Russian | English |
бейсболе) мяч, вылетевший за пределы поля, но не настолько далеко, чтобы его поймал кто-то вне его | Leaping Lena (в |
дружить с кем-то, чтобы помочь ему в каком-то деле и получить за это вознаграждение | case out |
наблюдать за кем-то | bird-dog (I wish you would stop bird-dogging me! Я бы хотел чтобы ты прекратил наблюдать за мной Interex) |
незаметно идти за кем-то, выжидая момента, чтобы ограбить | pratt |
незаметно идти за кем-то, выжидая момента, чтобы ограбить | prat |
приударить за кем-либо | hit on (smb2luv) |
приударять за кем-то | the rush act |
приударять за кем-то | rush act |
следить за кем-то в интернете, находясь в невидимом режиме | lurk (chiefcanelo) |
тот, кто за едой ставит себе блюда, передаваемые другим | shortstop |
тот, кто пишет книгу за другого | ghost |
тот, кто пишет книгу или статью за другого | ghost |
тот, кто пишет статью за другого | ghost |
тот, кто развлекается наблюдая за проходящими девушками | bird-watcher (You bird-watchers should just mind your own business.. Вы, развлекющиеся с проходящими девушками, занимайтесь своим делом. Interex) |
человек, который всё время ходит за кем-то | tag along (TarasZ) |
человек, который всё время ходит за кем-то | tag-along (TarasZ) |
человек, который постоянно ходит за кем-то | tag along (TarasZ) |
человек, который постоянно ходит за кем-то | tag-along (1. My little brother is such a tag-along – he follows me everywhere I go! – Мой маленький брат постоянно за мной ходит, куда бы я не пошёл! 2. Dude, we've nothing to do with you – we're interested in girls and football while you are interested in cartoons. Find somebody like you and walk with them and don't be a tag-along! – Парень, у нас с тобой ничего общего – нам интересны девушки и футбол, а тебе интересны мультики. Найди кого-нибудь типа себя и гуляй с ним или с ней и не ходи за нами постоянно! TarasZ) |