but he had to bring all his friends. VLZ_58) |
gen. | мало того что | not only (негативн., напр., "not only was he late, he also arrived drunk as a skunk": "мало того, что он опоздал, так он ещё и явился пьяный в дым" Рина Грант) |
gen. | мало того, что | not only |
gen. | мало того, что... | it is not enough that... |
gen. | мало того, что... | not only... |
cliche. | мало того, что | as if ... not + adj + enough (Much to the horror of the children attending kindergarten through fourth grade at the school, they heard a message booming over the PA system in a creepy voice: "This is a humoctopus! I am speaking to you from the future. Run for your lives, wretched humans! I will smash you all!" As if the message was not traumatic enough, the school subsequently went into a lockdown and had the children hiding under their desks, no doubt, hoping that the humoctopus would spare them from its wrath. -- Мало того, что дети получили психическую травму ... (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | мало того, что | besides that (Logos66) |
gen. | мало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глаз | not only is he deaf but he's also blind in one eye |
gen. | мало того, что он сам приехал, он привёз всех своих товарищей | it was not enough that he came himself, but he had to bring all his friends |
gen. | мало того что ... так ещё и | as ... as ("An apple a day keeps the doctor away!" "That old saw is as untrue as it is annoying" 4uzhoj) |
gen. | мало чем отличается от | is virtually identical to (Tanya Gesse) |
Игорь Миг | мало чем отличается от | is tantamount to |
gen. | мало чем отличаться | resemble (в зависимости от контекста lyrarosa) |
gen. | мало чем отличаться | be little or no different (He proved to be little or no different. | We are in a similar position to you and not sure to buy a t4 or t5, there seems to be little or no different in price, so it will be intersting to see what ... | I believe the content to be little or no different from that currently given in our post Vat2 PC syllabus of RE in Catholic schools. | The market value may be little or no different from the cost/net realisable value. | duration, for example football, and their impact will be little or no different to other one-off events – eg football matches, stadium concerts. | ... Partners through agreements to supply essential components – appears in practice to be little or no different than the need for every FIT ... | ... 55mpg then the running costs over the course of a year would be little or no different to that of a supermini costing L1500 that does 70+mpg. Alexander Demidov) |
Игорь Миг | мало чем отличаться от | be not so different from |
Игорь Миг | мало чем отличающийся друг от друга | roughly the same |
gen. | мало чем помочь | not do much to help (Though caffeine may enhance your alertness and concentration, it probably doesn't do much to help your memory. ART Vancouver) |
gen. | мало ли что | what of it! (+ past tense verb) |
inf. | мало что | not a whole lot ("Hey, what's going on?" "Oh, not a whole lot." • Not a whole lot has changed since then. -- С тех пор мало что изменилось. ART Vancouver) |
gen. | мало что | little (A flurry of diplomatic activity has done little to ease tensions. theguardian.com) |
gen. | мало ли что | what if I you, etc. did...? (+ past tense verb) |
gen. | мало что | hardly anything (Anglophile) |
gen. | мало что ещё | little else (Dyatlova Natalia) |
law | мало что значить | be of little value (The public dissemination of the discount information was of little value to the defendants' franchisees or the end consumer. A.Rezvov) |
gen. | мало что значить | hold little meaning (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | мало что значить | be irrelevant |
slang | мало что знающий человек | dinger |
gen. | мало что изменилось | not much has/had changed (bookworm) |
Игорь Миг | мало что изменилось | things haven't changed all that much |
gen. | это мало что меняет | it hardly helps that (it hardly helps that February is ridiculously short. dreamjam) |
gen. | мало что может сравниться с морским воздухом, когда нужно взбодриться | there are few things to touch sea air for bracing you up |
gen. | мало что можно сказать в пользу этого плана | a plan that has very little to recommend it |
gen. | мало что можно сказать о | little can be said about (A.Rezvov) |
gen. | мало что мочь контролировать | exercise little control (Ivan Pisarev) |
gen. | мало что мочь контролировать | exert little control (Ivan Pisarev) |
gen. | мало что мочь предложить | have little to offer (Евгений Тамарченко) |
gen. | мало, что и т.д. остаётся сделать | little not, much, etc. remains to be done (told, settled, etc., и т.д.) |
rhetor. | мало что понимать в вопросах | be sadly weak on (e.g., к сожалению, он мало что понимает в вопросах ... – he is sadly weak on ... Alex_Odeychuk) |
gen. | мало что понять | make little of |
Игорь Миг, inf. | мало что смыслить в | be weak in |
Игорь Миг | мало что смыслить в | be foggy on (I'm a little foggy on the whole heifer thing, but ремонт стада is herd upkeep, said in animal-husbandry-ese. (Michele Berdy)
) |
econ. | мало шансов на то, что | there is little prospect that (A.Rezvov) |
gen. | мало-помалу он осознал, что | it was gradually borne in upon him that |
Makarov. | ... мало-помалу он осознал, что | it was gradually borne in upon him that |
gen. | мало-помалу он осознал, что | it was gradually borne in upon him that |
Makarov. | ... мало-помалу он понял, что | it was gradually borne in upon him that |
gen. | мало-помалу он понял, что | it was gradually borne in upon him that |
Makarov. | мама мало что могла делать последнее время, так как у неё болела нога | mother hasn't been up to much recently, while her leg was bad |
media. | математическое упрощение задачи трёх тел применительно к расчёту орбиты трёх тел, когда допускается, что одно из этих тел имеет очень малую массу, а силы притяжения двух тел много большей массы обеспечивают вращение по круговым орбитам вокруг общего центра масс | restricted circular three-body problem (подобно движению астероида или кометы под влиянием Солнца и Юпитера) |
gen. | меня беспокоило то, что он мало двигается | I was worried that he was getting no exercise |
Makarov. | мне приходится уделять мало внимания моему отцу, потому что я должен экономить время для литературных занятий, что может помочь прокормить нас | I must neglect my father as to gain time for writing what may support us |
gen. | мне это мало что говорит | it says little to me |
gen. | может случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности | it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softening |
gen. | нам трудно судить об этой ситуации, так как мы мало что о ней знаем | it is difficult for us to judge of the situation because we don't really know enough about it |
Makarov. | новое издание мало чем отличается от предыдущего | the new edition varied little from the previous one |
fig. | о котором мало что известно | twilight |
gen. | он мало что выиграл от этой затеи | he gained little advantage from the scheme |
Игорь Миг | он мало что сказал по поводу того, как | he gave little guidance on how |
gen. | он мало чём отличается недалеко ушёл от мошенника | he is only one step removed from a swindler |
Makarov. | он пока что узнал очень мало | he has learnt very little so far |
Makarov. | он пока что узнал очень мало | he has learned very little so far |
Makarov. | он придёт, но мало ли что может случиться | he will come but there is no saying |
Makarov. | он разочарован, что его усилия принесли так мало результатов | he is disappointed that his efforts have come to so little |
Makarov. | он такой толстый потому, что мало работает и слишком много ест | he is fat because he underworks and overeats |
gen. | он такой толстый потому, что мало работает и слишком много ест | he is fat because he underworks and overeats |
Makarov. | он ужасно расстроен, что у него так мало информации | he is in bits over the lack of information he has received |
gen. | от города мало что осталось | little remains of the town |
inf. | От того, что он говорит, мало толку | What he says is of little help. ("содержание его высказываний" по Розенталю kp.ru MichaelBurov) |
gen. | официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмом | he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap become |
gen. | очень грустно сознавать, что мы достигли столь малого прогресса | it is deeply depressing that we're making so little progress |
Makarov. | очень жаль, что этот случай очень мало связан с теми, кого он интересует больше всего | it is matter for deep regret that the case has so little interested those whom it most interests |
Makarov. | пергамент был очень старый и хрупкий, мало что можно было прочесть | through the age and tenderness of the parchment, little could be read |
gen. | план, мало чём отличающийся от другого | a plan that is not unlike another |
law | подряды компаниям, которыми владеют женщины и представители меньшинств, составили только 2% от всей совокупности контрактов, что очень мало | contracts awarded to companies owned by women and members of minority groups amounted to only 2 percent of the whole universe of contracts, a very small proportion |
inf. | получить так, что мало не покажется | get more than one bargained for (Баян) |
Makarov. | потерянной работы ничтожно мало по сравнению с тем, что сделано | the work wasted is negligibly small compared with the work done |
Makarov. | пришло так мало народу, что мы решили отменить собрание | so few people came that we decided to scrub round the meeting |
polit. | произносить жёсткие заявления, но мало что сделать | have talked tough but done little (to + inf. – для + отглаг. сущ.; CNN Alex_Odeychuk) |
proverb | пьяный – что малый: что на уме, то и на языке | drunkenness reveals what soberness conceals |
proverb | пьяный что малый: что на уме, то и на языке | drunkenness reveals what soberness conceals |
proverb | пьяный-что малый: что на уме, то и на языке | drunkenness reveals what soberness conceals |
Makarov. | славный малый был её отец, не то что нынешние деревенские жители | a decent chap was her father, as villagers go |
proverb | старый, что малый | old men are twice children |
proverb | старый, что малый | an old man is no better than a baby (used (often: disapprovingly) to mean: old people are like children- they can be as naive, silly, weak, wilful as children) |
math. | столь малый, что | so small that |
rhetor. | судя по всему, мало что изменилось | little seems to have changed (BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | терпеть не могу, когда мне напоминают, что у нас мало денег каждый раз, когда я хочу купить новую одежду | I do not like having our lack of money rammed down my throat every time I want some new clothes |
gen. | то, что собрано мало-помалу | scraping |
Makarov. | требования обеих групп мало чём отличались друг от друга | the demands of the two groups were in close harmony |
Makarov. | требования обеих групп мало чём отличались друг от друга | demands of the two groups were in close harmony |
Makarov. | удручает тот факт, что так мало достигнуто в деле запрещения ядерного оружия | it's discouraging that so little progress has been made in banning nuclear weapons |
scient. | факт тот, что за очень малым исключением, все случаи являются ... | the fact that, with very few exceptions, all the cases are |
ed. | чем больше информации осваивал, тем больше понимал, как мало я знал о | the more I learned, the more I realized how little I knew about (букв. – "чем больше я изучал, тем больше ..." Alex_Odeychuk) |
ed. | чем больше информации я осваивал, тем больше понимал, как мало я знал о | the more I learned, the more I realized how little I knew about (Alex_Odeychuk) |
gen. | что бы я ни делал – все мало | whatever I do, it's never enough |
proverb | что говорит большой, слышит и малый | the child says nothing but what is heard by the fire |
gen. | это мало что значит | it matters little |
Makarov. | это мне мало о чём говорит | it conveys little to me |
Makarov. | этот ход мало что дал ему | he took little by that move |
Makarov. | этот шаг мало что дал ему | he took little by that move |
gen. | я мало что видел в замочную скважину | I could see very little through the keyhole |
gen. | я мало что понял в его речи | I understood little in his speech |
gen. | я мало что понял из его путаного рассказа | I could not gather much from his confused story |
Makarov. | я понимаю, что предупреждаю тебя, когда осталось уже очень мало времени | I realize this is very short notice |
gen. | я разочарован, что мои усилия принесли так мало результатов | I'm disappointed that my efforts have come to so little |