Russian | English |
австралийская команда будет крепким орешком | the Australians will be a tough proposition |
боясь упасть, она крепко держалась за столб обеими руками | she grasped the post with her hands for fear of falling |
быть крепко и т.д. связанным | be securely loosely, etc. tied |
быть крепко и т.д. связанным | be bound tightly (hand and foot, etc.) |
в субботу нашей команде крепко досталось | our team got clobbered on Saturday |
во время бури он крепко спал | he slept soundly through the storm |
во время шторма он крепко спал | he slept soundly through the storm |
враг крепко держал его, и он не мог его отбросить | his enemy held him tightly and he couldn't throw him off |
враг крепко держал его, и он не мог его стряхнуть | his enemy held him tightly and he couldn't throw him off |
враг крепко держал его, и он не мог от него освободиться | his enemy held him tightly and he couldn't throw him off |
враг крепко держал его, и он не мог сбросить его | his enemy held him tightly and he couldn't throw him off |
все постояльцы в гостинице крепко спали | all the people in the hotel were wrapped in deep slumber |
гравюра крепкой водкой | etching |
два борца крепко обхватили друг друга | the two wrestlers grappled together |
действовать крепко, твёрдо | act firmly (AlexP73) |
держать что-л., кого-л. крепко | hold smth., smb. tightly (fast, firmly, straight, carelessly, etc., и т.д.) |
держать что-л., кого-л. крепко | hold smth., smb. tight (fast, firmly, straight, carelessly, etc., и т.д.) |
держать крепко | hug |
держаться крепко | stay out (Alex_Odeychuk) |
держаться крепко | hold tight |
держаться крепко | stand fast |
держися крепко | hold tight |
держитесь крепко | hold tight |
довольно крепкий | toughish |
его руки были крепко-накрепко связаны | his hands were tied fast |
его челюсти были крепко сжаты | his jaws were tightly locked |
ей крепко связали ноги | she was fast bound by the feet |
жена крепко держит его в руках | his wife has a firm hold over him |
имеющий кожу, крепко приросшую к бокам | hide bound (о животных) |
конверт крепко заклеивается | the envelope sticks fast |
кре́пко-на́крепко | very firmly |
крепкая вера | firm faith (k8t) |
крепкая вера | steadfast faith |
крепкая верёвка | strong rope |
крепкая выпивка после более слабой | chaser (inf. A strong alcoholic drink taken after a weaker one. ‘drinking pints of bitter with vodka chasers' myroslava_Pro) |
крепкая дружба | intimate friendship |
крепкая дружба | firm friendship |
крепкая дружба | close friendship |
крепкая книга | tight book (не разлохмаченная scherfas) |
крепкая лошадь | strong horse |
крепкая любовь | enduring love |
крепкая мужская дружба | bromance (этимология: bro(ther) + romance Mark_y) |
крепкая сплочённая организация | well-knit organization |
крепкая организация | a strong organization |
крепкая основа | grounding |
крепкая палка | stave |
крепкая палка | strong stick |
крепкая поддержка | robust support (Ремедиос_П) |
крепкая связь | solid relationship (ssn) |
крепкая семья | close-knit family (drag) |
крепкая устойчивость | firm footing (LEEmanG) |
крепкая хватка | a firm grasp |
крепкая хватка | secure grip |
крепкая хватка | fast grip |
крепкая штука | heady stuff (Ударяет в голову в переносном значении этого выражения AKarp) |
крепкая экономика | strong economy |
крепкие выражения | curse words |
крепкие выражения | strong language |
крепкие выражения | obscenities |
крепкие коленки | tough knees |
крепкие мускулы | hard muscles |
крепкие напитки | dram |
крепкие спиртные напитки | alcohol (Alexander Matytsin) |
крепкие напитки | hard liquor |
крепкие напитки | hard liquors |
крепкие наружные стены | strong outer walls |
крепкие нервы | strong nerves |
крепкие нервы | strong stomach (DoctorKto) |
крепкие нервы | gross nerves |
крепкие объятия | cuddle |
крепкие отношения | strong relations |
крепкие отношения | durable relationship (triumfov) |
крепкие ребята | tough guys (Taras) |
крепкие родственные связи | frozen sisterhood (kee46) |
крепкие связи | strong links (Uncrowned king) |
крепкие сигареты | strong cigarettes |
крепкие спиртные напитки | stiff drinks (Dim) |
крепкие спиртные напитки | high-proof spirits (cnlweb) |
крепкие спиртные напитки | distilled spirits (bookworm) |
крепкие спиртные напитки | ardent spirits |
крепкие спиртные напитки | spirits (это не обо всех видах спиртного, а только о крепких unfa-a-air) |
крепкие спиртные напитки | strong drink |
крепкие спиртные напитки, полученные путём перегонки | distilled spirits (bookworm) |
крепкие узы | strong ties (ms_liebe) |
крепкие цены | strong prices |
крепкий алкоголь | strong spirits (Анна Ф) |
крепкий алкоголь | high-proof alcohol (Andrey Truhachev) |
крепкий алкоголь | hard liquor (rechnik) |
крепкий алкогольный напиток | long drink (разбавленный соком, тоником Franka_LV) |
крепкий алкогольный напиток | stagger-juice (Wakeful dormouse) |
крепкий алкогольный напиток | strong alcoholic beverage (И. Петрошенок) |
крепкий алкогольный напиток | stiff drink (Anglophile) |
крепкий американский напиток из кукурузы | chica |
крепкий ароматный подслащённый напиток | cordial (наливка, ликёр и т.п.) |
крепкий ароматный подслащённый напиток | cordial |
крепкий бамбук | tonkin |
крепкий брак | strong marriage (maystay) |
крепкий бульон | beef-tea |
крепкий бульон | tea |
крепкий бульон | jelly broth |
крепкий бульон | gravy soup |
крепкий говяжий бульон | meat broth |
крепкий бульон | beef tea |
крепкий бульон из костей | stock |
крепкий вкус | bold taste (This honey is known for its bold taste. ART Vancouver) |
крепкий, грубый табак | shag |
крепкий джин | Old Tom |
крепкий задним умом | hindsight merchant (Баян) |
крепкий задним умом | wise after the event (ssn) |
крепкий, здоровый парень | hearty |
крепкий и гибкий | withy |
крепкий известняк | rag |
крепкий ирландский портер | Guinness |
крепкий как алмаз | diamond-hard |
крепкий как камень | petrosal |
крепкий как канат | ropy |
крепкий как канат | ropey |
крепкий, как скала | firm as a rock (физически) |
крепкий, как скала | as firm as a rock (физически) |
крепкий каменный уголь | splint coal |
крепкий кофе | robust coffee (Taras) |
крепкий кофе | heavy coffee (Julia Ivanova-0) |
крепкий кофе | strong coffee |
крепкий кофе возбуждает нервную систему | strong coffee excites your nerves |
крепкий кулак | wallop |
крепкий малый | robust young fellow |
крепкий мороз | deep frost (Sergei Aprelikov) |
крепкий мороз | severe frost (Sergei Aprelikov) |
крепкий мороз | hard frost |
крепкий моряк | hearty |
крепкий мужчина | strong man (Andrey Truhachev) |
крепкий мясной бульон | meat stock |
крепкий мясной бульон | beef tea |
крепкий на вкус | high tasted |
крепкий на вкус | high seasoned |
крепкий на руку | tight fisted |
крепкий на руку | tight |
крепкий на руку | tenacious |
крепкий на руку | fast handed |
крепкий на руку | close handed |
крепкий на руку | close fisted |
крепкий напиток | tangle-legs |
крепкий напиток | stiff drink |
крепкий напиток | cordial drink |
крепкий напиток | bouse |
крепкий напиток | hard liquor |
крепкий напиток | intoxicant |
крепкий напиток | tangle legs |
крепкий напиток | hum |
крепкий напиток | liquor |
крепкий напиток | tickle brain |
крепкий напиток | spirits |
крепкий напиток | spirituous liquor |
крепкий напиток | cordial |
крепкий организм | sound constitution |
крепкий организм | strong constitution (Anglophile) |
крепкий орешек | strong meat |
крепкий орешек | a tough nut to crack |
крепкий орешек | a hard nut to crack (о человеке) |
крепкий орешек | tall order (Anglophile) |
крепкий орешек | tough person |
крепкий орешек | back breaker |
крепкий орешек | hard row to hoe (Anglophile) |
крепкий орешек | toughie |
крепкий отвар | tea |
крепкий парень | sturdy chap |
крепкий портер | stout |
крепкий поцелуй | hearty kiss (Andrey Truhachev) |
крепкий раствор | chemical saturated, strong, weak solution |
крепкий рынок | stiff market |
крепкий середнячок | perfectly average (Perfectly average sums it up, the Nokia G11 is a budget phone with no delusions of grandeur. There’s no wow factor here. 4uzhoj) |
крепкий сладкий напиток с изюмом и корицей | rosolio (распространённый на юге Европы) |
крепкий сланец | hardpan |
крепкий сон | heavy sleep |
крепкий сон | fast sleep |
крепкий сон | deep sleep |
крепкий соус | rich sauce |
крепкий спиртной напиток | hard liquor |
крепкий спиртной напиток | liquor (Не путать с liqueur – ликёр! AK68) |
крепкий спиртной напиток | distilled liquor (Aristashka) |
крепкий спиртной напиток | cooper |
крепкий спиртной напиток | aqua-vitae |
крепкий спиртной настой | elixir |
крепкий сухой сидр | scrumpy |
крепкий уголь | hurds |
крепкий уголь | stone coal |
крепкий уголь | hards |
крепкий узел | hard knot |
крепкий фундамент | stable foundation |
крепкий чай | potent tea (Taras) |
крепкий человек | iron sides |
крепкий человек | tough customer |
крепкий человек спортивного типа | rugged, sporting man |
крепкий шторм | wind force 10 |
крепкий эль | knock me down |
крепкий эль | knock down |
крепким сном | soundly |
крепким сном | sound |
крепких снов! | sleep tight! (molyan) |
крепко выпивать | drink hard |
крепко выражаться | use strong language |
крепко выругать или сильно избить | give jesse (кого-либо) |
крепко выругать или сильно исколошматить | give jesse (кого-либо) |
крепко держать | clench |
крепко держать | hold tightly (что-либо) |
крепко держать | hold tight (что-либо) |
крепко держать | anchor fast to the prey (в зубах, когтях и т. п.) |
крепко держать | grab sb. like a vice (кого-л.) |
крепко держать | have a firm hold (If your baby were to slip for any reason, you in fact have a firm hold here, so nothing bad will happen to him. ART Vancouver) |
крепко держать | hold on tightly (The woman – who only wants to be identified as Sally – says she was outside on her parents’ 31st-floor balcony when her husband told her to hold on to their three-year-old son tightly. He noticed a glass panel on the balcony was missing. ART Vancouver) |
крепко держать | get by the short hairs |
крепко держать | anchor fast to the prey |
крепко держать | keep tight (что-либо) |
крепко держать | hold hard |
крепко держать | grip |
крепко держать в своих руках | hold by the ears (Anglophile) |
крепко держать в своих руках | have by the ears (Anglophile) |
крепко держать ветку дерева | grasp a branch of a tree |
крепко держать древко знамени | grasp a branch of a flag |
крепко держать себя в руках | keep a tight hold upon oneself |
крепко держать слово | stick to word |
крепко держаться | stick |
крепко держаться | hang on |
крепко держаться | hold fast (Wakeful dormouse) |
крепко держаться | hold up well |
крепко держаться | hang on tight (напр., за руку ART Vancouver) |
крепко держаться | cling (за – to) |
крепко держаться | grasp (за что-либо) |
крепко и т.д. держаться | hold on tight (fast, etc.) |
крепко держаться | continue steadfast |
крепко держаться | hold hard |
крепко держаться в седле | stick on the horse |
крепко держаться за что-либо вцепиться | hold on to tightly (во что-либо) |
крепко держаться за что-либо вцепиться | keep a tight hold on (во что-либо) |
крепко держаться за что-либо вцепиться | hold fast to (во что-либо) |
крепко держаться двумя руками | hold tight on with both hands |
крепко держаться за | wedlock (что-л.) |
крепко держаться за | wed (что-л.) |
крепко держаться за руки во время ходьбы | interlock hands in walking |
крепко держаться на ногах | be firm on one's legs |
крепко держаться за что-либо прочно придерживаться | hold firm to (чего-либо) |
крепко держащийся в седле | saddlefast |
крепко держащийся за своё кресло | limpet |
крепко держащийся за своё кресло бюрократ | limpet |
крепко достаться | be in rough shape (And the medics say he's in rough shape, but he's stable enough to talk – Медики говорят, ему крепко досталось, но с ним можно поговорить Taras) |
крепко дружить | be thick with (someone – с кем-либо) |
крепко дружить | be thick with (с кем-либо) |
крепко жму руку | warmest regards (friendly closing in letters) |
крепко забить гвоздь | drive the nail home |
крепко завязанный узел | tight knot |
крепко завязать верёвку | tie the rope tight |
крепко задуматься | think hard (linton) |
крепко задуматься о | think long and hard about |
крепко зажмурить глаза | shut eyes tight |
крепко зажмуриться | shut one's eyes tight (Technical) |
крепко закрыть глаза | shut eyes tight |
крепко запоминать факты | fix facts dates, the expression, the spelling of this word, etc., well in one's mind (in one's heart, in one's memory, и т.д.) |
крепко запутаться | be in a fang |
крепко засесть за | focus on (Надо либо крепко засесть за учебу, чего ей совсем не хотелось, либо искать другие пути устройства в этой жизни.) |
крепко заснуть | sink into a deep sleep |
крепко затворённый | tight |
крепко любить | love strongly (clck.ru dimock) |
крепко любить друг друга | love each other dearly |
крепко-накрепко | firmly (MichaelBurov) |
крепко-накрепко | very firmly (кре́пко-на́крепко Anglophile) |
крепко-накрепко | very tightly (Anglophile) |
крепко-накрепко | like a vice (the turtle closed its shell like a vice happyhope) |
крепко-накрепко | doubly tight (Anglophile) |
крепко-накрепко заснуть | fall fast asleep |
крепко обижаться на | hold much against |
крепко обнимать | cuddle |
крепко обнимать | hold tight (she clung to her husband's arm, and held it tight zeev) |
крепко обнимать | huggle |
крепко обнимать | hug tight (кого-либо) |
крепко обнимать | hug |
крепко обнять | lock smb. in one's arms (кого́-л.) |
крепко обнять | give a hug (кого-либо) |
крепко обнять | lock smb. in a close embrace (кого́-л.) |
крепко обхватить ногами бока лошади | grip a horse close |
крепко обхватывать | clip |
крепко подумать | think seriously |
крепко подумать | think harder |
крепко пожать кому-либо руку | wring hand |
крепко пожать чью-либо руку | grip s hand |
крепко пожать руку | give someone a tight handshake (He met us with a big grin and tight handshake. ART Vancouver) |
крепко пожать руку | give a strong handshake (The first time I met him, he gave me a strong handshake and looked me in the eye. Alexander Demidov) |
крепко пожать кому-либо руку | give hand a squeeze |
крепко пожать чью-либо руку | grip hand |
крепко пожать кому-либо руку | squeeze hand |
крепко привязать | pinion |
крепко привязывать | pinion (to; к чему-либо) |
крепко и т.д. привязывать | tie smb., smth. fast (securely, firmly, intricately, loosely, etc., кого́-л., что-л.) |
крепко Привязывать | pinion |
крепко прижать ребёнка к груди | lock the child to one's breast |
крепко прижимать | cuddle |
крепко пристающий | adhesive |
крепко пристающий к | tenacious (чему-л.) |
крепко пьян | High as hel (Artjaazz) |
крепко пьян | Gone (Artjaazz) |
крепко пьян | Drunk as hell (Artjaazz) |
крепко пьян | slapped (Artjaazz) |
крепко сбитый | hearty |
крепко сбитый | of a person solidly built |
крепко сбитый | heavily built |
крепко сбитый | tightly built (о человеке: a tightly built man Рина Грант) |
крепко связать | bind smb. tightly (кого́-л.) |
крепко связать узел | tighten a knot |
крепко и т.д. связывать | tie smb., smth. fast (securely, firmly, intricately, loosely, etc., кого́-л., что-л.) |
крепко связывать | lash |
крепко сжатый | clenched |
крепко сжать | zip |
крепко сжать | wring hand |
крепко сжать | clench |
крепко сжать | wring someone's hand |
крепко сжать ногами бока лошади | grip a horse close |
крепко сжать зубы | lock one's teeth (one's jaws, че́люсти) |
крепко сжать чью-либо руку | grip hand |
крепко сжимать ногами бока лошади | keep a tight grip on horse |
крепко сидящий | sticky (о корне) |
крепко сколоченный | stoutly built |
крепко сколоченный | well-knit |
крепко сколоченный | strong-knit |
крепко сколоченный дом | sturdily built house |
крепко сложенный | robust-built (4uzhoj) |
крепко сложённый | sturdily built |
крепко соединять | cement |
крепко спать | sleep soundly (Alex_Odeychuk) |
крепко спать | be in deep sleep (Alex_Odeychuk) |
крепко спать | be fast asleep |
крепко спать | sleep on a clothesline (VLZ_58) |
крепко спать | be tight asleep |
крепко спать | sleep soundly (Your scent on my neck, I'll sleep soundly. — Шея пахнет тобой, я буду крепко спать. Olga Okuneva) |
крепко спать | be tight asleep |
крепко спать | be a sound sleeper |
крепко спать | slumber |
крепко спать | be sound asleep (I've been awake since dawn. Chris is still sound asleep in the other bed.) |
крепко сплочённая масса войска | phalanx |
крепко сплочённая масса людей | phalanx |
крепко спящий | sound sleeper (Finoderi) |
крепко спящий | out like a light |
крепко спящий человек | heavy sleeper |
крепко стиснуть зубы | lock one's teeth (one's jaws, че́люсти) |
крепко стоять за | keep to a thing (что-л.) |
крепко стоять на ногах | stand firm on the ground |
крепко стоять на ногах | plant one's feet firmly on the ground |
крепко стоять на ногах | have both feet on the floor |
крепко схватить | clip |
крепко и т.д. схватить | seize smth. tightly (quickly, hastily, desperately, etc., что-л.) |
крепко и т.д. схватить | seize smth. firmly (quickly, hastily, desperately, etc., что-л.) |
крепко схватить | clasp (kee46) |
крепко схватиться за | take fast hold of (что-л.) |
крепко тугой узел | tight knot |
крепко удерживать | have a really good grip (on a baby, etc. ART Vancouver) |
крепко ухватиться | take fast hold of (держаться, за что-либо) |
крепко ухватиться | freeze on |
крепко ухватиться | take fast hold of |
крепко ухватиться | take a tight grip on (за что-либо) |
крепко ухватиться за что-либо вцепиться | freeze to (во что-либо) |
крепко ухватиться за что-либо вцепиться | freeze onto (во что-либо) |
крепко ухватиться за | freeze to (что-либо) |
крепко ухватиться за верёвку | take a grip on a rope |
крепко и т.д. хватать | seize smth. firmly (quickly, hastily, desperately, etc., что-л.) |
крепко и т.д. хватать | seize smth. tightly (quickly, hastily, desperately, etc., что-л.) |
крепкого сложения | well-knit |
крепкого сложения | hearty |
крепкого сложения | well set |
крепкого сложения | well-set |
крепкого сложения | sthenic |
крепкого телосложения | thickset (Anglophile) |
крепкого телосложения | thick-set (Anglophile) |
крепкого телосложения | of a robust physique (Thomas McNary was "a large, fine-looking man" of a robust physique suited to the requirements of pioneer life 4uzhoj) |
крепкого телосложения | heavily built |
крепкого телосложения | strong built |
крепкого телосложения | heavy built (walltatyana) |
крепкого телосложения | sturdily built |
крепкого телосложения | heavily-built |
крепкое вино | wine of a good body |
крепкое вино | smart wine (ssn) |
крепкое дерево с густой листвой | a rank tree |
крепкое здоровье | sound health (ivvi) |
крепкое здоровье | unfluctuating health |
крепкое здоровье | good health (Желаем всем крепкого здоровья =
We wish you all good health Alexander Demidov) |
крепкое здоровье | solid health |
крепкое здоровье | strong health (sophistt) |
крепкое здоровье | strong constitution |
крепкое объятие | bear hug (VLZ_58) |
крепкое объятие | hug |
крепкое пиво | nappy ale |
крепкое пиво | bub |
крепкое пиво | stingo |
крепкое пиво | huff cap |
крепкое пиво | knock-down |
крепкое пиво | nog |
крепкое пиво | high-alcohol beer (CopperKettle) |
крепкое пиво | double |
крепкое пиво | tangle legs |
крепкое пиво | knock me down |
крепкое пиво | mum |
крепкое пиво | stout |
крепкое прижатие | hug |
крепкое ругательство | deep curse |
крепкое ругательство | hearty curse |
крепкое ругательство | a round oath |
крепкое ругательство | round oath |
крепкое рукопожатие | firm grip (Ivan Pisarev) |
крепкое рукопожатие | bone-crushing handshake (CNN Alex_Odeychuk) |
крепкое рукопожатие | firm handshake (Novoross) |
крепкое сжатие | handfast (рукой) |
крепкое сжатие | grasp |
крепкое словечко | epithet (ludvi) |
крепкое словцо | strong language (Anglophile) |
крепкое словцо | offensive term (Andrew Goff) |
крепкое словцо | dirty word (Andrew Goff) |
крепкое словцо | expletive (Andrew Goff) |
крепкое словцо | invective (Andrew Goff) |
крепкое словцо | rude word (Andrew Goff) |
крепкое словцо | obscenity (Andrew Goff) |
крепкое словцо | cussword (Andrew Goff) |
крепкое словцо | crude epithet (4uzhoj) |
крепкое словцо | rapper |
крепкое словцо | swearword |
крепкое словцо | swear-word (Anglophile) |
крепкое сложение | sound constitution |
крепкое сложение | cast-iron physique |
крепкое старое пиво | stingo |
крепкое телосложение | robust temper |
крепкое телосложение | solid build |
крепкое телосложение | robust constitution (4uzhoj) |
крепкое телосложение | robust physique (4uzhoj) |
крепкое телосложение | strong physique |
крепкое телосложение и здоровье | robustness |
крепкое тёмное немецкое пиво | bock |
крепкое тёмное пиво | bock (немецкое) |
крепкое тёмное немецкое пиво | bock beer |
крепкое финансовое положение | strong financial resources (sankozh) |
крепкое ячменное пиво | barley bree |
крепкое ячменное пиво | barley broth |
крепкое ячменное пиво | barley-bree |
крепкое ячменное пиво | barley-broth |
крепче запрёшь-вернее найдёшь | sure bind, sure find |
крепче, чем когда-либо прежде | stronger than ever (olga garkovik) |
напиток из крепкого портера | cooper (лондонское название) |
немного крепче | rather stronger |
он всегда крепко спал | he has always been a fast sleeper |
он крепко выругался | he swore a profane oath |
он крепко держал мальчика за руку | he held the boy's hand firmly in his own |
он крепко держится | he is no starter |
он крепко обнял ее | he gave her a squeeze |
он крепко пожал ему руку | he pressed him warmly by the hand |
он крепко пожал ему руку | he took his hand, and wrung it hard |
он крепко пожал мне руку | he wrung my hand |
он крепко сбит | he is well timbered |
он крепко сжал руки в кулаки | he clenched his hands into hard fists |
он крепко сжал челюсти | his jaws were tightly locked |
он крепко спал всё время, пока бушевала гроза | he is slept through a thunderstorm |
он крепко спит | he is a heavy sleeper |
он крепко стиснул зубы | he set his teeth hard |
он плохо себя чувствовал, но несколько ночей он спал крепко | he did not feel well, but some nights he still slept sound |
он ухватился за железную перекладину так крепко, что у него побелели пальцы | he gripped the iron bar until his fingers were white |
она крепко обняла ребёнка | she wound her arms round the child, she wound the child in her arms |
она крепко прижала к себе ребёнка | she drew the child close against her |
отпустить крепкое словцо | rap out a great oath |
очень крепко обнять | bearhug (Ухтыш) |
пленника так крепко связали, что он не мог пошевелиться | the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or foot (пошевелить ни рукой, ни ногой) |
раздался громкий треск, но он так крепко спал, что даже не шелохнулся | there was a loud crack but he was so fast asleep that he even didn't stir |
раненый крепко держался за ограду | the wounded man was holding fast to the railings |
ребёнок крепко держался за руку матери | the child gripped his mother's hand |
ребёнок крепко ухватился за руку матери | the child held on to its mother's hand |
род глянцевитого и крепкого коленкора | madapollam |
род крепкого пива | nog |
с крепкими мускулами | tight-muscled |
с крепкими руками | hard fisted |
с сильными, крепкими руками | hard-fisted |
самые крепкие узы-кровные | nothing counts so much as blood (dreamjam) |
самые крепкие узы-кровные | blood counts the most (dreamjam) |
связывать крепко | fasten |
слишком крепко заваренный чай | overly steeped tea (ART Vancouver) |
слишком крепко заваривать | overly steep (чай: Stick with 1 – 2 cups per day and don’t overly steep. The more you steep, the higher the oxalate. ART Vancouver) |
Совет США по крепким спиртным напиткам | DISCUS (bookworm) |
соединять крепко | cement |
солонина крепкого посола | salt junk (для моря) |
спать крепким сном | sleep like a top (Anglophile) |
спать крепким сном | be fast asleep |
спать крепким сном | sleep heavily |
спать крепко | sleep slumber (Interex) |
спи крепко! | sleep tight! (Franka_LV) |
стол и т.д. крепко стоит | the table the wall, etc. stands firm |
стоять, крепко сжимая друг друга в объятиях | stand locked in each other's arms |
тебе крепко достанется за то, что ты разбил вазу! | you'll get it for breaking that vase! |
телосложение у него было крепче, чем у брата | he was tougher in body than his brother |
у него крепкая хватка | he has a powerful grid |
у него крепкие нервы | he has iron nerves |
у неё четыре крепких здоровых дочери | she has four robust daughters |
целую крепко | love and kisses |
человек, который крепко спит | heavy sleeper (Taras) |
человек, крепко подсевший | addict (на что-либо 4uzhoj) |
чрезвычайно крепкий | rock-solid |
чрезмерно крепкое рукопожатие | bone crusher (A painfully strong handshake that squeezes the bones of the recipient's hand; (also) a person giving such a handshake; frequently (and in earliest use) attributive. (Oxford) 'More) |
шея пахнет тобой, я буду крепко спать | your scent on my neck, I'll sleep soundly (Alex_Odeychuk) |
я крепко обнял его | I gave him a squeeze |