DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing костра | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть сожжённым на костреbe burned at the stake
встречный костерback fire (при тушении лесного пожара)
другими её атрибутами были пальмовая ветвь, оливковая ветвь, венок из олив, длинные ниспадающие волосы, меч или кинжал и пламя погребального костраher other attributes included long flowing hair, a palm branch, an olive branch, a crown of olives, a sword or dagger, and a flaming pyre
его сожгли на костреhe was burnt at the stake (привязанным к столбу)
её сожгли на костреshe was burnt at the stake
Жанну д'Арк сожгли на костреJoan of Arc was burnt to death
жар костраthe heat of the fire
казнить на костреburn
костры ярко освещали улицы Лондонаthe streets of London blazed with bonfires
костёр догорелthe fire burnt down
костёр потрескивал и сыпал искрамиthe fire crackled and spat sparks
костёр потухthe campfire died away
костёр разгорелсяthe fire flared up
мы сделали три или четыре костра, дым от которых слепил насwe had three or four smudges made, the smoke from which nearly blinded us
мы сидели кружком у костраwe sat in a circle around the campfire
он насобирали дров и разжёг костёрhe gathered wood and lighted a camp-fire
он развёл костёр, добыв огонь трениемhe lit the fire by rubbing two sticks together
она сидела у костра, согреваясь его тепломshe sat in the pocket of warmth by the fire
осветить долину ночными кострамиbeacon the dale with midnight fires
от костра распространяется теплоthe fire sheds warmth
от костра распространяется теплоfire sheds warmth
отсвет костраthe red gleam of the firelight
отсвет костраred gleam of the firelight
отсветы костра перебегали по лицамthe light of the fire flickered on their faces
пламя костраthe flame of a fire
погребальный костёрfuneral pyre
порыв ветра раздувал пламя лагерного костраthe rush of wind fanned the camp-fire
последняя вспышка гаснущего костраfinal flicker of dying fire
потушить костёрchoke fire
прикрывать костёрbank up (валежником, углями, чтобы он долго горел)
развести костёрlight a camp-fire
разводить костёрlight a camp-fire
разводить костёрbuild a campfire
разложить костёрmake a fire
раскладывать костёрmake a fire
раскладывать костёрmake up a fire
раскладывать костёрlay a fire
раскладывать костёрbuild a fire
сжечь на костреburn at the stake
сжигать что-либо на костреmake a bonfire of something
сжигать на костреburn
сигнальные костры были зажжены вокруг лагеряwatch-fires were lit round the encampment
сидеть вокруг костраsit round the fire
сидеть у костраsit at the fire
сидеть у костраsit by the fire
сидеть у костраbe over the fire
собирать дрова для костраgather wood for a fire
собираться вокруг костраgather about the fire
столпиться у костраhuddle around a fire
стоять слишком близко к коструstand dangerously close to the fire
сушить что-либо у костраdry something before the fire
тепло костраthe heat of the fire
улицы Лондона были ярко освещены кострамиthe streets of London blazed with bonfires
умереть на костреdie at the stake
умереть на костреburn
шевелить костёрtickle the fire
это небольшой костёр, его можно оставить так, он сам догоритthe small fire can safely be left to burn itself out