DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Construction containing линии | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аэрофотокамера, установленная для съёмки с захватом линии горизонтаhorizon camera
верхняя высотная отметка центральной линии трубыCOP (Sagoto)
габарит линии электропередачclearance to ground (of pole lines)
график линии влиянияinfluence diagram
давление в подающей линии водоводаsupply pressure
давление в подающей линии водопроводаsupply pressure
давление в разводящей линии водоводаsupply pressure
давление в разводящей линии водопроводаsupply pressure
до начала электромонтажных работ необходимо проложить линии энергоснабженияby the time the electrical installation work starts it's necessary to lay electric power supply lines
задвижка на всасывающей линии насосаsuction-line gate valve of pump
задвижка на нагнетательной линии насосаdischarge gate valve of pump
какая протяжённость линии электропередач?what is the length of the power line?
линии безопасности проезжей части дорогиcarriageway markings
линии главных напряженийlines of principal stress
линии главных напряженийline of principal stress
Линии заводите поочередно на шины трансформаторных подстанцийConnect the cables to the transformer substation bus-bars one by one
линии пересечения поверхности съёмки с проектным профилемcut fill lines (Kate Alieva)
линии равного пьезометрического напора грунтовых водequipotential lines
линии скольженияLuder's lines (линии Людерса)
Линии стыков паркетных квадратов должны быть перпендикулярныthe lines of the parquet square joints should be perpendicular
линии текучестиflow lines
линии токаflow lines
линии токаisopiestic lines (линии равного пьезометрического напора подземных вод)
линии уличной разметкиbarrier lines
магистральные линии и уровниgrid lines and levels
мачта высоковольтной линии электропередачиhigh-tension-line tower
мачта линии передачиtransmission polarized
метод построения линии эпюры опорных моментов в трёхпролётной балке путём натягивания нити, к концам которой подвешены разные грузикиpin-and-string method
метод построения линии эпюры опорных моментов в трёхпролётной балке путём натягивания нити, к концам которой подвешены разные грузикиpin and string method
Модульные линии консольных балокHammer beam grid lines (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
напор при перекрытии линии нагнетанияno-flow shutoff head
Обращайте особое внимание на крепление траверс, сборку и установку изоляторов, подвеску линии электропередачи, подвеску стальных канатов, установку разрядниковPay special attention to the fastening of the cross arms, assembly and installation of the insulators, stringing of the power transmission line, steel wire rope hanging, installation of dischargers
опора линии связиwire communication line pole
опора линии связиsupport
опора линии электропередачиelectric transmission line tower
отбивка линии красящим шнуромline marking
Отрывайте сложенное полотнище по линии перфорацииTear the strip off along the perforation
перегиб линии сеченияcutting-line bend
перегиб линии сеченияsection-line bend
перед укладкой первого ряда натяните шнур вдоль линии укладкиbefore the first row is laid fix a string along the line of the course
перспективный аэрофотоснимок без захвата линии горизонтаlow oblique photograph
перспективный аэрофотоснимок с захватом линии горизонтаhigh oblique photograph
пикеты, определяющие наклон проектной линии на местностиbatter pegs
подземные и подводные линии связиunderground and underwater communications (исходные данные)
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на касание проводами деревьевduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the extension of trees into lines
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на наличие ожогов и трещин, а также боя изоляторовduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the presence of burns and cracks as well as broken insulators
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на натяжение в оттяжках опорduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the tension of the support guys
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на натяжение проводовduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to wire tension
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на обрыв и оплавление жил проводовduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to wire breaks and conductor fusion
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на подтяжку болтовых соединений и гаек анкерных болтовduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to tightening the bolted connections and anchor bolt nuts
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на сопротивление заземления опорduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the earth resistance of the supports
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на сопротивление соединений проводовduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the resistance of the wire connections
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние бандажейduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the bandages
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние вводных ответвлений и предохранителейduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of infeed branches and fuses
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние гирляндduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the insulator chains
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние заземляющих устройствduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the electrical ground
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние и наклон опорduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition and rake of the supports
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние изоляторов на линииduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the line insulators
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние кабельных воронок и спусковduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of cable potheads and support ground wires
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние противокоррозийного покрытия металлических опор, степень ржавления подножников опор и наличие трещин в железобетонных опорахthe degree of support stubs rusting and the presence of cracks in the reinforced concrete supports
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние противокоррозийного покрытия металлических опор, степень ржавления подножников опор и наличие трещин в железобетонных опорахduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the anticorrosive coating on the metal supports
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние соединенийduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the connections
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на степень загнивания деталей деревянных опорduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the degree of wooden support rotting
при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на степень ржавления металлических траверсduring routine inspections of the line and infeeds pay attention to the degree of the metal cross arm rusting
провод воздушной линии передачиopen wire
Произведите испытание соединителей после включения линии под нагрузкуTest the connectors after the line is put under load
Производите испытание включения толчком на номинальное напряжение изоляторов на высоковольтной линии измерительной штангойMake a rated voltage test of the high-voltage transmission line insulators with the help of a buzz stick by throwing on an impact load
Производите установку клапанов на линии трубопроводаInstall valves on the pipelines
Промажьте клейстером стену полосой ... см по линии для лучшей наклейки обоевApply paste to a wall ... cm from the top of the in order to hang the paper better
работа бульдозера с отвалом грунта под углом к линии движенияangledozing
Размер шаблона должен быть меньше проектного на отступление линии разрезаthe template size should be smaller than the design one by the space between the template and the cutting line
расчёт, основанный на построении линии влиянийinfluence line analysis
регулирующий клапан на линии всасыванияback-pressure valve
стоечная опора линии связиwire communication line pole
столб линии передачиtransmission polarized
столбовая опора линии связиwire communication line pole
точка пересечения прямых, проведённых через характеристические точки и точки линии эпюры опорных моментов в третях пролётаintersection point
тройник для присоединения отводной линии к магистралиsaddle tee
Углы паркетных планок располагайте по линии шнураSet the parquet staves corners on the string line
уравнение линии влиянияequation of influence line
фильтр на линии всасыванияsuction strainer
фильтр сетчатый на линии всасыванияsuction strainer (Leonid Dzhepko)