Russian | English |
быть сожжённым на костре | be burned at the stake |
встречный костер | back fire (при тушении лесного пожара) |
другими её атрибутами были пальмовая ветвь, оливковая ветвь, венок из олив, длинные ниспадающие волосы, меч или кинжал и пламя погребального костра | her other attributes included long flowing hair, a palm branch, an olive branch, a crown of olives, a sword or dagger, and a flaming pyre |
его сожгли на костре | he was burnt at the stake (привязанным к столбу) |
её сожгли на костре | she was burnt at the stake |
Жанну д'Арк сожгли на костре | Joan of Arc was burnt to death |
жар костра | the heat of the fire |
казнить на костре | burn |
костры ярко освещали улицы Лондона | the streets of London blazed with bonfires |
костёр догорел | the fire burnt down |
костёр потрескивал и сыпал искрами | the fire crackled and spat sparks |
костёр потух | the campfire died away |
костёр разгорелся | the fire flared up |
мы сделали три или четыре костра, дым от которых слепил нас | we had three or four smudges made, the smoke from which nearly blinded us |
мы сидели кружком у костра | we sat in a circle around the campfire |
он насобирали дров и разжёг костёр | he gathered wood and lighted a camp-fire |
он развёл костёр, добыв огонь трением | he lit the fire by rubbing two sticks together |
она сидела у костра, согреваясь его теплом | she sat in the pocket of warmth by the fire |
осветить долину ночными кострами | beacon the dale with midnight fires |
от костра распространяется тепло | the fire sheds warmth |
от костра распространяется тепло | fire sheds warmth |
отсвет костра | the red gleam of the firelight |
отсвет костра | red gleam of the firelight |
отсветы костра перебегали по лицам | the light of the fire flickered on their faces |
пламя костра | the flame of a fire |
погребальный костёр | funeral pyre |
порыв ветра раздувал пламя лагерного костра | the rush of wind fanned the camp-fire |
последняя вспышка гаснущего костра | final flicker of dying fire |
потушить костёр | choke fire |
прикрывать костёр | bank up (валежником, углями, чтобы он долго горел) |
развести костёр | light a camp-fire |
разводить костёр | light a camp-fire |
разводить костёр | build a campfire |
разложить костёр | make a fire |
раскладывать костёр | make a fire |
раскладывать костёр | make up a fire |
раскладывать костёр | lay a fire |
раскладывать костёр | build a fire |
сжечь на костре | burn at the stake |
сжигать что-либо на костре | make a bonfire of something |
сжигать на костре | burn |
сигнальные костры были зажжены вокруг лагеря | watch-fires were lit round the encampment |
сидеть вокруг костра | sit round the fire |
сидеть у костра | sit at the fire |
сидеть у костра | sit by the fire |
сидеть у костра | be over the fire |
собирать дрова для костра | gather wood for a fire |
собираться вокруг костра | gather about the fire |
столпиться у костра | huddle around a fire |
стоять слишком близко к костру | stand dangerously close to the fire |
сушить что-либо у костра | dry something before the fire |
тепло костра | the heat of the fire |
улицы Лондона были ярко освещены кострами | the streets of London blazed with bonfires |
умереть на костре | die at the stake |
умереть на костре | burn |
шевелить костёр | tickle the fire |
это небольшой костёр, его можно оставить так, он сам догорит | the small fire can safely be left to burn itself out |