Subject | Russian | English |
inf. | кукиш показать | flip the bird (Секретарша показала своему начальнику кукиш в кармане. The secretary thumbed her nose at her boss behind his back.; не согласиться, отказать to disagree or reject someone in a rude way (figuratively and literally)) |
inf. | кукиш показать | thumb nose at (someone) |
inf. | кукиш показать | give the finger |
gen. | показать кукиш | bite the thumb at somebody |
Gruzovik, inf. | показать кукиш | cock a snook |
Makarov., amer. | показать кукиш | give the finger to |
obs. | показать кому-либо кукиш | bite the thumb at |
inf., fig. | показать кукиш | cock a snook |
Makarov., engl. | показать кукиш | cock a snook at |
gen. | показать кукиш | bite one's thumb at somebody |
gen. | показать кому-либо кукиш | stick one's finger up at (someone Abysslooker) |
inf. | показать кому-либо кукиш в кармане | give the finger behind his/her back |
inf. | показать кому-либо кукиш в кармане | thumb nose at behind his/her back (Секретарша показала своему начальнику кукиш в кармане. The secretary thumbed her nose at her boss behind his back.; выразить трусливое, робкое несогласие to express disagreement or rejection in a cowardly manner (in Russian literally "to show 'a fig' in one's pocket," a fig being a rude gesture in the form of a fist with the thumb protruding between the index and middle fingers)) |