Russian | English |
ванновый ландшафт | pond landscape |
вулканический ландшафт | volcanic topography |
выразительный ландшафт слишком раскрашенный, а композиция хорошая | a telling landscape, too painty, but the composition is good |
горно-долинный ландшафт | ridge-and valley topography |
горный ландшафт | the highland landscape |
здание, которое хорошо впишется в ландшафт | building that will wed with the landscape |
здание, которое хорошо впишется в ландшафт | a building that will wed with the landscape |
карстовый ландшафт | karst landscape |
карстовый ландшафт | karst topography |
карстовый ландшафт | karst plain |
карстовый ландшафт | cockpit country |
классификация ландшафтов | classification of landscape |
лавинный ландшафт | avalanche landscape (участок территории с типичными признаками лавинной деятельности, выраженными в рельефе, растительности, почвах и пр.) |
ландшафт внизу | the landscape underneath |
ландшафт, похожий на иллюстрацию к сказке | landscape reminiscent of the picturesin a fairy tale |
ландшафт, похожий на иллюстрацию к сказке | landscape reminiscent of the pictures in a fairy tale |
ландшафт, простирающийся внизу | the landscape underneath |
ландшафт сельской местности | rural landscape |
ландшафты прибрежных барьерных островов | coastal barrier island landscapes |
ледниковый ландшафт | glaciated landscape |
леса и рощи придавали разнообразие ландшафту страны | the face of the country was interspersed with groves |
леса и рощи украшали ландшафт страны | the face of the country was interspersed with groves |
лунный ландшафт | moonlit scene |
лунный ландшафт | lunar landscape |
микробный ландшафт | microbial landscape |
неразвитый ландшафт | juvenile landscape |
открытый ландшафт | open landscape (степь, пустыня и т.п.) |
пересечённый ландшафт | dissected landscape |
пересечённый ландшафт | rugged landscape |
перистый ландшафт | ridge-and valley topography |
писатель придал колорит своему рассказу эффектным описанием местного ландшафта | the writer has pointed up his story with an effective use of local scenery |
писатель придал колорита своему рассказу эффектным описанием местного ландшафта | the writer has pointed up his story with an effective use of local scenery |
почвенный ландшафт | soil landscape |
придавать бесконечное многообразие ландшафту | give an endless variety to the view |
придавать бесконечное многообразие ландшафту | give an endless variety to the landscape |
придавать изумительное многообразие ландшафту | give a wonderful variety to the view |
придавать изумительное многообразие ландшафту | give a wonderful variety to the landscape |
придавать прекрасное многообразие ландшафту | give a beautiful variety to the view |
придавать прекрасное многообразие ландшафту | give a beautiful variety to the landscape |
придавать приятное многообразие ландшафту | give a pleasing variety to the landscape |
придавать приятное многообразие ландшафту | give a pleasing variety to the view |
придавать приятное многообразие ландшафту | give a pleasant variety to the view |
придавать приятное многообразие ландшафту | give a pleasant variety to the landscape |
природная среда песчаных ландшафтов | sand dune environment |
пустынный ландшафт | wild scenery |
пустынный ландшафт поверхности ледников, характеризующийся постоянными низкими температурами воздуха и отсутствием растительности | unoccupied and uncultivated landscape of the glacier surface devoid of vegetation on account of permanent low air temperatures |
рассечённый ландшафт | rugged landscape |
рассечённый ландшафт | dissected landscape |
ровный светлый ландшафт | champaign |
сады были спроектированы распланированы лучшими специалистами по ландшафту нашего времени | the gardens were planned by the best landscape gardeners of the day |
самоорганизация ландшафта | landscape self-organization |
сглаженный ландшафт | tame landscape |
сглаженный ландшафт | subdued landscape |
сливаться с ландшафтом | meld into the landscape |
сохранение и улучшение ландшафта сельской местности | rural beautification |
старые магистрали вписались в окружающий ландшафт | the old highways adapted themselves to the physiognomy of the country |
сукцессия ландшафта | succession of landscape |
управление ландшафтом | landscape management (мероприятия по сохранению или изменению почв, растительности, животного мира и других ресурсов ландшафта) |
управление ландшафтом | landscape management (мероприятия по сохранению или изменению почв, растительности, животного мира и др. ресурсов ландшафта) |
уход за ландшафтом | care of lanscape |
факторы формирования ландшафта | landscape forming factor |
юный ландшафт | juvenile landscape |