Subject | Russian | English |
Игорь Миг | иметь любимого конька | be obsessed with |
Игорь Миг | любимый конёк | pet fancy (напр., во фразе "оседлать своего любимого конька") |
gen. | "любимый конёк" | fair game |
idiom. | любимый конёк | soapbox (как часть выражения "оседлать своего любимого конька" и производных от него: Once Grandpa got on his soapbox about the local election, I found an excuse to slip out of the room. • He's been on his soapbox all day about the new football coach. 4uzhoj) |
slang | любимый конёк | fair game ("На! Commish, they again write about you in the paper! It looks you are actually turning out to be the fair game of our journals!" == "Xa! Комиссар! - кричит радостно сержант Холдуин, размахивая свежим номером 'Нью-Йорк Таймс'. - Кажется, Вы становитесь излюбленной темой наших журналистов!" - "Главное, чтобы не карикатуристов", - бурчит в ответ Ле Пешен, который тем не менее польщён тем, что про его удачный выигрыш в лотерее написала такая крутая газета.) |
gen. | любимый конёк | hobbyhorse |
gen. | любимый предмет, любимый "конёк" | pet subject (напр, In this context, it's perhaps not so surprising that the issue of oil well management has become something of a pet subject for Putin Olga Okuneva) |
Makarov. | она любит кататься на коньках | she likes skating |
idiom. | оседлать своего любимого конька | mount one's favorite hobbyhorse (Сomandor) |
idiom. | оседлать своего любимого конька | get on one's soapbox (Once Grandpa got on his soapbox about the local election, I found an excuse to slip out of the room. 4uzhoj) |
idiom. | оседлать своего любимого конька | get on one's hobby-horse (Wakeful dormouse) |
fig.of.sp. | оседлать своего любимого конька | slot into groove (andreon) |
ironic., context. | оседлать своего любимого конька | be on a roll (My mother loved to gossip, and she had a hard time stopping once she was on a roll. • Not only can he tell you where this is going, and how you'll get there, but there's simply no stopping him once he's on a roll. 4uzhoj) |
Makarov. | папа опять сел на своего любимого конька | father is holding forth on his favourite subject again |
idiom. | сесть на любимого конька | get on a hobby-horse (Don't mention tax or Bernard'll get on his hobby-horse again. Wakeful dormouse) |
gen. | сесть на любимого конька | be on one's hobbyhorse |
Makarov. | сесть на своего любимого конька | be on one's hobbyhorse |
Makarov. | сесть на своего любимого конька | mount a hobby |
Makarov. | сесть на своего любимого конька | ride one's particular |
gen. | сесть на своего любимого конька | ride a hobby-horse |
gen. | сесть на своего любимого конька | ride a hobby |