DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing людей | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобус, курсирующий по одному и тому же маршруту из точки А в точку Б с целью доставки пассажиров в требуемое место / напр., в аэропортах или временно организованный маршрут автобуса, доставляющий людей с вокзала на выставку-ярмарку и обратно /shuttle bus
адаптация аудиовизуальных произведений для людей с нарушениями зренияaudio description (MichaelBurov)
безопасность людей на водных объектахwater safety (proz.com ABelonogov)
бесстрашно и т.д. вести людейguide people ships, climbers, etc. fearlessly (carefully, skillfully, competently, etc., и т.д.)
бесчисленное множество людей, приветственно машущих рукамиwaving seas of people
близкий круг людейclose setting (in close setting-среди знакомых andreon)
болезнь Альцгеймера у разных людей развивается различными темпамиAlzheimer's advances at widely different rate (bigmaxus)
большая часть людейmost men
большое количество людейlots of folks
большое количество людей осознают тот факт, что они не свободны в выборе своей сексуальной ориентацииlots of people feel that their sexual orientation is not a choice, it is a natural state for them (bigmaxus)
большое скопление людейcongestion (Большое скопление людей приводит к заторам и потере времени при перемещениях в метро.)
большое скопление людейgathering of large crowds (The longtime tradition of the Vancouver Fraser Port Authority staging a fireworks show in Coal Harbour to commemorate Canada Day has ended. This follows the pandemic-time cancellations of 2020 and 2021 when health safety restrictions prevented the gathering of large crowds. dailyhive.com ART Vancouver)
большое число людейvast number of people (bookworm)
босс даже не собирался выделить мне кого-нибудь из своих людейthe boss was not about to give me any of his staff
брак трёх и более людейmulti-lateral marriage (в котором все партнёры считаются друг другу супругами, и все они делят между собой родительские обязанности в отношении появившихся в таком браке детей collegia)
братство всех людейbrotherhood of man (Alex_Odeychuk)
братство всех людейthe fraternity of all men
братство людейbrotherhood of man (Alex_Odeychuk)
братство людейfellowship of man
были немедленно приняты решительные меры, чтобы уберечь людей от холерыdrastic measures were immediately taken to defend the people from cholera
было бы попросту неэтично клонировать людейit would be unethical to clone humans (bigmaxus)
было убито много людейmany people have been killed
быстрое, беспрепятственное и практически повсеместное увеличение числа людей, страдающих от ожиренияrapid spread and worsening of the obesity pandemic (bigmaxus)
быть известным среди людейwear well socially (Alex Lilo)
быть среди нужных людей, быть "в тусовке"be in the mix (freekycleen)
вера в людейfaith in people (sleepymuse)
вереница людейstring of people
весьма неодинаковая зарплата людей, делающих одну и ту же работуdisparity in salaries among people doing the same job (bigmaxus)
'Власть цветам!' Лозунг хиппи – "людей-цветов" flower people , считавших, что преобразовать общество можно только с помощью проповеди всеобщей любви и духовной чистоты, символами которых являются цветыflower-power (net_voine_19)
влиятельная группа людейold guard (в стране, в обществе, в организации)
во время наводнения погибло много людейthe flood took many lives
во время наводнения погибло много людейtake smb., smth. the flood took many victims
во время резни они уничтожили тысячи людейin the massacre they killed thousands of the men
война разбросала этих людей по всему светуwar scattered these people to the four corners of the earth (raf)
Всемирная база данных по нападениям акул на людейInternational Shark Attack File (ННатальЯ)
встреча-семинар людей, работающих вместе, для более тесного знакомстваencounter group (проводятся профессиональными психологами Alex Lilo)
втискивать всех людей в маленькую комнатушкуcrush people into a small room (all these things into the box, etc., и т.д.)
вторгаться в частную жизнь людейintrude on people's private lives (Anglophile)
выводить людей изdrive out people from (WiseSnake)
выводить людей на улицыbring people out onto the streets (Not since the poll tax riots of the 1980s has a proposed tax brought people out onto the streets in such numbers. Alexander Demidov)
выделить людейassign personnel (Failure to assign enough personnel to the operation. • We don't have resources enough to assign personnel to guard Ms. Regan. 4uzhoj)
выделяться среди других людейstand out of the crowd (Ivan Pisarev)
выделяться среди остальных людейstand out of the crowd (Ivan Pisarev)
выступать от лица всех прогрессивных людейspeak on behalf of all progressive men and women
гипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормыhypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and women (bigmaxus)
глазеть на незнакомых людейyaup at strangers
глазеть на незнакомых людейyawp at strangers
горсть людейhandful of people
государственное правление людей, не имеющих опыта в подобной работе или не известных в этой областиneocracy
группировать людей и т.д. по возрастуclassify people children, soldiers, etc. by age (by sex, by nationality, etc., и т.д.)
движение людей, принципиально ведущих здоровый образ жизниstraight edge (l_Havelock)
держать этих людей в своих рукахhold these people in grip
дискриминация людей по ростуheightism (Anglophile)
дискриминация людей с избыточным весомweightism (Lana Falcon)
дискриминация по признаку инвалидности, при которой трудоспособные люди рассматриваются как нормальные и превосходящие людей с инвалидностью, что приводит к предрассудкам в отношении последнихablism (Ivan Pisarev)
для людей обоего полаunisex (об одежде и т.п. key2russia)
для людей обоего полаunigender (об одежде и т.п. MichaelBurov)
для людей обоего полаunisexual (об одежде и т.п. key2russia)
для людей обоего полаmixed (key2russia)
доводить до людейhammer home (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler)
думать о чувствах других людейcare about people's feelings (sophistt)
его догадка трансформировалась в сознание других людей в утверждениеhis surmise was transcribed by others as a positive statement
его догадка трансформировалась в сознании других людей в утверждениеhis surmise was transcribed by others as a positive statement
его неприветливость отталкивает от него людейhis cold manner holds people off
его обвинили в том, что он подстрекал своих людей к насилиюhe was charged with inciting the men to violence
его приветствовали толпы людейhe was welcomed by large crowds (by the press, by his pupils, etc., и т.д.)
его приятная внешность и вежливые манеры вызывали к нему расположение у всех людейhis good looks and agreeable manners recommended him to high and low alike
его расистские высказывания настроили против него много людейhis racist remarks turned a lot of people against him
жалкие пародии на людейexcuses for people (linaalina)
жизнеописания жизнь великих людейthe lives of great men
жизнь жизненный путь великих людейcareer of great men
жизнь и безопасность людейhuman life and safety (Alexander Demidov)
жизнь и здоровье людейhuman life and health (Alexander Demidov)
жизнь людейhuman life (To begin, we believe that what needs to be done to make human life easier and happier is to some extent the same everywhere and not a matter of choice. Alexander Demidov)
жизнь людейpeople's lives (How can marketers make people's lives easier? Alexander Demidov)
за одну ночь тысячи людей лишились крова из-за пожараthousands of people were burnt out and made homeless overnight
за одну ночь тысячи людей остались без крова из-за пожараthousands of people were burnt out and made homeless overnight
завод, приводимый в движение ногами людейtread mill
загонять людей и т.д. в помещениеdrive in the men (the prisoners, the cows, etc., и т.п.)
записная книжка с именами людей, которых нужно наказатьblack book (xmoffx)
заставить людей сторониться тебяstand out from the crowd (Цитата из брошюры по уходу за полостью рта для подростков: If you don't look after your teeth and gums properly you could suffer from a number of different conditions that will make you stand out from the crowd for all the wrong reasons: • bad breath • stained teeth • tooth decay • gum disease • tooth loss • dental erosion. inna203)
затруднения в подыскании людейdifficulties for men
защитник простых людейman of the people (ABelonogov)
защищать людейkeep people safe (Ivan Pisarev)
золотые серьги в форме фигур людейanimal or human-headed gold earrings
избавлять людей от опасностиdeliver people from danger (from suffering, from death, from fears, from anxiety, etc., и т.д.)
избегающий людейcoy
избегающий людейsecretive
изображать людей и животных запрещеноthe depiction of the human and animal form is forbidden (в искусстве ислама)
имитация внешности тёмнокожих людейracial brownface (со стороны белого Ремедиос_П)
имитация внешности тёмнокожих людейbrownface (со стороны белого Ремедиос_П)
инвестиции в людейhuman capital (people, when considering the value of their skills, knowledge and experience to an organization or a country: Financial capital means little to a company without human capital. OBED Alexander Demidov)
интернат для проживания престарелых людей с особыми потребностямиassisted living facility (с различными формами инвалидности Taras)
информация о воздействии на людейhealth impact information (Alexander Demidov)
ипотечные каникулы для людей, лишившихся работыmortgage holidays for people who have lost a job
испытывать нехватку людейshort-handed (Our team is short-handed right now, so it might be necessary to adjust our timelines or seek additional personnel vogeler)
испытывать нехватку людейshort of hands (vogeler)
испытывающий нехватку людейoverstretched
исследование, проведённое среди людейresearch on people (Supernova)
исследование с участием людейhuman subject research (НЕ "исследование на людях". Исследование НА крысах (собаках и т.д.) J_Lawless)
истребление группы людей, объединённой одним общим признакомeugenicide (неологизм Баян)
классифицировать людей и т.д. по возрастуclassify people children, soldiers, etc. by age (by sex, by nationality, etc., и т.д.)
клуб деловых людей, бизнесменовRotary Club
клуб для пожилых людейgolden age club (The Golden Age Club hosts many seniors’ activities including arts and crafts Horatio_F)
клуб пожилых людейElderly Citizens Club
когда не хватало людей, он часто нас выручалhe often filled in in emergencies
когда не хватало людей, он часто нас выручалhe often filled in emergencies
количество людей, обслуживаемых за определённый периодcaseload (пациентов, клиентов)
колонна с барельефом из людейzoophoric column
колонна с барельефом из людейa zoophoric column
Конечно, у неё мозги набекрень. Любит людей шокировать, рассуждая о всяких диковинных извращенияхof course, she's crazy as a bedbug. Loves to shock people by talking about all sorts of crazy inversions
координатор-исполнитель по вопросам здоровья и благосостояния людейExecutive Coordinator, Human Health and Well-Being (в системе ООН)
круг людей, связанных общими интересамиset
кружок людейroundel
кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людейhe who has lived and thought is certain to scorn the men with whom he deals (Пушкин. Евгений Онегин; trans. by Charles Johnston Olga Okuneva)
кучка людейsmall group of people
Лаборатория защиты здоровья людей и животныхHuman and Animal Health Containment Laboratory (Yerkwantai)
летом людей тянет к морюin summer people gravitate to the seaside
лифт для подъёма людейman lift (в сравнении с грузовым лифтом Secretary)
любить людейlove fellow creatures
массовая гибель людейextensive casualties (Ivan Pisarev)
машина для перевозки большого числа людейcoach
медицинское обслуживание определённой группы людей, жителей определённого района, штата по установленной таксеgroup medicine (обыкн. вносимой ежегодно)
мероприятие с массовым пребыванием людейmass-attendance event (Alexander Demidov)
места массового прохода людейpopular walking areas (arturei)
места массового скопления людейcrowded public areas
места массового скопления людейmass gathering locations (Bullfinch)
места массового скопления людейpublic spaces with large crowds
места массового скопления людейgathering areas
места с большим скоплением людейcrowded places (bookworm)
места с большим скоплением людейbustling areas (GeorgeK)
места с большим скоплением людейcrowded areas (GeorgeK)
места с большим скоплением людейareas of heavy pedestrian traffic (GeorgeK)
места скопления людейpublic gathering places (Vic_Ber)
места скопления людейplaces where large numbers gather (to hold urgent safety reviews of other planned celebrations and festivals where large numbers gather Farrukh2012)
места скопления людейplaces where large groups congregate ( Amnesty International travel advisory  Farrukh2012)
место массового скопления людейmass gathering place (пример употребления – tinyurl.com dimock)
место массового скопления людейplace of mass gathering (пример употребления – gov.au dimock)
место погребения знаменитых людейpantheon
местожительство зажиточных людейcocktail belt
миллионы людейmillions of people
миллионы людей погибли от чумыmillions were taken off by the Black Plague
много людейmany a man
много людейgood turnout (пришло на какое-либо мероприятие: The protest had a good turnout. • The reunion party went really well. We really had a big turnout. • Thanks for helping us get the word out about our charity run Sept 18, we had a great turnout. 4uzhoj)
много людейmany people
множество людейa good many people
множество людейa lot of people
множество людейscores of people (Leonid Dzhepko)
множество людейa great many people
множество людейskit
множество людей лишилось жизни в этой битвеin this battle many a man lost his life
моральная поддержка людей, потерявших своих близкихgrief therapy (по телефону)
море людейsea of humanity (The sea of humanity on Copacabana Beach for the Pope's Rio de Janeiro Mass makes for spectacular pictures. bbc.com 4uzhoj)
мотивация людейmotivating people (ssn)
мстительнее этих людей нет на светеthan whom no men are more vindictive
мы видели множество людейwe saw a power of people
мы стараемся сделать людей более чувствительными к трудностям другихwe are trying to make people more sensitive to the difficulties of others
на Гавайских островах много людей смешанного происхожденияmany races are mixed in Hawaii
на собрание пришли сотни людейhundreds of people came to the meeting
набивать людей в железнодорожный вагонcram people into a railway carriage
называть имена известных людейdrop names (Taras)
направлять людей на путь прогрессаguide people along the path of progress
настраивать людей друг против другаset people against each other (a friend against another, everyone against him, etc., и т.д.)
настраивать людей против друг другаset sb them against each other (lulic)
начать кидаться на людейgo ape (becoming explosively angry 4uzhoj)
не смешите людей!don't be absurd!
небольшая кучка людейvery tiny number of people
небольшие группы людейlittle groups of people
небольшой летательный аппарат для доставки людей с космического корабля на Луну и обратноlunar moon bug
недостатки людейpeople's shortcomings (Taras)
незаменимых людей не бываетno one's irreplaceable (Рина Грант)
незаменимых людей не бываетthere are no irreplaceable people (There are no irreplaceable people, but it cannot be the manager´s daily task to look for them. Taras)
незаменимых людей нетno one's irreplaceable (Рина Грант)
незаменимых людей нетeverybody is fungible (triumfov)
незаменимых людей нетno one is indispensable (triumfov)
незаменимых людей нетthere are no irreplaceable people (There are no irreplaceable people, but it cannot be the manager´s daily task to look for them. Taras)
некрасиво показывать на людей пальцемit's rude to point at people
немало людейlots of folks
немало людейmany a man
немалое число людейthere are a great many people
неправильный английский с включением слов из других языков, служащий средством общения для неанглоязычных людей из разных странpigeon English
несколько людейa few people
несмотря на их отчаянное положение, людей не покидало мужествоin spite of their desperate situation the men's spirits kept up
несмотря на их отчаянное положение, людей не покидало мужествоin spite of their desperate situation the men's courage kept up
нет двух людей, мыслящих одинаково, каждый мыслит по-своемуno two men think alike
нет двух людей с одинаковыми отпечатками пальцевthe fingerprints of no two persons are identical
нет двух похожих людейno two men are alike
нехватка людейshort of hands (e are short of hands at the moment, so we may not be able to complete the task within the originally projected timeframe vogeler)
нехватка людейshort-handed (We are currently short-handed and may need additional resources to complete this task efficiently vogeler)
нехватка людейpersonnel gap
никогда не направляй оружие на людейnever present a gun at (someone)
новоиспечённые круги состоятельных людейnewly affluent classes (MichaelBurov)
Новый термин, употребляющийся для обозначения современного поколения молодых богатых людей, не предающихся роскоши, правильно расходующих свои деньгиyawns (Аббревиатура от "young and wealthy but normal" Sweetlana)
нравы представления, обычаи, свойственные определённой группе людейfolkways
о человеке ориентирующемся в своём поведении на то, чтобы выгодно выглядеть во мнении других людейouter-directed
обезличивание людейcloning
обеспечивать людей продовольствием и амунициейfurnish the men with food and ammunition (them with money and clothes, an army with supplies, a factory with current, the laboratory with the apparatus for the experiment, etc., и т.д.)
обиженность на людейchip on one's shoulder (SirReal)
обманывать доверчивых людейprey upon the credulous
обманывать людейcheat people (customers, one's partners, etc., и т.д.)
обращать внимание на незнакомых людейnotice strangers (a little boy, everything, smb.'s mistake, the stain, smb.'s hat, etc., и т.д.)
обращать внимание на чужих людейnotice strangers (a little boy, everything, smb.'s mistake, the stain, smb.'s hat, etc., и т.д.)
обслуживание людей с ограниченными возможностямиtext relay service (специальная служба в Великобритании, предоставляющая тексты официальных документов, отпечатанные крупным шрифтом или шрифтом Брайля, или в форме аудиозаписи kee46)
обслуживание пожилых людейsenior care (guiselle)
общая цель – объединение людей при уважении их различийa common objective of unifying people while respecting their particularities
общее число людейthe total number of persons
общежитие для проживания престарелых людейassisted living facility (Taras)
общественные группы людей в их отношении к церквиfolk (государству и т.п.)
общество культурных / воспитанных людейpolite society (Tracer)
обществу необходимо иметь стабилизирующее ядро, состоящее из людей, которых обычно называют умереннымиit is necessary to have the ballast of those, whom the world calls moderate men
общность людейshared identity (Marina Bobrova)
объединять людейband people together
объективный результат деятельности людей в области творчестваcreative work (Alexander Demidov)
обычай, широко распространённый среди первобытных людейa universal practice among primitive people
огромное количество людейhuge numbers of people (Ремедиос_П)
один из лучших людей на землеone of the best fellows going
он бросился на этих людейcome at smb. he came at these people (at me, at the intruder, at the boys with a heavy stick, etc., и т.д.)
он был одним из людей, которых очень сильно ненавидят их противникиhe was one of those persons who are mortally hated by their opponents
он был одним из самых выдающихся людей своего времениhe was one of the shining lights of h is age
он был одним из самых выдающихся людей своего времениhe was one of the shining leading lights of his age
он был одним из самых выдающихся людей своего времениhe was one of the leading lights of h is age
он был одним из самых выдающихся людей своего времениhe was one of the greatest figures of his age
он верил, что чума была послана Богом в наказание за грехи людейhe believed the plague was sent by God on the people as punishment for their sins
он выбрался из низов и стал одним из самых богатых людей Британииhe dragged himself out of the gutter to become one of the wealthiest people in Britain
он выпил две бутылки водки, чтобы произвести впечатление на людейhe drank two bottles of vodka for effect
он выставил своих людей охранять домhe picketed his men round the house
он годами обманывал людей, пока полиция не разоблачила егоhe tricked people for years until the police got onto him
он заставляет людей работать не покладая рукhe works his men hard
он из породы людей, на которых нельзя рассчитыватьhe belongs to the raced of unreliable people
он из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают, когда другие работаютhe is the sort of person who never helps, just sits back and lets others work
он из той породы людей, которые просто обожают много работатьhe is the sort of person who thrives on hard work
он ищет людей, у которых был бы реальный практический опыт, а не бумажки об образованииhe is looking for people who have experience rather than paper qualification
он как раз из тех людей, которые мне нравятсяhe is just the kind of person I love
он любит ссорить людей между собойhe likes to set people by the ears
он наживается на несчастьях других людейhe thrives on other people's misfortunes
он не знает тех людей, которые живут рядомhe does not know the people who live next door (с ним)
он не знает людей, которые живут рядомhe does not know the people who live next door
он не знает людей, которые живут рядом с нимhe does not know the people who live next door
он не знает тех людей, которые живут рядомhe does not know the people who live next door (с ним)
он не склонен разыгрывать людейhe has no palate for playing tricks on people
он один из самых богатых людей в этой части страныhe is about the warmest man in our part of the country (R. Haggard)
он один из самых интересных людей, с которыми я имел честь встречатьсяhe is one of the most interesting people I have had the honour of meeting
он отказался принимать одолжения от чужих ему людейhe refused to accept favors from strangers
он относится к тому сорту людей, которых в наши дни называют "дельцами", и у него нет ни стыда, ни совестиhe is what we call nowadays an and completely unscrupulous and unashamed
он по сути своей был из той породы людей с лёгким и весёлым характером, которые радуются настоящему и не тяготятся прошлымhe was organically of that cheerful and easy nature, which is content to enjoy the present, and not brood over the past
он прекрасно понимает людейhe shows great insight into human character
он принадлежал к тому классу людей, которые командуют, а не подчиняютсяhe belonged to the class whose business was to order rather than obey
он просто повторяет те мысли, которые услышал от других людейhe is just warming over ideas he is heard from other people
он распихал людей и сел в автобус раньше всехhe pushed aside the people and got on the bus ahead of everyone
он увидел группы людей, задержанных штормом, которые сидели за утренним чаемhe saw groups of stormbound people sitting at their morning tea
он увидел толпу людей, собравшихся под окномhe saw a crowd of people gathered before the window
она делила всех людей на "приемлемых" и "нежелательных"she classified all people as "passables" and "undesirables"
она не любит скупых и расточительных людейshe hates close-fisted and wasteful people
она тайком получала письма от молодых людейshe received letters, on the sly, from young men
она чувствовала себя очень непринуждённо в компании молодых людейshe opened out in that company of young men
они решили привлечь опытных людейthey decided to bring in experienced people
они уже могли окликнуть людей на островеthey were within hailing distance of the island
оповещение людей о пожареfire alert (Alexander Demidov)
определять нас как людейdefine us as human beings
оптимально подобранная группа людей для участия в конкретном соревновании или в другой конкретной области деятельностиdream team (the best possible combination of people for a particular competition or activity (определение из Oxford Advanced American Dictionary) I. Havkin)
организованная группа людейan organized body
ориентированный на пожилых людейsenior designation (DC)
ориентирующийся на других людейother directed
освободить комнату от людейclear the room of people
оставить без людейunman
остатки материальной культуры первобытных людейartifactual remains of primitive peoples
остатки материальной культуры первобытных людейartefactual remains of primitive peoples
от людей благодарности не дождёшьсяthat's all the thanks I get!
от людей благодарности не дождёшьсяmuch thanks I got for it!
от людей благодарности не дождёшьсяsmall thanks I got for it!
отбрасывать назад людейdrive back the people (the crowd, the enemy, etc., и т.д.)
отгонять назад людейdrive back the people (the crowd, the enemy, etc., и т.д.)
отец богов и людейfather of gods and men (Зевс)
отмечать нечто особенное у людейnotice special about people
отнять людейunman
оторванность от людейautism
отпуск денежных сумм по числу людейcapitation grant
отражать взгляды людейreflect the views of the people (his opinions, the manners of a people, etc., и т.д.)
отрыв от общества и людейalienation
отталкивать людейelbow people aside
отталкивать людей ложьюput off people by lies (by a mincing manner, by lordly airs, etc., и т.д.)
офицер разместил своих людейthe officer spotted his men
пансионат для пожилых людейassisted living residence (для пожилых людей Stingray_FM)
пансионат для пожилых людейrest home (для пожилых людей Anglophile)
пансионат для пожилых людейassisted living facility (ALF Stingray_FM)
пансионат для пожилых людейcare home (a place where people live and are cared for when they cannot live at home or look after themselves • a care home for the elderly • She became very frail and moved into a care home. • children brought up in care homes. OALD Alexander Demidov)
пансионат для проживания престарелых людейassisted living facility (Taras)
пароход был набит сотнями людейseveral hundred men were packed into the boat
переворот в сознании людейchange in the minds of people
перемены в сознании людейchanges in the minds of people
персонал, отвечающий за оповещение людей в случае чрезвычайных ситуаций на объектеresponse personnel (4uzhoj)
пища, не пригодная для людейfood not fit for man or beast
плеяда талантливых людейa galaxy of talent
по мнению людейpeople have commented (suburbian)
по улицам слонялись беспорядочно двигались толпы людейcrowds were milling around in the streets
по улицам слонялись беспорядочно двигались толпы людейcrowds were milling about in the streets
побольше бы нам таких людейwe should have or could use more people like that
повести людей и т.д. за собойcarry the people the public, the audience, the crowd, the soldiers, etc. with one
подбирать подходящих людей для работыselect suitable people for work
подборка высказываний разных людей на одну темуsymposium (в газете, журнале)
подобно значительному большинству людейlike the not inconsiderable majority of men (lulic)
подобрать подходящих людей для работыselect suitable people for work
подсчёт людейnose count
подсчёт людейnose-count (голосовавших, присутствующих)
поедающий людейman eating
поедающий людейman-eating
пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продуктыthe old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping
помирить людей, которые поссорились между собойput to rights people that are fallen out
помирить людей, которые поссорились между собойset to rights people that are fallen out
попросить людей выйти из комнатыsend people out of the room
поражать людейmake people stare
порода людейbunch of people (A.Rezvov)
поспешить-людей насмешитьhaste makes waste
поспешишь людей насмешишьhaste makes waste
поспешишь-людей насмешишьact in haste, repent at leisure (Рина Грант)
поспешишь - людей насмешишьbeing in a hurry one can make people laugh
поспешишь - людей насмешишьbeing in a hurry you can make people laugh
поспешишь, людей насмешишьmake more haste than good speed
поспешишь – людей насмешишьone step at a time
поставить людей к насосамman the pumps
поставить людей к помпамman the pumps
поставь людей на шпиль!man the capstern!
постоянное пребывание людейpermanent human presence (scherfas)
потоки людей прибывали отовсюдуpeople streamed in from all quarters
похититель людейsnatcher
похищать людейkidnap (для получения выкупа)
превосходить по числу людейoutman
предоставленный в распоряжение людей как услугаrelating to the service of the community
представление богов в образе людейtheanthropism
препятствовать объединению людейimpede to the people's unification (Viola4482)
преследование прогрессивно настроенных людейwitch-hunt (в США)
преступления белых людей против белыхwhite-on-white crime (Ремедиос_П)
преступления белых людей против чернокожихwhite-on-black crime (Ремедиос_П)
преступления чернокожих против белых людейblack-on-white crime (Ремедиос_П)
привлечение и мотивация людейacquiring and motivating people (ssn)
привлечение людей в целях благотворительностиchugging (Charity mugging – На оживлённых улицах больших городов к вам подходят представители благотворительных организаций и просят внести небольшой денежный вклад в какую-либо благотворительную программу или стать членом этой организации. Максим Д.)
привлечение через интернет больших групп людейcrowdsourcing (для решения каких-либо общественных проблем Anglophile)
привлечь опытных людей для консультацииbring in experienced people to advise (to help, etc., и т.д.)
приводить людейbring the people the men, the visitor, etc. in (и т.д., в комнату, в дом)
"Привычки богатых людей"Rich Habits (книга bigmaxus)
пригласить опытных людей для консультацииbring in experienced people to advise (to help, etc., и т.д.)
призывать всех честных людей отстаивать дело мираcall on all honest people to support peace
призывать людейurge people (Olga Fomicheva)
призывать людей к воздержаниюpraise temperance patience, economy, etc. to people (и т.д.)
приковывать взгляды людей во всём миреcommand global attention
приспособить что-либо к нуждам людейadapt to the needs of the people
продвигать на сцену талантливых молодых людейintroduce new talent on stage (талантливую молодёжь)
продвижение своих людей на руководящие должностиcronyism
продемонстрировать тенденцию в поведении, связанную с оскорблением людей без негативных для себя последствийhave shown a proclivity toward insulting people with no penalty (Alex_Odeychuk)
проживание людейhuman occupancy (misha-brest)
проживание людейhabitation of people (Zukrynka)
протаскивать своих людей в комитетrush one's representatives into a committee
протащить своих людей в комитетforce through someone's representatives into the committee
прятаться от людейhole up
психологический склад русских людейRussian psyche
путь эвакуации людейescape route (Alexander Demidov)
рабов не считали за людейslaves were regarded as impersonal men
равенство людейthe equality of men
размещать людейman
разыскивать пропавших людейmake a search for the missing men (Taras)
рассаживать людейman
расставлять людейman
рассчитанный на большое прохождение людейheavy-duty (1) not easily damaged and therefore suitable for hard physical work or to be used all the time ▪ a heavy-duty carpet 2) (informal, especially North American English) very serious or great in quantity ▪ I think you need some heavy-duty advice. OALD. Alexander Demidov)
реагировать на выражение лиц людейrespond to human facial expressions (bigmaxus)
род людейbunch of people (A.Rezvov)
ряд людей, идущих гуськомindian file
с изображением людейzoophoric (рельефным)
с изображением людей или животныхzoophoric (рельефным)
с участием сотен людейhundreds-strong (The potency of this mix became evident Monday night, when a sanctioned rally of 5,000 by the Solidarity opposition movement unexpectedly snowballed into a hundreds-strong protest march to Lubyanka, the headquarters of the Federal Security Service. TMT Alexander Demidov)
сажать людей в автобус, который и без того переполненpack people into an already overcrowded bus
самоуверенных людей обычно легко убеждатьthose people who believe in themselves are often easily convinced
сборище элегантно одетых людейthe sartorial smartness of the gathering
сводить вместе людей разных социальных положенийmix people of different social worlds
сводить хороших людей с плохимиmix good people with bad
своей общительностью он, возможно, заразит более застенчивых людейhis outgoingness may rub off onto the shyer people
массово свозить людейdump (в какое-либо место; Hundreds of illegals from Ebola-ridden Congo dumped in Texas, 350 more on the way Taras)
сжигать людей заживоburn people alive
система обнаружения людейHDS (Human Detection System WiseSnake)
система обнаружения людейHuman Detection System (WiseSnake)
система оповещения и управления эвакуацией людей при пожареSystem of annunciation and management of human evacuation at fire (Julchonok)
система оповещения людей о пожареpublic fire alarm system (Alexander Demidov)
система речевого оповещения людейemergency voice alarm communication system (EVACS Alexander Demidov)
система речевого оповещения людей о пожареvoice-based fire alarm system (Alexander Demidov)
система речевого оповещения людей при аварииemergency voice alarm communication system (Some Fire Alarm Systems utilize Emergency Voice Alarm Communication Systems (EVACS) [4] to provide pre-recorded and manual voice messaging to building occupants. Voice Alarm systems are typically used in high-rise buildings, arenas and other large "defend-in-place" occupancies such as Hospitals and Detention facilities where total evacuation is difficult to achieve. ВАД Alexander Demidov)
скажите ему, чтобы он остерегался посторонних людейtell him to beware of strangers
сколько здесь людей?how many people are here?
сколько людей погибло?how many lives were lost?
сколько людей пришло на собрание?how many people turned out for the meeting?
сколько людей, столько мненийmany men, many minds (dreamjam)
скопление людейcrowd
скопление людейthrongs of people (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
скопление людейfloc
скопление людейclot
скопление людейthrong
слова, недопустимые в разговоре культурных людейwords excluded from polite conversation
снабжать людей продовольствием и амунициейfurnish the men with food and ammunition (them with money and clothes, an army with supplies, a factory with current, the laboratory with the apparatus for the experiment, etc., и т.д.)
собирать людейcollect people (students, friends, a riotous crowd, scrap metal, the waste paper lying about, etc., и т.д.)
собрание людей всех возрастов и национальностейan assemblage of all ages and nations
собрать этих людей вместеbring the people together
события, которые определили судьбы людейevents that shaped people's lives
совокупность достижений людейculture (групп и общества)
сообщество лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендерных людейlesbian, gay, bisexual (MichaelBurov)
сообщество лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендерных людейlesbian, gay, bisexual & transgender community (MichaelBurov MichaelBurov)
сообщество лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендерных людейLGBT community (MichaelBurov)
сообщество людей в интернете со схожими интересами и / или деятельностьюweb community
сопровождать группу людейherd
сопровождать молодых людейchaperone
сопровождать молодых людейchaperon
состояние здоровья какой-л группы людейvital status (bigmaxus)
состояние перекрытия, допускающее хождение по нему людейloadbearing capacity (of the ceiling after construction)
состоящий всегда из тех же людей, той же тусовкиincestuous (incestuous world of the television chat show Telecaster)
состоящий из людей с разным уровнем подготовкиmixed-ability (irosenrot)
сотни людейhundreds of people
сотни тысяч людейhundreds of thousands of people
сохранение прошлого опыта отдельной группы людейmneme
сохранять здоровья людейprotect human health (Alexander Demidov)
сочетать двух людей бракомjoin one person with another in marriage
сочетать двух людей бракомjoin two persons in marriage
спасать людей от опасностиdeliver people from danger (from suffering, from death, from fears, from anxiety, etc., и т.д.)
спасение людейlife saving
спасение людейlife-saving
спать на квартирах у чужих людейhave been sleeping at different people's houses (BBC News Alex_Odeychuk)
список богатых людейrich list (He and Bobrov, who does not appear on any rich list but was identified by Vedomosti as Bikov's business partner, could not be reached for comment Tuesday. TMT Alexander Demidov)
Список людей, которые могут забрать детей из школы в случае неявки родителей.dismissal list (заполняется самими родителями в начале учебного года-США greenuniv)
список людей, подлежащих уничтожениюkill list (US says it has credible information about Russian 'kill list' in potential Ukraine invasion 4uzhoj)
список ста наиболее влиятельных людей мираlist of the world's 100 greatest living public intellectuals (В.И.Макаров)
не способствовать счастью других людейdo much little towards the happiness of others (towards the good of the people, etc., и т.д.)
спрос со стороны состоятельных людейaffluent demand (MichaelBurov)
сравнивать двух людей между собойdraw a parallel between two persons
ставить людейman (к орудию и т. п.)
судебный исполнитель и пристав, мелкий чиновник не духовного звания, вызывавший людей в церк. суд.summoner (Barmogloth)
схема эвакуации людей в случае возникновения пожараfire evacuation map (Alexander Demidov)
схема эвакуации людей в случае возникновения пожараfire evacuation map (Alexander Demidov)
сыграть на чувствах людейplay on something to popular effect
таких людей малоa man in a thousand
таких людей надо не презирать, а жалетьsuch men are to be pitied rather than despised
таких людей надо осаживатьsuch people need to be set down
таких людей надо осаживатьsuch people must be set down
таких людей надо ставить на местоsuch people need to be set down
таких людей надо ставить на местоsuch people must be set down
теснить назад людейdrive back the people (the crowd, the enemy, etc., и т.д.)
толпа людейcollection of people
толпы людейthousands of people
толпы людейstreams of people
толпы людейscores of people (4uzhoj)
толпы людейswarms of people
толпы людей не смогли попасть в театрcrowds were turned away from the theatre (from the concert hall, from the show, from the festival, etc., и т.д.)
толпы людей переполняли кинотеатрыcrowds were packing into the cinemas
толпы людей и т.д. стекаются со всех сторонcrowds tourists, etc. come pouring in from all quarters
толпы людей и т.д. стекаются со всех сторонcrowds tourists, etc. pour in from all quarters
толпы людей сходились со всех концов городаpeople thronged together from all parts of the city
туалет для людей с ограниченными возможностямиDisabled toilet (anenja)
тысяча людейa thousand of people
тысячи людейthousands of people
тяжёлый труд простых людейthe travails of ordinary people
у всех людей есть свои странностиall people have their oddities
у нас здесь в нашем районе, в нашей деревне и т. п. людей с такой фамилией нетthere is no one of that name in this neighbourhood
у нас не хватает людейwe are short-staffed
у него есть связи среди влиятельных людейhe's got an in with influential people
у него лучше получается воздействовать на людей, произнося демагогические речи по-английски, а не по-китайскиhe rabble-rouses more fluently in English than in Chinese
у него много знакомых среди влиятельных людейhe is in with many influential people
у него нет той свободы от влияния традиций и условностей, что характерна для молодых людейhe has not that disengagement from all traditional and conventional influences which characterises younger men
у него плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с нимhe has a bad habit of snarling at people who disagree with him
у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуютhe may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me
у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдётhe may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me
у некоторых людей это получается без всякого трудаit comes natural to some people
у пожилых людейin the elderly (Anglophile)
у тех людей, которые истязают животных, что-то не в порядке с головойthere must be something wrong with people who riot in cruelty to animals
уведите этих людейtake the people off
удобный для людейpeople friendly
удовлетворить насущные потребности людейsupply the crying wants of the people
уже доказано, что вызывание духов умерших людей колдуну не под силуcalling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powers (находится за пределами его способностей)
украшенный фигурами людей и животныхhistoriated (о начальных буквах в книгах, рукописях)
украшенный фигурками людейimaged (о фарфоре)
улучшить и стабилизировать у отдельных людей память и мыслительные способностиimprove and/or stabilize memory and thinking skills in some individuals (bigmaxus)
умы и души людейminds and hearts of people (Alexander Demidov)
условия жизнедеятельности людейvital infrastructure (Alexander Demidov)
услуги, адаптированные для пожилых людейage-friendly services (tania_mouse)
услуги по тушению пожаров и спасению людейfire-fighting and rescue services (ABelonogov)
усыпальница великих людейValhalla
учение о единой бессмертной духе, проявлением которой являются отдельные души людейmonopsychism
учение о единой бессмертной душе, проявлением которой являются отдельные души людейmonopsychism
филантроп, тот, кто любит людейphilanthropist
хотелось бы мне обладать таким же даром заглядывать в сердца людей, как у тебяI wish I had the gift of seeing into people's hearts as you do
худший из людейthe worst of all people (ivanraskum)
цепочка людей, передающих ведра с водой на пожареbucket brigade
чем больше узнаёшь людей тем больше любишь лошадейthe more you get to know pleople the more you love horses (anyalov)
чем больше узнаёшь людей тем больше любишь лошадейthe more you get to know people the more you love horses (anyalov)
честных людей мы уважаемwe respect an honest person
читать сокровенные мысли людейread people's hearts
чувственные портреты молодых людейsensual portraits of young men
эпидемия поразила тысячи людейthousands were struck down by the epidemic
эпидемия скосила тысячи людейthousands were struck down by the epidemic
эпизоды из жизни выдающихся людейanecdota
эпизоды из жизни выдающихся людейanecdotage (особ. неопубликованные)
эти собаки ворчат на всех чужих людейthese dogs always growl at strangers
я знаю людей, которыеI know a few people who
я не наказываю людей за то, что они принимают взрослые решенияI don't punish people for making adult decisions.
я предпочитаю людей, говорящих правдуI like people to tell the truth
я увидел людей вдалиI saw some people in the distance
Showing first 500 phrases