Russian | English |
аккредитив, с помощью которого гарантируется выполнение контракта | performance letter of credit |
активная продажа акций, которые могут иметь сомнительную ценность | share-pushing |
активы, по которым прекращено начисление процентов | nonaccrual assets |
активы, принадлежащие членам платёжной системы, которые предоставляются данной системе в качестве обеспечения возвратности денежных средств в случаях, предусмотренных правилами системы | pool of collateral |
активы, принадлежащие членам платёжной системы, которые предоставляются данной системе в качестве обеспечения возвратности денежных средств в случаях, предусмотренных правилами системы | collateral pool |
активы, продажа которых не облагается налогом на реализованный прирост капитала | nonchargeable assets |
активы продажа, которых не облагается налогом на реализованный прирост капитала | nonchargeable assets (Великобритания) |
активы, продажа которых облагается налогом на реализованный прирост капитала | chargeable assets |
акции, владельцы которых согласились с условиями предложения о поглощении компании | assented shares |
акции владельцы, которых согласились с условиями предложения о поглощении компании | assented shares |
акции инвестиционного фонда, по которым выплачивается доход от прироста капитала на вложенные средства | capital shares |
акции компании покупателя предприятия, которые получают его продавцы | vendor consideration |
акции компании-покупателя предприятия, которые получают его продавцы | vendor consideration |
акции, которые необходимо иметь для избрания правление | qualifying shares |
акции, продажа которых ведётся с помощью ЭВМ | computer shares |
акции цены, которых достигли в текущем году рекордного уровня | highs |
акции, цены которых повышаются | growth stock |
акционер бенефициар, акции которого находятся в управлении банка | beneficial owner of stock |
акция, курс которой ниже среднего уровня для всего фондового рынка | laggart (Великобритания) |
акция, по которой можно потребовать дополнительный платёж | assessable stock (сверх внесенной суммы) |
акция, по которой нельзя потребовать дополнительного платежа в случае банкротства | nonassessable stock |
акция, цена которой повышается | growth share |
аукцион, в котором аукционная процентная ставка равна процентной ставке по каждой заявке | American auction |
аукцион, в котором аукционная процентная ставка равна процентной ставке по каждой заявке | multiple rate auction |
банк, акцепты которого пригодны для переучёта в центральном банке | eligible bank |
банк, владельцем которого является негр | black bank (США) |
банк, завершающий сделку, в которой участвовало несколько банков | closing bank |
банк, на который выписан чек | drawee bank |
банк, на который выставлен чек | drawee |
банк, процентные ставки которого используются при расчёте ставок ориентиров | reference bank |
банковская деятельность, которой могут заниматься те, кто занимался ею до принятия соответствующего закона | grandfathered activities |
банковский депозит, по которому возможны расчёты чеками | checkable deposit |
банковский продукт, при использовании которого требуется подпись клиента | signature product |
биржевой приказ с ценой, которую брокер может изменить по своему усмотрению без принятия какой либо ответственности | not-held order |
биржевой приказ с ценой, которую брокер может изменить по своему усмотрению без принятия какой-либо ответственности | not-held order |
биржевой спекулянт, играющий на повышение который не может ликвидировать свою позицию из за отсутствия покупателей | stale bull |
брокерская практика заключения сделок с ценной бумагой, относительно которой только что получен приказ клиента | tailgating |
брокерской фирмы или иного финансового учреждения, в которой представлены финансовые инструменты, приобретаемые и продаваемые для поддержания торговых операций с клиентами, получения дохода в виде разницы между ценой покупки и продажи, хеджирования торговых операций и т. д. | trading book |
в процессе осуществления расчёта на условиях "поставки против платежа" интервал времени, который проходит с момента заключения сделки до окончательного исполнения сделки путём обмена финансового актива на денежные средства | settlement lag |
валюта, в которой банк рассчитывается с платёжной системой | billing currency |
валюта, в которой предоставляется кредит | loan currency (fddhhdot) |
валюта, в которую переводятся все требования и обязательства для расчёта показателей | base currency (характеризующих сделку или совокупность сделок, в т.ч. в разных валютах) |
валюта курс, которой связан с рынком нефти | petrocurrency |
валюта, сделки с которой осуществляются крайне редко | exotic currency |
валютный курс, при достижении которого начинаются интервенционистские меры | peg point |
Ваш домашний адрес, который вы указывали в заявлении на выпуск карточки | Bill Address |
вексель, который трудно пустить в обращение | bill difficult to negotiate |
вексель, срок уплаты которого не наступил | nondue bill |
вероятное событие, которое невозможно предсказать | contingency |
взаимный инвестиционный фонд, помещение средств в который осуществляется регулярными фиксированными взносами | plan company |
вклады, которые поступили в банк после закрытия операционного дня, но должны быть проведены текущей датой | late deposits (ptraci) |
вклады, которые поступили в банк после закрытия операционного дня, но должны быть проведены текущей датой | next day deposits (ptraci) |
включать в список ценных бумаг, за которыми ведётся наблюдение | put on the watch list |
владелец портфеля акций, которые нельзя сбыть по их курсу | loaded up with stock |
возбуждение дела о которой производится кредиторами | involuntary bankruptcy |
время, в течение которого система является недоступной из-за сбоя | downtime |
выбор акций, которые ожидается возрастут в цене выше среднего уровня | picking winners |
выбор законодательства, которое будет регулировать условия сделки | choice of law (устанавливается договором) |
выписка по счёту клиента, по которому операции проводятся с использованием платёжной карты | customer's card account statement (Alex_Odeychuk) |
выпуск новых ценных бумаг, который может быть аннулирован в случае неудачи с подпиской | all-or-none |
выпускаемые органами власти штатов и муниципалитетами ценные бумаги, по которым ожидается получение дохода | rans |
выпускать облигации взамен существующих, по которым истекает срок | refund |
выпущенные акции, которые не были выкуплены компанией | issued and outstanding shares |
гарантия, согласно которой при нарушении условий контракта банк выплачивает неустойку | bond performance |
город, в котором находится федеральный резервный банк или его отделение | Federal Reserve city |
город, в котором расположен федеральный резервный банк | reserve city (США) |
государственные ценные бумаги, которые могут быть куплены банками | bank-eligible securities |
государственные ценные бумаги, которые не разрешается приобретать банкам | bank-noneligible securities |
государственные ценные бумаги, курс которых искусственно поддерживается на постоянном уровне | pegged securities |
дата, на которую анализируется состояние позиции с целью определения теоретической прибыли или убытков | valuation date |
дата, с которой начинается выплата процентов | date from which interest first becomes payable |
дата, с которой начисляются проценты | date from which interest is computed |
двойной опцион, при котором проданный опцион дороже купленного | credit spread |
двойной спред, при котором проданный опцион дороже купленного | credit spread |
двухвалютная облигация. основная сумма которой изменяется в зависимости от изменения валютного курса | heaven-and-hell bond |
двухвалютная облигация, основная сумма которой изменяется в зависимости от изменения валютного курса | heaven-or-hell bond |
двухвалютная облигация, основная сумма которой изменяется в зависимости от изменения валютного курса | heaven-and-hell bond |
двухвалютные облигации доллар-иена, основная сумма которых изменяется в зависимости от изменения валютного курса | Tengoku/Jigoku bonds |
двухвалютные облигации, основная сумма которых изменяется в зависимости от изменения валютного курса | Tengoku-Jigoku bonds (доллар – иена) |
денежные остатки, которые получатель имеет право перевести или снять со счёта в день получения | same-day funds |
деньги, которые не могут быть превращены в ценные металлы | flat money |
депозит, возврат которого гарантирован | guarantee deposit |
депозит, часть суммы которого можно снимать по чеку наличными | split deposit |
доверительный счёт, по которому банк выполняет функцию консультанта клиента | advisory agency trust account |
доверительный счёт, по которому банк имеет полную свободу действий | management agency trust account |
договорные отношения, в которых одна сторона агент действует от имени другой стороны | agency relationship (принципала) |
документ, который может быть использован в качестве обеспечения кредита | chargeable document |
документ, который требует Национальная ассоциация дилеров по ценным бумагам от иностранных дилерских фирм | NASD form FR-1 |
документированный вексель, по которому документы вручаются получателю против его оплаты акцепта тратты | DP documentary usance bill |
документированный вексель, по которому документы вручаются получателю против его оплаты векселя или акцепта тратты | DP documentary usance bill |
документированный вексель, по которому документы вручаются получателю против его оплаты векселя тратты | DP documentary usance bill |
документированный вексель, по которому документы вручаются против оплаты | DUB (documentary usance bill) |
долг, по которому наступил срок платежа | debt due |
долг с более низким статусом, который при банкротстве должника оплачивается после другого долгового обязательства или после всех других долговых обязательств данного должника | subordinated debt |
должник против, которого выдан исполнительный лист | execution debtor |
должник, против которого вынесено судебное решение | judgement debtor |
евронотная программа, в которой маржа определяется относительно американского прайм-райта | PUF (prime underwriting facility) |
задолженность, которая подлежит погашению в течение следующих четырёх лет | debt due in the next four years (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
записка, которой обмениваются биржевые брокеры для проверки деталей сделки | comparison ticket |
записка, которой обмениваются биржевые брокеры для проверки деталей сделки | comparison sheet |
зарегистрированные выпуски ценных бумаг, дата предложения которых ещё не объявлена | shadow calendar |
заём, который может быть конвертирован в акции | equity-related issue |
заём, который может быть конвертирован в акции | equity-linked issue |
заём, организатор которого испытывает трудности в поиске потенциальных покупателей | underbooked loan |
заём, подписка на который не разошлась полностью | undersubscribed Ioan |
заём, условия размещения которого заранее зафиксированы | prepriced deal |
заёмщик, который испытывал бы трудности с погашением кредита | borrower who would have difficulty repaying a loan (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
именная записка, по которой производится передача акций | name |
иметь депозит, остаток средств на котором составляет | have a deposit with a remaining balance of (англ. цитата – из публикации Oracle Corporation; контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
иметь кредит, непогашенный остаток по которому составляет | have a loan with a remaining balance of (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
инвестор, покупающий ценные бумаги, курс которых достиг самого низкого уровня | bottom fisher |
ипотека, по условиям которой заёмщик должен поделиться прибылью с кредитором | SAM (shared appreciation mortgage) |
ипотечный заём, для которого запрещено досрочное погашение облигаций | closed-end mortgage |
ипотечный заём, для которого запрещено досрочное погашение облигаций | closed mortgage |
ипотечный кредит, платежи по которому возрастают в течение определённого периода | GEM (growing equity mortgage) |
искусственная денежная единица, в которой выражены акции банка "Скандинавиэн бэнк" | capital currency unit (Лондон) |
казначейская облигация, купон и основная сумма которой покупаются и продаются раздельно | stripped bond |
капитал, который меньше объявленной суммы | impaired capital |
квитанция брокеру при депонировании ценных бумаг, под которые выдана ссуда | loan docket |
клиент, у которого возник несанкционированный овердрафт | customer going into unarranged overdraft (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
клиент, у которого возникает несанкционированный овердрафт | unarranged overdraft user (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
клиент, у которого по счету возникает несанкционированный овердрафт | unarranged overdraft user (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
клиент, у которого по счету ежемесячно возникает овердрафт на одну-две недели | customer who goes overdrawn for one or two weeks every month (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
клиент, у которого по счету регулярно возникает овердрафт | customer who is often overdrawn (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
комбинация сделок покупки и продажи ценных бумаг с одной и той же датой валютирования, при которой наличие ценных бумаг для продажи обеспечивается их покупкой | back-to-back trades |
комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра и заканчивается послезавтра | tomorrow-next |
комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра и заканчивается послезавтра | tom-next |
комиссия, которую банки, участвующие в обслуживании банковских карт, выплачивают друг другу в процессе совершения операций, а также в адрес платёжной системы, под логотипом которой Visa или MasterCard выпущена карта | interchange fee (Так называемый взаимообменный сбор, размер которого влияет на размер комиссии по эквайрингу, устанавливаемой обслуживающим банком для конкретной торговой точки. tavost) |
комната, в которой работают дилеры по ценным бумагам | boiler room |
компания, акции которой котируются на рынке | quoted company |
компания, акции которой котируются на фондовой бирже | listed company |
компания при Лондонской фондовой бирже, в которую переводятся акции в процессе расчётов через систему ТАЛИСМАН и из которой берутся ценные бумаги для исполнения приказов на покупку | SEPON (Stock Exchange Pool Nominee) |
компания при Лондонской фондовой бирже, в которую переводятся акции в процессе расчётов через систему ТАЛИСМАН и из которой берутся ценные бумаги для исполнения приказов на покупку | Stock Exchange Pool Nominees |
компания, рыночная капитализация которой составляет не менее 5 млрд. долл. | large-cap (термин Всемирного Банка Kassandra) |
компания, рыночная капитализация которой составляет не менее 5 млрд. долл. | large-capitalisation (термин Всемирного Банка Kassandra) |
компания, рыночная капитализация которой составляет не менее 5 млрд. долл. | large-capital (термин Всемирного Банка Kassandra) |
конвертируемые облигации, которые могут превратиться в обыкновенные акции | residual securities |
контракт, который может быть аннулирован любой из сторон | voidable contract |
короткая продажа ценных бумаг, которыми продавец владеет, но не имеет в наличии | selling short against the box |
котировка ценной бумаги, которая не является твёрдой и подлежит согласованию путём переговоров между сторонами | subject quote |
кредит, остаток задолженности по которому превышает стоимость купленных за счёт этого кредита товаров | upside-down loan (aht) |
кредит, по которому брались каникулы | rescheduled loan (кредит, по которому пересматривался график погашения в части предоставления заемщику каникул по погашению основной суммы и / или процентов по кредиту Alex_Odeychuk) |
кредит, по которому производятся своевременные выплаты | performing loan (Andy) |
кредитная линия, о которой клиент официально уведомлен | confirmed line |
кредитная линия, о которой клиент официально уведомлен | advised line |
кредитор, требование которого возникло ранее требования другого кредитора | senior creditor |
криптографический метод, при использовании которого информация шифруется и расшифровывается разными ключами шифрования | asymmetric cryptography |
критическая точка, достижение которой приводит к каким-либо последствиям | trigger point |
кумулятивная сумма основного долга, на которую начисляются проценты | accumulated principal |
курс, по которому расчёты по сделке проводятся на второй рабочий день после её заключения | spot rate |
лицо, для которого оплачен или акцептован вексель | person for whose honor bill is paid or accepted |
лицо, имущество которого удержано за долги | lienee |
лицо, которому даётся гарантия | warrantee |
лицо, которому доверено голосовать от имени акционера на общем собрании | proxy |
лицо, которому передаётся инсайдерская информация | tippee (т.е., о целесообразности покупки или продажи тех или иных ценных бумаг // (US, law, finance) A recipient of inside information.: The term insider also includes Tippees, those persons that receive a tip from an insider when the insider discloses material nonpublic information.) |
лицо, которому предъявлен иск по чеку | person sued on check |
лицо, на которое выставлен аккредитив | accreditee |
лицо, на которое выставлена тратта | drawee of bill of exchange |
лицо, на которое выставлена тратта | drawee |
льготная цена, по которой акционеры могут использовать свои подписные права и варранты | subscription price |
любое физическое или юридическое лицо но не банк, деятельность которого направлена на покупку или продажу ценных бумаг в своих интересах или в интересах клиента | broker-dealer |
максимальное число акций, которые может выпустить компания | authorized capital |
материалы, которые банк предоставляет потенциальному инвестору | pitch book (ptraci) |
метод учёта ценных бумаг, при котором подразумевается, что бумаги, поступившие последними | last in, last out |
метод учёта ценных бумаг, при котором подразумевается, что бумаги, поступившие последними, продаются последними | LILO (last in, last out) |
метод учёта ценных бумаг, при котором подразумевается, что бумаги, поступившие последними, продаются последними | last in, last out |
метод учёта ценных бумаг, при котором подразумевается, что первыми продаются бумаги, поступившие последними | last in, first out |
метод учёта ценных бумаг, при котором подразумевается, что первыми продаются бумаги, поступившие последними | LIFO (last in, first out) |
механизм установления корреспондентских отношений между центральными банками европейских стран, целью которого является трансграничный доступ к активам друг друга | correspondent central banking model |
микроэкономические изменения, которые асимметрично влияют на разные части страны или региона | asymmetric shock |
минимальная сумма, которую клиент должен иметь у своего брокера после вычета других гарантийных депозитов | maintenance margin |
модель, позволяющая выявлять компании, которым грозят финансовые трудности | Z-score model |
муниципальные облигации, купоны и основная сумма которых покупаются и продаются раздельно | stripped municipals |
муниципальные облигации, основная сумма и проценты по которым выплачиваются из доходов от финансируемых с их помощью проектов | municipal revenue bonds |
начиная с погашения той части задолженности, которая подлежит погашению последней | in the inverse order of maturity (andrew_egroups) |
неименная облигация с купоном из двух частей, одна из которых твёрдо фиксирована, а вторая зависит от полученной прибыли | split coupon bond |
Необеспеченные и незарегистрированные краткосрочные соглашения по которым организация может принимать деньги от инвесторов, которые не могут получать прибыль компании, если кредит компании не выплачен банку | commercial paper (An unsecured and unregistered short-term agreement in which organizations can borrow money from investors who cannot take the assets from the organization if the loan is not repaid. Interex) |
неофициальная монета, которую чеканят частные фирмы | fake coin |
несостоятельность, возбуждение дела о которой производится самим должником | voluntary bankruptcy |
несостоятельность, возбуждение дела о котором производится самим должником | voluntary bankruptcy |
номер, на который выпал выигрыш | winning number |
обеспечение кредита, которое трудно реализовать | nonmarketable collateral |
облигации, выпущенные по цене, которая не встречалась на рынке | startrek |
облигации с плавающей ставкой, которые при достижении определённого уровня ставки превращаются в ценные бумаги с фиксированным доходом | droplock bonds |
облигации с плавающей ставкой, у которых не совпадают периоды выплаты процентов и фиксации ставки купона | mismatch bonds |
облигации, срок действия которых истекает в один и тот же день | term bonds |
облигация, доход от которой не облагается налогом | tax-exempt bond |
облигация, которая может быть конвертирована в обыкновенные акции по курсу существенно выше текущей рыночной цены | high premium convertible debenture |
облигация, которая может быть обменена на обязательства другого типа | interchangeable bond (напр., неименная облигация на именную) |
облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная и которые хранятся на условиях траста | first mortgage trust bill |
облигация, основная сумма и процентные платежи по которой индексированы относительно цены золота | gold-indexed bond |
облигация, по которой отсрочен платеж | deferred bill |
облигация, по которой проценты выплачиваются по истечении срока вместе с погашением основного долга | discount bill |
облигация процентные доходы, по которой выплачиваются только из прибыли | income debenture |
облигация процентные доходы, по которой выплачиваются только из прибыли | income bond |
облигация с номиналом, выше стоимости собственности которой она обеспечена | obligation bond |
облигация с обратной процентной ставкой, величина которой равна разнице между оговорённым ориентиром и рыночными ставками | YCAN (yield curve adjustable note) |
облигация с обратной процентной ставкой, величина которой равна разнице между оговорённым ориентиром и рыночными ставками | yield curve adjustable note |
облигация с обратной процентной ставкой, величина которой равна разнице между оговорённым ориентиром и рыночными ставками | bull floater |
облигация с плавающей ставкой, у которой условие максимума процентной ставки начинает действовать по истечении некоторого времени | delayed cap floating rate note |
облигация, текущая стоимость которой ниже номинала или стоимости при погашении | discount bond |
облигация, текущая стоимость которой ниже номинала при погашении | discount bond |
облигация, текущая стоимость которой ниже стоимости при погашении | discount bond |
образование новой компании в результате слияния двух компаний, которые перестают существовать | statutory consolidation |
объём муниципальных облигаций, которые должны попасть на рынок в ближайшие 30 дней | thirty day visible supply |
обязательства платежи, по которым истекают в течение месяца | obligations coming due within a month |
обязательство, которое может быть отменено | retractable commitment |
операции как привлечения, так и размещения денежных средств по фиксированным ставкам, решение о проведении которых принимается контрагентом | standing facilities (многие центральные банки используют эти операции при проведении денежно-кредитной политики наряду с инструментами на аукционной основе, при использовании которых решение о процентной ставке и, следовательно, об объёме привлечения (размещения) средств принимается самим центральным банком) |
опцион, для которого цена финансового инструмента, лежащего в его основе, примерно равна цене исполнения | at-the-money option |
опцион "колл", цена которого значительно выше текущей рыночной цены финансового инструмента, лежащего в его основе | deep out of the money |
опцион "колл", цена которого значительно ниже текущей рыночной цены финансового инструмента, лежащего в его основе | deep in the money |
опцион, который может быть исполнен в любой момент в течение оговорённого срока | US-style option |
опцион, объектом которого являются акции | equity option |
опцион, цена исполнения которого более выгодна покупателю, чем текущая цена финансового инструмента, лежащего в его основе | in-the-money |
опцион, цена исполнения которого ниже или выше текущей цены финансового инструмента, лежащего в его основе | out-of-the-money option |
опционная стратегия, в которой покупается опцион с низкой премией, и продаётся опцион с высокой премией на один и тот же товар | credit spread |
опционная стратегия типа стрэдл, при которой покупается больше опционов "колл", чем опционов "пут" | triple option |
опционная стратегия типа стрэдл, при которой покупается больше опционов колл чем опционов пут | triple option |
опционы, которыми торгуют на бирже | listed options |
организация, в которой открыты счета для акцептантов карт торговцев и которой акцептант карт передаёт данные, относящиеся к операции | acquirer |
организация часто банк, которая обеспечивает ответственное хранение и управление ценными бумагами для своих клиентов | custodian (а также может оказывать ряд других услуг, включая клиринг и расчёт, управление денежными операциями, кредитование в иностранной валюте и в форме ценных бумаг) |
организация, созданная банками в форме кооператива и принадлежащая им, которая является оператором сети, оказывающей услуги по обмену платёжными и другими финансовыми сообщениями между финансовыми учреждениями включая брокеров-дилеров и компании по ценным бумагам по всему миру | Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication |
остаток средств на счёте, который может быть снят без ограничений | available balance |
отчёт включает клиентов, которые имеют просрочку 1 месяц | the report lists the customers to be in default for one month |
официальное лицо, уполномоченное владельцами облигаций неплатёжеспособной компании реализовать активы, которыми обеспечены данные облигации | receiver for debenture holder |
период времени, в течение которого необходимо осуществить восстановление, чтобы возобновить деятельность организации, составляющее 2 часа | recovery time objective |
период, за который начисляются проценты | interest period |
по которой банки в Китае кредитуют друг друга | seven-day reverse-repurchase rate (Ставку ежемесячно устанавливает НБК и с ее помощью регулирует ликвидность в банковской системе. В августе 2022 ставка была понижена до 2% и остается на этом уровне в феврале 2023 года. snowleopard) |
по которой банки в Китае кредитуют друг друга | DR 007 (Ставку ежемесячно устанавливает НБК и с ее помощью регулирует ликвидность в банковской системе. В августе 2022 ставка была понижена до 2% и остается на этом уровне в феврале 2023 года. snowleopard) |
повышательная тенденция движения конъюнктуры, при которой нижние значения ежедневных колебаний цен постоянно растут | rising bottoms |
поддельный чек, в котором увеличена сумма | raised check |
подтвердить, что вы тот заёмщик, за которого себя выдаёте | prove you are the borrower you say you are (говоря о подтверждении источников доходов; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в американской газете Seattle Times Alex_Odeychuk) |
покупатель акций, цены которых недавно упали | bargain hunter (Пахно Е.А.) |
положение инвестора, ценные бумаги которого упали в цене | hung up |
получение дешёвого доступа к активам путём покупки ценных бумаг, текущая рыночная цена которых не отражает стоимость активов компании | asset play |
портфель ценных бумаг, которым брокер уполномочен управлять от имени клиента | discretionary portfolio |
порядок досрочного погашения части займа, погашаемого по графику, когда превышение выплачиваемой суммы над той, которую нужно выплачивать по графику, идёт на погашение той части основной суммы, которая должна погашаться последней | inverse order of maturity (Slawjanka) |
потенциальный объект поглощения, которому не делалось предложений | sleeping beauty |
правило, определяющее круг ценных бумаг, с которыми проводит операции Банк Англии | eligibility rule |
правило, по которому потери от продажи акций не считаются убытками при налогообложении, если равная сумма ценных бумаг была куплена в течение дней после продажи | thirty day wash rule |
правило, по которому проценты начисляются только на невыплаченную часть долга | United States rule |
право, которое даёт владельцу акция | benefit |
право собственности, которое можно продавать | salable property right (напр., в форме ценных бумаг) |
предварительная или условная передача актива, при которой одна или более сторон сохраняют за собой право отменить передачу в соответствии с законом или согласно договору | provisional transfer |
предельная цена, по которой брокер может осуществить операцию для клиента | limit |
предельное отклонение валютного курса от паритета, при котором включается интервенция центрального банка | intervention point |
предоставлять ссудный капитал перспективным клиентам, которые соответствуют критериям отбора клиентов | provide credit capital to prospective customers who meet customer selection criteria (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
прибыль, которую приносят активы | assets generated income (mazurov) |
привилегированные акции, которые могут быть предъявлены к погашению | callable preferred stock |
приказ брокеру, который должен быть исполнен по цене не ниже указанной при достижении ею определённого уровня | SLO (stop-limit order) |
приказ брокеру, который должен быть исполнен по цене не ниже указанной при достижении ею определённого уровня | stop-limit order |
приказ брокеру, который должен быть немедленно аннулирован | immediate-or-cancel order |
приказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен | immediate-or-cancel order |
приказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован | immediate-or-cancel order |
приказ брокеру продавать по лучшей цене, которая ниже существующего уровня | SLO (stop-loss order) |
приказ брокеру продавать по лучшей цене, которая ниже существующего уровня | stop-loss order |
приказ клиента брокеру, который должен быть выполнен по указанному в нём или более выгодному курсу | or better |
приказ клиента брокеру, который должен быть немедленно аннулирован | fill-or-kill order |
приказ клиента брокеру, который должен быть немедленно исполнен | fill-or-kill order |
приказ клиента брокеру, который должен быть немедленно исполнен или аннулирован | FOK (fill or kill) |
приказ клиента брокеру, который должен быть немедленно исполнен или аннулирован | fill-or-kill order |
приказ клиента брокеру продавать по цене, которая выше предшествующего уровня | sell plus |
приказ, который член фондовой биржи исполнил за свой счёт | firm order |
прирост капитала от облигации с фиксированной ставкой, которая по жребию предназначена к погашению | capital gain on drawn bond |
проблемные активы, которые обременяют балансы кредитных учреждений | toxic assets that are clogging lenders' balance sheets (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
проведение денежно- кредитной политики, промежуточная цель которой заключается в поддержании курса национальной валюты на определённом уровне | exchange rate targeting |
продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии | sell short |
производный финансовый инструмент, в котором покупатель кредитор соглашается на регулярные выплаты другому лицу, которое, в свою очередь, обязуется возместить кредитору потери в случае неисполнения заёмщиком третьим лицом своих обязательств перед кредитором | credit default swap |
просроченная ссуда, по которой приостанавливается начисление процентов | nonaccrual loan |
процедура закрытия центральным контрагентом позиции, по которой стороной объявлен дефолт | close-out |
процентная ставка, по которой банк распределяет фонды между своими подразделениями | pool rate |
процентная ставка по кредиту, которая не может подняться выше установленного верхнего уровня, но может меняться до верхнего уровня | capped-rate (Interex) |
процентная ставка, с которой выпускаются сертификаты Государственной национальной ипотечной ассоциации США | production rate |
процентный своп, в котором происходит обмен обязательства с плавающей ставкой на обязательство с фиксированной ставкой | basis rate swap |
процентный своп, который можно исполнить досрочно | callable swap |
процесс разрешения споров между членами платёжной системы по поводу нарушения правил платёжной системы, в результате которого возникает материальный ущерб, но отсутствует право на претензионный платеж | compliance |
различие между процентными ставками, по которым банк получает средства и по которым выдаёт их заёмщикам | spread |
размер позиции, при котором требуется предоставление отчётности | reporting limit |
разница между ценой предложения новых ценных бумаг и ценой, которую заплатили эмитенту гаранты | gross spread |
распродажа особым отделом биржи ценных бумаг, которые были приобретены, но не могут быть оплачены | selling-out (Великобритания) |
расходы, которые уже понесёны, но ещё не оплачены | accrued charges |
расчётный день для новых операций, которым начинается новая двухнедельная сессия биржи | carryover day |
резервы, которые могут быть распределены между акционерами | revenue reserves |
референс сообщения, получение которого подтверждается | Receiver's Reference (WiseSnake) |
рынок, на котором наблюдается тенденция к повышению курсов | bullish market |
рынок, на котором наблюдается тенденция к снижению курсов | bearish market |
рынок, на котором обращаются банковские акцепты | acceptance market |
рынок, на котором поставка активов осуществляется либо немедленно, либо в достаточно короткий промежуток времени | cash market (обычно не более 2 дней) |
рынок, на котором постоянно котируются цены покупателя и продавца | two-way market |
рынок, на котором постоянно котируются цены покупателя и продавца | two-sided market |
рынок, на котором происходит беспорядочное изменение курсов | erratical market |
рынок, на котором тенденция движения конъюнктуры очевидна и не требует особого анализа | no-brainer |
рынок ценных бумаг, на котором заключается большое количество сделок без резких колебаний цен | two-way market |
рынок ценных бумаг, на котором заключается большое число сделок без резких колебаний цен | two-sided market |
рынок, ценовые показатели которого наиболее достоверно отражают справедливую стоимость актива | appropriate market |
самая низкая долларовая цена, по которой казначейские векселя продаются на аукционе | stop-out price |
самый дальний месяц, на который действителен фьючерсный контракт | farthest month |
самый дальний месяц, на который действителен фьючерсный контракт | furthest month |
сделка преимущественно конверсионная, расчёты по первой части которой осуществляются на следующий рабочий день после заключения, а расчёты по второй части осуществляются на следующий рабочий день после расчётов по первой | next transaction |
сделка преимущественно конверсионная, расчёты по первой части которой осуществляются на следующий рабочий день после заключения, а расчёты по второй части осуществляются на следующий рабочий день после расчётов по первой | spot transaction |
сделка, расчёты по первой части которой происходят на следующий рабочий день после её заключения, а по второй - на следующий рабочий день после расчётов по первой части | tom next |
сделка, расчёты по первой части которой происходят на следующий рабочий день после её заключения, а по второй - на следующий рабочий день после расчётов по первой части | next transaction |
сделка, расчёты по первой части которой происходят на следующий рабочий день после её заключения, а по второй - на следующий рабочий день после расчётов по первой части | tomorrow |
сделка с ценными бумагами, в которой объёмы покупок и продаж точно совпадают | clean trade |
сделки с ценными бумагами расчёт, по которым производится в конце месяца | month-end closing |
сертификат акции, который можно передать другому лицу | renounceable certificate |
ситуация, в которой одна сторона транзакции обладает большей информацией чем другая | asymmetric information |
ситуация, которая может возникнуть в системе перевода денежных средств или ценных бумаг, в которой неспособность исполнения инструкций о переводе в силу отсутствия достаточных остатков денежных средств или ценных бумаг не даёт возможности исполнить значительное количество других инструкций от других участников | gridlock |
ситуация на Лондонской фондовой бирже, когда брокер может купить ценную бумагу по той же цене, по которой ему предлагают её продать | choice |
ситуация, при которой соотношение цены исполнения опциона и рыночной цены делает невыгодным исполнение опциона | out of the money |
следствие чрезвычайно высокой или низкой инфляции в предыдущем месяце, из-за которого возникает сложность с оценкой инфляции в более продолжительном периоде | base effect |
служба, которая позволяет принимать платежи с использованием банковской пластиковой карты | merchant (Обозначение широкой категории финансовых услуг, предназначенных для использования в бизнесе. tavost) |
событие, по наступлении которого истекает срок действия гарантии | expiry event (имеется в виду срок действия банковской гарантии возврата авансового платежа Анастасия Фоммм) |
совокупность процедур, при помощи которых финансовые учреждения обмениваются информацией и/или документами, связанными с переводами денежных средств или ценных бумаг | clearing system |
соглашение, в соответствии с которым один банк корреспондент размещает у себя денежные средства, принадлежащие другим банкам респондентам, и предоставляет платёжные и другие услуги этим банкам-респондентам | correspondent banking |
соглашение двух сторон об основных условиях свопов, которые будут заключены между ними в течение оговорённого срока | master agreement |
соглашение между брокерской фирмой и брокером, по которому последний при переходе в другую фирму обязан вернуть значительную часть вознаграждения | golden handcuffs |
соглашение между Лондонской фондовой биржей и налоговыми органами, по которому биржа взимает гербовый сбор по акциям и делает платежи в государственный бюджет | composition agreement (зачем давать такие языковые пары???!!! Alexander Matytsin) |
соглашение, по которому банк гарантирует клиенту стоимость заимствований в определённых пределах | ceiling-floor agreement |
соглашение, по которому банк гарантирует клиенту фиксированную стоимость заёмных средств за уплату премии | ceiling agreement |
соглашение, по которому банк разрешает фирме получать в своём филиале займы в долларах или евродолларах | either-or facility |
соглашение, по которому банк-инвестор не приобретает новый заём, а предоставляет брокерские услуги при реализации займа | best efforts agreement |
соглашение, по которому сторона, подвергающаяся кредитному риску по нескольким кредитным требованиям, уплачивает второй стороне регулярную премию в обмен на обязанность второй стороны возместить убытки от первого по времени наступления дефолта актива, входящего в пул активов | first-to-default swap |
соглашение, по которому сторона, подвергающаяся кредитному риску, уплачивает второй стороне регулярную премию в обмен на право продать базовый контракт второй стороне по заранее согласованной цене | credit spread option |
спекулятивные ценные бумаги, которые из за большого риска необходимо смешивать с другими в портфеле инвестора | mixers |
список активов обычно ценных бумаг, в которые разрешается вкладывать средства | legal list |
список активов ценных бумаг, в которые разрешается вкладывать средства | legal list (США) |
список банковских карточек, действие которых приостановлено | warning bulletin |
список финансовых учреждений, на имя которых британские инвесторы могут зарегистрировать американские и канадские облигации для облегчения получения дивидендов | marking names |
список финансовых учреждений на имя, которых британские инвесторы могут зарегистрировать американские и канадские облигации для облегчения получения дивидендов | marking names |
список ценных бумаг, за которым ведётся наблюдение | watch list |
список ценных бумаг, которыми торгует биржевик, поддерживающий рынок | run |
ссуда, которая может быть получена страхователем | loan value |
ссуда, которая не может быть погашена и убыточна для кредитора | loss loan (по стандартной классификации ссуд в США) |
ссуда, на которую наложен арест | distressed loan |
ссуда, по которой не производится амортизация | bullet loan (raf) |
ставка, которая изменяется в обратном направлении относительно той или иной референтной ставки | inverse floating rate |
ставка, на которую уменьшается стоимость актива по сравнению с его рыночной стоимостью при принятии его в качестве залогового обеспечения | haircut |
Bank Bill Swap Rate-ставка, по которой банки кредитуют друг друга | BBSW (azalak) |
стоимость облигации с фиксированной ставкой, которая по жребию предназначена к погашению | value of bond drawn |
сторонние организации, известные компании на рынке, которые обеспечивают внешнюю кредитную поддержку | credit enhancers (maryxmas) |
стороны, которым подается уведомление | notice parties (в Ирландии: Notice Parties. 2.5.1. Notice of the execution of an EPA is required to be given to at least two persons. It is important that a solicitor advises the client carefully of the order of persons who must be notified, which are clearly set out in paragraph 7 of the Enduring Powers of Attorney Regulations 1996 (SI 196 of 1996). • The Powers of Attorney Act, 1996 provides that when a person signs an EPA he/she must
inform two people (who are called Notice Parties) that he/she has signed an EPA. At least
one of those Notice Parties must be the person’s closest relative, for example a spouse or
civil partner. If however the person has appointed his/her closest relative/s as his/her
attorney/s then the person signing the EPA must inform his/her next closest relative that
he/she has signed an EPA and who he/she has appointed as his/her attorney/s.
What if I don’t have relatives? Does that mean I cannot sign an EPA?
Absolutely not. A person who does not have any relatives can name other persons, for
example a close friend or trusted advisor, as Notice Parties. The solicitor acting for the
person creating the EPA should in those circumstances have the person complete a further
sworn document (called an Affidavit) explaining that he/she has no relatives and so is
naming others as Notice Parties. sageadvocacy.ie 'More) |
страна, в которой проведена операция | origin of transaction (Moonranger) |
структура баланса банка, при которой активы переоцениваются раньше обязательств | ARBL (Assets reprised before liabilities YuliyaSergeevna) |
сумма долга, который подлежит оплате в связи наступлением срока погашения в следующем году | the value of debt due to be repaid next year (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
сумма долга, который подлежит оплате по наступлении срока погашения в следующем году | the value of debt due to be repaid next year (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
сумма долга, по котором наступает срок и который подлежит погашению в следующем году | the value of debt due to be repaid next year (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
сумма, на которую новые долгосрочные бумаги превышают рефинансируемый заём | new money |
сумма, по которой наступил срок платежа | matured value |
счёт в банке, все операции по которому отражаются записями в специальной именной книжке | passbook account |
счёт клиента, по которому операции проводятся с использованием платёжной карты | customer's card account (Alex_Odeychuk) |
счёт, который ведётся системой ТАЛИСМАН для каждого участника рынка | trading account |
счёт, на который наложен арест | account attached |
счёт, на который перечисляется заработная плат | wage account |
счёт, на который перечисляется заработная плата | wage account |
счёт, остаток средств на котором всегда должен равняться оговорённой сумме | imprest account |
счёт, по которому допущен овердрафт | account with overdraft facility |
счёт, по которому не могут проводиться операции | invalid account |
счёт, по которому предоставляется комплекс услуг | bundle-service account |
счёт, по которому пущен овердрафт | overdraft account |
счёт, с которого осуществляется перевод | source account (vatnik) |
текущий счёт, на который регулярно переводится заработная плата | salary account |
товары, которые могут быть проданы только в месте их производства в силу сложности дальней транспортировки и короткого времени жизни | non-tradable goods |
товары, которые могут быть транспортированы и проданы вдали от места производства | tradable goods |
торговая фирма, которой производитель товаров даёт льготные условия покупки в обмен на обязательство поддерживать определённый уровень запасов данного товара | stockist |
торговля ценными бумагами, при которой несколько маркет-мейкеров конкурируют между собой | competitive market maker system |
транзакция, которую банк-эмитент возвращает банку-эквайеру | chargeback |
уровень курса национальной валюты, при котором центральный банк начинает осуществлять валютные интервенции | support level |
уровень курса национальной валюты, при котором центральный банк начинает осуществлять валютные интервенции | support point |
уровень текущей стоимости финансового инструмента, при котором покупатель только покрывает первоначальные затраты | breakeven point |
условие, в кредитном соглашении согласно которому заёмщик обязуется поддерживать на определённом уровне некоторые финансовые показатели | ratio covenant |
условие выпуска акций, согласно которому их покупатель имеет право приобретать акции новых выпусков той же компании | cum capitalization |
условие выпуска акций, согласно которому их покупатель имеет право приобретать акции новых выпусков той же компании | cum cap |
условие выпуска акций, согласно которому их покупатель имеет право приобретать акции новых выпусков той же компании | cum new |
условие договора, по которому его действие не имеет обратной силы | grandfather clause |
условие, по которому кредитор может потребовать погашения залогового кредита если залоговая собственность продана | due-on-sale clause |
условие, при котором заёмщик согласен предоставить дальнейшее обеспечение по требованию кредитора | topping up |
условие соглашения напр., кредитного, невыполнение которого влечёт определённые последствия | trigger |
условие соглашения, невыполнение которого влечёт определённые последствия | trigger (влечет за собой Post Scriptum) |
условия, которым необходимо соответствовать | eligibility conditions (для получения кредита Andy) |
услуга, в основе которой лежит невозможность отказа от факта передачи файла по сети SWIFT | non-repudiation service (Ying) |
учреждение, в учётных книгах которого отражаются переводы между участниками, с целью достижения расчёта в рамках расчётной системы | settlement institution |
федеральные фонды, которые можно использовать в тот же день | good money (США) |
физический мониторинг товаров в обороте, которые дополнительно принимаются в залог | physical verification of the inventory to be taken as collateral enhancement (Alex_Odeychuk) |
финансовые имена, не входящие в публикуемый Лондонской фондовой биржей список институтов, на имя которых могут регистрироваться американские и канадские облигации | other names |
финансовые имена, не входящие в публикуемый Лондонской фондовой биржей список институтов, на имя которых могут регистрироваться американские и канадские облигации, сертификаты акций в американской форме | other names |
финансовый институт, который принимает решения касательно покупок по банковским картам и, в случае одобрения транзакции, организует расчёты, переводя средства на счёт продавца | acquirer |
фонд ценных бумаг, который может быть выброшен на рынок | overhang |
фондовая сделка, по которой при сверке обнаружены расхождения в данных | QT (questioned trade) |
фондовая сделка, по которой при сверке обнаружены расхождения в данных | questioned trade |
фондовый дилер, на которого не распространяется действие Закона о предотвращении мошенничества в инвестиционной сфере | exempt dealer (Великобритания) |
фондовый индекс компоненты, которого взвешены в соответствии с полной рыночной стоимостью акций в обращении | market value weighted index |
форвардный валютный контракт, который может быть исполнен досрочно по специальному курсу | break-forward |
форма размещения евронот, при которой неразмещённые евроноты забирают участники аукциона | CTP (continuous tender panel) |
цель, для которой предоставляется ссуда | loan purpose |
цена, по которой активы учитываются в балансе банка | inventory rate |
цена, по которой в период золотого стандарта монетный двор был готов покупать золото | mint price of gold |
цена, по которой инвестиционный фонд выкупает свои акции у инвесторов клиентов | repurchasing price |
цена, по которой инвестиционный фонд выкупает свои акции у инвесторов клиентов | repurchase price |
цена покупки, которую покупатель готов заплатить | bid |
цена последней стандартной сделки с ценными бумагами, на основе которой исчисляется цена очередной нестандартной операции | effective sale (США) |
цена сделки, при которой нет ни прибыли, ни убытка | breakeven point |
ценная бумага, которая может быть конвертирована в акцию | equity-linked security |
ценные бумаги, в которые банковским трастотделам разрешено вкладывать средства | legal investment for trust funds |
ценные бумаги, которые нельзя продать до определённой даты | blocked units |
ценные бумаги, которые по какой-либо причине пользуются большим спросом на рынке со стороны заёмщиков | specials |
ценные бумаги, которые по какой-либо причине пользуются большим спросом на рынке со стороны заёмщиков | special collateral |
ценные бумаги, которые трудно быстро продать | not easily marketable securities |
цены продавца и покупателя, по которым биржевик готов заключить сделку | two-way prices |
цифра до десятичного знака в котировке ценной бумаги или первая цифра, которая может быть опущена по очевидности | handle |
цифра до десятичного знака в котировке ценной бумаги или первая цифра, которая может быть опущена по очевидности | big figure |
цифра до десятичного знака в котировке ценной бумаги или первая цифра, которая может быть опущена по очевидности | big number |
частное размещение ценных бумаг, по которому консультантом выступает банк | bank assisted private placement |
часть выпуска новых ценных бумаг, которая остаётся у главы синдиката | pot |
часть нераспределённой чистой прибыли компании, которую по закону нельзя использовать для выплаты дивидендов по обыкновенным акциям | restricted surplus |
часть стоимости экспортного контракта, которую экспортёр финансирует самостоятельно | exporter retention |
часть цены выпущенных акций, которую необходимо оплатить | called-up capital |
чек, который не может быть передан путём индоссамента | nonendorsable check |
чек, который не покрыт адекватным остатком на банковском счёте | hot check (rowina) |
чек, по которому наличные деньги переводятся со счетов компаний на счёт банка | depository transfer check |
чек, посредством которого выплачивается дивиденд | dividend check |
чек, предъявленный в банк, на который он выписан | self-check |
чековый процентный своп, по которому остаток выше оговорённого уровня автоматически инвестируется банком на денежном рынке и клиент получает повышенный процент | sweep account |
штаты, в которых запрещено создание банками своих филиалов | unit banking states |
эмиссия банковских карточек, срок действия которых истекает 31 декабря | yearly issuance (независимо от даты выпуска) |