DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing любить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
больше любить груши, чем яблокиprefer the pears to the apples (Andrey Truhachev)
больше любить холодное мясоprefer meat cold (tea hot, fish underdone, etc., и т.д.)
крепко любить друг другаlove each other dearly
лучше любить и потерять, чем не любить вообщеbetter to have loved and lost than never to have loved at all
любить азартные игрыbe fond of gambling
любить азартные игрыbe fond of gambling
любить без взаимностиbe crossed in love (Andrey Truhachev)
любить без памятиlove desperately (dimock)
любить бездельничатьbe prone to laziness
любить беззаветноlove wholeheartedly (Taras)
любить беззаветноlove without reservation (Taras)
любить безмерноlove without measure (Taras)
любить безмерноbe into
любить бескорыстноlove unselfishly (Taras)
любить ближнего своегоlove one's neighbour
любить ближнего своегоlove one's neighbor
любить больше всего на светеlove more than anything else in the world (Alex_Odeychuk)
любить больше, чем остальныхhave a soft spot for
любить чьего-л. братаlike smb.'s brother (smb.'s friends, dogs, Bach's music, this kind of food, this kind of fish, hot toast, etc., и т.д.)
любить быструю ездуhave a heavy foot (LiutovaM)
любить быть здесьlove it here (Ant493)
любить, быть частью кого-то, домbelong (you're where I belong – ты мой дом, я часть тебя... и т.п. TaylorZodi)
любить в ответlove in return (pelipejchenko)
любить всей душойcare lovingly (кого-либо/что-либо – for smb/smth Ремедиос_П)
любить кого-л. всем сердцемlove smb. with one's whole heart
любить всем сердцемcare lovingly (кого-либо/что-либо – for smb/smth Ремедиос_П)
любить выпитьbe fond of the cup
любить выпитьbe too fond of the bottle
любить выпитьcup to be fond of the cup
любить выпитьbe too fond of the bottle
любить выпитьbe given to drinking (to day-dreaming, to lying, to contradicting, to swearing, to shooting and hunting, etc.)
любить выпитьbe fond of the bottle
любить выступать на массовых митингахbe fond of campaign oratory
любить выступать на массовых митингахbe fond of campaign oratory
любить глазамиlove with eyes (helga4ka)
любить и т.д. гулятьbe like prefer, etc. walking
любить и т.д. гулятьbe fond of prefer, etc. walking
любить делать что-либоbe fond of doing something (Alex_Mix)
любить что-л. делатьfond of
любить что-л. делатьbe fond of
любить детейhave a love for children (The ‘good' teacher has a love for children/young people – by D. Devine, D. Fahie, & D. MacGillicuddy Tamerlane)
любить до безумияdote
любить до безумияdote upon
любить до безумияdote (on, upon)
любить до безумияlove madly
любить до безумияfond
любить до безумияrave of
любить до безумияrave upon
любить до безумияrave on
любить до безумияdoat
любить до безумияlove to distraction
любить кого-л. до конца своих днейlove smb. to the day of one's death
любить до обожанияdote (bigmaxus)
любить женуlove wife
любить женщинsmock
любить женщинуlove a woman (one's mother, one's parents, one's husband, each other, one's fellowmen, all men, one's country, etc., и т.д.)
любить животныхbe fond of animals (Alex_Odeychuk)
любить и уважатьlove and respect (кого-либо)
любить и уважать природуlove and respect nature (Alex_Odeychuk)
любить известностьbe fond of the limelight
любить известностьbe fond of the limelight
любить изяществоrefine (чего-л.)
любить искусство и историюlove art and history
любить их такими, как они естьlove them as they are (Alex_Odeychuk)
любить кого-либо как родногоhave cousinly affection for
любить как собака палкуdislike intensely
любить кого-либо, что-либо как собака палкуlove as the devil loves holy water
любить к-либо очень сильноlove to bits (= to love very much Peri)
любить комфортlove comfort
любить конфетыlove sweets (good wine, new-laid eggs, comfort, music, books, golf, tennis, one's work, etc., и т.д.)
любить красивую жизньbe fond of good living (Andrey Truhachev)
любить крепкий и т.д. чайlike one's tea weak (strong, hot, etc.)
любить людейlove fellow creatures
любить чью-либо манеру игратьlike manner of acting
любить манеру читатьlike manner of reading
любить мирlove peace (quietness, sincerity, virtue, etc., и т.д.)
любить много поговоритьlike to talk much (Alex_Odeychuk)
любить мореbe fond of sailing
любить морозыlike the frost (Alex_Odeychuk)
любить музыкуenjoy music
любить научные занятияbe fond of study
любить научные занятияbe fond of study
любить одиночествоbe of a solitary disposition (nature)
любить отдохнуть после тяжёлой работыenjoy a rest after hard work
любить плясатьbe fond of dances (Andrey Truhachev)
любить плясатьbe fond of dancing (Andrey Truhachev)
любить плясатьlike dancing (Andrey Truhachev)
любить плясатьlove dancing (Andrey Truhachev)
любить плясатьenjoy dancing (Andrey Truhachev)
любить пляскиlove dancing (Andrey Truhachev)
любить пляскиbe fond of dances (Andrey Truhachev)
любить пляскиbe fond of dancing (Andrey Truhachev)
любить пляскиlike dancing (Andrey Truhachev)
любить пляскиenjoy dancing (Andrey Truhachev)
любить подразнить своих друзейtake pleasure in teasing one's comrades (in contradicting me, etc., и т.д.)
любить покрасоватьсяbe fond of showing off
любить покрасоватьсяenjoy showing off
любить популярностьbe fond of the limelight
любить популярностьbe fond of the limelight
любить посмеятьсяlove to laugh (обычно в прошедшем времени: He also spoke about his friendship with Frank Sinatra and being asked to deliver a eulogy at his funeral. "He loved to laugh," Schlatter recalled. -- Он любил посмеяться. coasttocoastam.com ART Vancouver)
любить поучатьreach be fond of praising
любить похожденияhave a thirst for adventure (Andrey Truhachev)
любить поэзиюenjoy poetry
любить правду ради неё самойlove truth for its own sake
любить приключенияhave a thirst for adventure (Andrey Truhachev)
любить и т.д. прогуливатьсяbe like prefer, etc. walking
любить и т.д. прогуливатьсяbe fond of prefer, etc. walking
любить пустить пыль в глазаbe fond of showing off
любить пустить пыль в глазаenjoy showing off
любить пышные театрализованные представленияlove grandiose theatrics
любить пышные театральные представленияlove grandiose theatrics
любить развлекатьсяbe fond of pleasure
любить рисковатьbe fond of adventure (Taras)
любить рисковатьbe fond of adventure (Taras)
любить риторические украшенияflourishing
любить риторические украшенияflourish
любить риторические украшенияflory
любить роскошьbe given to luxury
любить роскошьbe given to luxury
любить садоводствоhave green fingers (Dollie)
любить свежие огурцыlike cucumbers fresh (carrots raw, etc., и т.д.)
любить свою родинуlove country
любить скоростьhave a heavy foot (LiutovaM)
любить славуbe fond of the limelight
любить сладкий чайlike tea sweet
любить сладкоеhave a sweet tooth
любить слепоlove blindly (ardently, possessively, jealously, platonically, etc., и т.д.)
любить сплетниhave itching ears
любить танцеватьbe fond of dances (Andrey Truhachev)
любить танцеватьget groove on (suburbian)
любить танцеватьenjoy dancing (Andrey Truhachev)
любить танцеватьbe fond of dancing (Andrey Truhachev)
любить танцеватьlove dancing (Andrey Truhachev)
любить танцеватьlike dancing (reading, having meals in bed, singing, etc., и т.д.)
любить танцыlove dancing (Andrey Truhachev)
любить танцыbe fond of dancing (Andrey Truhachev)
любить танцыenjoy dancing (Andrey Truhachev)
любить танцыbe fond of dances (Andrey Truhachev)
любить танцыlike dancing (собак, фрукты)
любить тонкостиrefine (чего-л.)
любить кого-либо увлекатьсяhave a fancy for (кем-либо)
любить уединениеbe of a retiring disposition
любить ухаживать за цветамиenjoy taking care of flowers (Alex_Odeychuk)
любить фруктыbe a fruit lover
любить ходить пешкомbe fond of walking
любить хорошо поестьbe a hearty heavy trencher-man
любить хорошо поестьbe a heavy trencher-man
любить хорошо поестьbe a hearty trencher-man
любить человечествоlove fellow creatures (людей)
любить человечествоlove fellow creatures
любить читатьenjoy reading (walking, listening to music, writing books, talking to smb. about old times, etc., и т.д.)
любить читать в постелиlike to read in bed (to see new films, to go long walks, to see them now and then, to have a nice chat with good friends, to be obeyed, to be praised, etc., и т.д.)
любить читать нравоученияreach be fond of praising
любить читать книги о путешествияхenjoy reading travels
любить, чтобы люди говорили правдуlike people to tell the truth (her to be within reach, children to go to bed early, etc., и т.д.)
любить яркие галстукиaffect loud neckties
не любить выставлять напоказ свои чувстваdislike demonstration of feelings
не любить грубых шутокhave no palate for broad humour
не любить расставаться с деньгамиbe narrow with one's money
не любить уезжать из домуdislike going away from home
не любить фруктовhave no tooth for fruit
ничего так сильно не любить, как музыкуlike nothing as much as music
он любить выезжать на чужой работеhe likes others to do his work for him
он научил их любить свободуhe taught them about freedom
он научил меня любить это занятиеhe taught this hobby to me
он не умеет любить, он умеет только ненавидетьhe can hate but cannot love
он никогда не переставал любить Хэрриетhe never lost his feeling for Harriet
он с малых лет любить читатьhe has been fond of reading since early childhood
очень любить детейadore children
очень любить живописьadore painting
очень любить музыкуadore music
очень любить музыкуbe keen on music
очень любить музыкуbe keen on music
очень любить плаватьadore swimming
очень любить спортbe keen on upon, about sports music, art, horses, mountaineering (музыку, искусство, лошадей, горный спорт)
очень любить спортbe keen on upon, about sports music, art, horses, mountaineering (музыку, искусство, лошадей, горный спорт)
очень любить что-л, увлекатьсяbe keen on something (чем-либо)
очень любить что-либо увлекатьсяbe keen on (чем-либо)
очень любить цветыhave a great liking for flowers
очень не любить, когда она опаздывает в театрhate her getting to the theatre late (his going so far away, etc., и т.д.)
очень сильно любить что-либо делатьbe very fond of (He's very fond of playing footbal Johnny Bravo)
прошу любить и жаловатьI rely on your good offices (Anglophile)
прошу любить и жаловатьI hope you will become good friends (Yeldar Azanbayev)
прошу любить и жаловатьI hope we shall be good friends (Yeldar Azanbayev)
прошу любить и жаловатьplease make him/her feel welcome (Yeldar Azanbayev)
прошу любить и жаловатьplease give him/her a warm welcome (Yeldar Azanbayev)
прошу любить и жаловатьplease welcome (Damirules)
религия повелевает вам любить ваших враговreligion wills us to love our enemies
с каких пор вы стали любить музыку?since when have you been fond of music?
свойство предмета, заставляющее любить егоadorableness
ты всегда будешь любить меня?will you love me always?
человеку велено любить своих враговman is willed to love his enemies
это заставляет меня любить егоthat makes me in love with him
я с каждым днём начинаю любить его больше и большеI love him better and better every day