Subject | Russian | English |
gen. | беги как можно быстрее | run as fast as ever you can |
gen. | бегите как можно скорее | run as fast as ever you can |
gen. | будь там как можно меньше | do not stay more than you can help |
busin. | быть как можно лаконичнее | be as brief as possible |
Makarov. | в другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешь | the other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite side |
media. | в компьютерной графике — набор элементов изображения, которыми можно манипулировать как единым целым | segment |
Makarov. | в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматривается | Recently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch |
econ. | в самом скором времени, как можно скорее | at tile earliest possible date |
gen. | в случае чрезвычайной ситуации убегайте со всех ног, в случае ЧП покиньте опасный район как можно быстрее | in case of emergency run like hell (ledjanoi) |
gen. | в студенческие годы изучать как можно больше дисциплин | take as many subjects as possible in one's university days |
Makarov. | вовлечь как можно больше помощников | rope in as many helpers |
lit. | "Вопрос в том, как быть дальше,- сказала она. Мне кажется, можно подойти к делу с трёх сторон".— "Продолжайте, Шерлок". | The thing is — what to do next', she said. 'It seems to me we've got three angles of attack'. 'Go on, Sherlock.' (A. Christie) |
gen. | воспользоваться как можно лучше | make the best of a thing |
gen. | вот где можно как следует пообедать | this is the place to dine |
Makarov. | врач предписал как можно больше бывать на свежем воздухе | the doctor had ordered as much fresh air as possible |
gen. | всегда следует помнить о полезном принципе "предлагайте как можно более широкий выбор!" | more choices principle is always a good thing! |
gen. | выполнять свои обязанности как можно лучше | do the best job one can (I try to do the best job I can. – Я стараюсь выполнять свои обязанности как можно лучше. ART Vancouver) |
Makarov. | гормонотерапия очень важна, и её следует начинать как можно раньше | hormon replacement therapy is very important and should be instituted early |
math. | давать как можно более точное представление о предмете | give as authentic view of the subject as possible |
construct. | Дайте указание установить раскроечный стол как можно ближе к месту, где ведётся остекление | Give instructions to place the glazier's workbench as close to the glazing site as possible |
transp. | двигаться как можно ближе к правому краю проезжей части | remain in the right-hand (4uzhoj) |
scient. | делаются усилия прояснить этот вопрос как можно быстрее | efforts are made to clear up this point as quickly as possible |
gen. | держаться как можно дальше | keep well out of someone's reach (от кого-либо linton) |
idiom. | держаться как можно дальше | give a wide berth (Anglophile) |
gen. | держаться как можно дальше | keep a wide berth (Svetlana D) |
Makarov. | держаться как можно дальше от | keep well out of someone's reach (кого-либо) |
Makarov. | держаться, как можно дальше от этого | stay way out of it |
gen. | джем, повидло и любой др. продукт, который можно намазать как сыр или который имеет форму сыра | cheese |
gen. | его поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочь | his behaviour could be considered as unwillingness to help her |
gen. | его поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочь | his behavior could be considered as unwillingness to help her |
gen. | его поступки можно рассматривать как предательство | his actions amount to treason (to collaboration with the enemy, etc., и т.д.) |
gen. | его поступки можно расценивать как предательство | his actions amount to treason (to collaboration with the enemy, etc., и т.д.) |
Makarov. | его удивило, как легко можно прийти к рутине и однообразию | it amazed him how easily one could slip into a routine |
Makarov. | ей велели закончить работу как можно быстрее | she was told to finish the work as soon as possible |
Makarov. | ей велели закончить работу как можно быстрее | she was ordered to finish the work as soon as possible |
psychol. | забыть как можно искренне радоваться жизни | have forgotten how to actually enjoy life (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
mech.eng., obs. | загонять, как можно глубже | drive home |
Makarov. | задача заключается в том, чтобы сделать это как можно быстрее | the task is to do it as quickly as possible |
sport. | Закончить Как Можно Больше Раундов / Повторений | AMRAP (As Many Reps as Possible) |
slang | здание, которое можно хотя бы на непродолжительное время использовать как театр | opera house (концертный зал, место для представлений) |
gen. | и как можно скорее | like, yesterday |
Makarov. | идея оценки по количеству строк в коде заключается в том, что данные о длине программы можно использовать в качестве показателя, позволяющего прогнозировать такие характеристики как трудозатраты и простота поддержки | the idea of the Lines of Code (LOC) metric is that program length can be used as a predictor of program characteristics such as effort and ease of maintenance (J. de Sutter) |
Makarov. | идти как можно быстрее | put one's best foot first |
Makarov. | идти как можно быстрее | put one's best leg forward |
Makarov. | идти как можно быстрее | put one's best leg foremost |
Makarov. | идти как можно быстрее | put one's best foot forward |
gen. | идти как можно быстрее | put best foot foremost |
gen. | идти как можно быстрее | make the best of way |
gen. | идти как можно скорее | make the best of one's way |
gen. | идти как можно скорее | make the best of way |
math. | из данного утверждения можно видеть, как мало f z, n после n-кратного применения алгоритма | from the proposition one can see how small f z, n becomes after applying the algorithm n times |
corp.gov. | извлекать из чего-либо как можно больше выгоды | exploit something as much as possible (igisheva) |
corp.gov. | извлекать из чего-либо как можно больше пользы | exploit something as much as possible (igisheva) |
corp.gov. | извлекать из чего-либо как можно большую выгоду | exploit something as much as possible (igisheva) |
corp.gov. | извлекать из чего-либо как можно большую пользу | exploit something as much as possible (igisheva) |
Makarov. | извлечь из жизни как можно больше удовольствия | get as much fun out of life as possible |
gen. | искажать чьи-л. слова так, чтобы их можно было истолковать как признание | twist smb.'s words into a confession (into an admission of error, etc., и т.д.) |
tech. | исключить как можно больше факторов | eliminate as many variables as possible (в процессе диагностирования translator911) |
scient. | их можно рассматривать как меру ... | these can be regarded as measure of |
gen. | как в этом городе можно устроиться с жильём? | what kind of accommodation can you get in this city? |
gen. | как ещё можно объяснить | how else to explain (bookworm) |
gen. | как же можно ... ? | how can you ...? (If you can't get the job, how can you get the experience? ART Vancouver) |
gen. | как и можно было ожидать | predictably (TAIS-DK) |
Игорь Миг | как и можно было предположить | predictably |
gen. | как легко можно видеть | as we can easily see (Alex_Odeychuk) |
inf. | как можно | how do you (How do you forget to flush the toilet (как можно забыть смыть воду в туалете?) and why on earth did they include it in the vlog! tattle.life Shabe) |
gen. | как можно | as ... as possible (+ comp.) |
gen. | как можно | + compar as... as possible |
inf. | как можно | how come (=как так вышло/выходит, что; особ. в риторических вопросах 4uzhoj) |
inf. | как можно! | is it possible? |
inf. | как можно! | how can this be? |
ital., mus. | "как можно" | possibile (в нотных указаниях) |
ital., mus. | "как можно" | piu (громче, тихо; нотное указание) |
gen. | как можно! | oh no! (конт. Mikhail11) |
gen. | как можно | as possible (как можно ниже – as low as possible Юрий Гомон) |
gen. | как можно | as you can (как можно ниже – as low as you can Юрий Гомон) |
gen. | как можно! | the very idea! (выражение протеста или изумления) |
gen. | как можно | how could you (в вопросе Юрий Гомон) |
math. | как можно ближе | as close to ... as possible |
electric. | как можно ближе | as close as possible (Sagoto) |
amer. | как можно ближе | germane (к чему-либо; Please keep your statements germane to the issue. Val_Ships) |
gen. | как можно ближе к вам | from as close to you as possible |
gen. | играть "как можно ближе к подставке" | as near the bridge as possible (нотное указание) |
math. | как можно более | as ... as possible (these propellants are chosen with the objective of creating as high a temperature as possible) |
gen. | как можно более быстро | fast as can (f.a.c. Andrey Truhachev) |
gen. | как можно более быстро | as quickly as possible (Andrey Truhachev) |
gen. | как можно более быстро | as soon as possible (Andrey Truhachev) |
gen. | как можно более короткий | as short as possible (Andrey Truhachev) |
gen. | как можно более короткий | earliest possible (срок Andrey Truhachev) |
el. | как можно более низкий уровень шума | as little noise as possible (ssn) |
gen. | как можно более подробно | in the greatest detail possible (arturmoz) |
gen. | как можно более подробно | as detailed as possible (ArtCl) |
gen. | как можно более подробно | in as much detail as possible (arturmoz) |
gen. | как можно более ранний | earliest possible (Andrey Truhachev) |
gen. | как можно более скорый | the earliest (sankozh) |
avia. | как можно более точнее | as closely as possible (док-ты LEAR MihayloConSveta) |
gen. | как можно более точно | as accurately as possible (Alex_Odeychuk) |
math. | как можно больше | as many as possible |
idiom. | как можно больше | beyond one's shores (Live life to the fullest. Don't settle for mediocrity in life. Push boundaries and make yourself the best version of yourself you can be. Don't be afraid of the unknown and explore life. Vladimir) |
abbr. | как можно больше | a.m.a.p. (As Many (much) As Possible midori) |
gen. | как можно больше | as much as possible |
math. | как можно было бы ожидать | as might be hoped for |
gen. | как можно было бы ожидать | as might be reasonably expected (Andrey Truhachev) |
gen. | как можно было бы ожидать | as might have been expected (Andrey Truhachev) |
math. | как можно было бы ожидать | as might be expected from |
math. | как можно было бы ожидать | as one might expect |
Makarov. | как можно было бы сказать | as who should say |
gen. | как можно было довести это до такого состояния! | that things should have come to this pass! |
lit. | как можно было догадаться | as we might guess (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | как можно было догадаться | as you might have guessed (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
math. | как можно было ожидать | as might be expected from |
gen. | как можно было ожидать | unsurprisingly (Stas-Soleil) |
scient. | как можно было ожидать | as can be expected |
math. | как можно было ожидать | as might be hoped for |
math. | как можно было ожидать | as one might expect |
gen. | как можно было сделать такое! | what a thing to do! |
Игорь Миг | как можно быстрее | expeditiously |
Игорь Миг | как можно быстрее | at the earliest possible date |
gen. | как можно быстрее | as soon as possible |
mil., avia. | "как можно быстрее" | as soon as possible |
gen. | как можно быстрее | against time |
gen. | как можно быстрее | as expeditiously as possible (nerzig) |
mil., inf. | как можно быстрее | fast as can |
gen. | как можно быстрее | as rapidly as possible (Stas-Soleil) |
gen. | как можно быстрее | as accurate as possible (alenagorelkova) |
ital. | "как можно быстрее" | al piu presto |
span.-am. | как можно быстрее | pronto (популярное слово в США из мексиканского вокабуляра Val_Ships) |
brit. | как можно быстрее | sharpish (VLZ_58) |
gen. | как можно ... быстрее | as soon as fucking possible (skazik) |
gen. | как можно быстрее | as promptly as possible (Johnny Bravo) |
gen. | как можно быстрее | ASAP |
inet. | как можно быстрее | as quickly as possible |
busin. | как можно быстрее | as quickly as possible (We will respond to your e-mail as quickly as possible.) |
busin. | как можно быстрее | a.s.a.p. (as soon as possible) |
Игорь Миг | как можно быстрее | at the earliest moment |
Makarov. | как можно быстрее приступите к своим обязанностям, так спокойнее | get dug into your new duties as soon as you can, it saves worry |
gen. | как можно быстрей | against time (jollyhamster) |
gen. | "как можно быстро" | presto possibile |
progr. | как можно видеть | you see that (ssn) |
lit. | как можно видеть | as we can see (Alex_Odeychuk) |
math. | как можно видеть | as can be seen |
progr. | как можно видеть, эти исправления устраняют проблемы за счёт увеличения сложности кода | you see that all these fixes eliminate the problems by contributing to the complexity of code (ssn) |
gen. | "как можно громче" | il piu forte possibile |
busin. | как можно дальше | as far as possible |
math. | как можно дальше друг от друга | as far apart as possible |
automat. | как можно дальше один от другого | as far apart as possible |
build.mat. | как можно детальнее | as detailed as possible (elena.kazan) |
product. | как можно доверять | how could I trust it (Yeldar Azanbayev) |
gen. | как можно дольше | as long as possible (Азери) |
gen. | как можно заметить | conspicuously (User) |
gen. | как можно заметить | as can be noted (Oksana-Ivacheva) |
gen. | как можно их сравнивать! | how can you compare them! |
gen. | как можно их сравнить! | how can you compare them! |
idiom. | как можно легко догадаться | it doesn't take a Sherlock Holmes to figure out (george serebryakov) |
idiom. | как можно легко догадаться | as can be easily guessed (george serebryakov) |
Makarov. | как можно легко себе представить | as may well be imagined |
gen. | как можно лучше | to the best of one's abilities |
Makarov. | как можно лучше | as well as possible |
gen. | как можно лучше | as best as possible (Officials are asking residents to clear their snow as best as possible. ART Vancouver) |
Gruzovik | как можно лучше | the best of one's abilities |
gen. | как можно лучше | in the best possible manner (sankozh) |
gen. | как можно лучше | play up (Nuto4ka) |
gen. | как можно лучше воспользоваться имеющимися возможностями | make the most of your opportunities |
ital., mus. | "как можно медленнее" | larghissimo (нотное указание) |
gen. | как можно менее | as little as may be |
gen. | как можно менее | as less as (as less painful/ly as possible – как можно менее болезненный/нно Баян) |
dial. | как можно меньшак | as little as possible |
O&G, sakh. | как можно меньше | as low as possible (ALAP) |
math. | как можно меньше | as few |
math. | как можно меньше | as small as possible |
gen. | как можно меньше | as few as practicable (Grebelnikov) |
mech. | как можно меньше | as few (...) as possible |
Gruzovik | как можно меньше | as little as possible |
gen. | как можно меньше шуметь | as little noise as possible (ssn) |
gen. | как можно надеяться | hopefully (kee46) |
gen. | как можно ниже | as low as possible (Юрий Гомон) |
gen. | как можно ниже | as low as you can (Юрий Гомон) |
gen. | как можно ожидать | how can one expect (VikaKo) |
scient. | как можно ожидать, большинство из ... является ... | as can be expected, most of are |
gen. | как можно подробнее | as detailed as possible (Soulbringer) |
IT | как можно позже | as late as possible (Bricker) |
formal | как можно полнее | in the fullest possible manner (The duty officer must report facts in the fullest possible manner. ART Vancouver) |
gen. | как можно полнее | to the fullest extent possible (The US has recognized that only using the credit of the state to the fullest extent possible can reverse the collapse of credit in the private sector. Alexander Demidov) |
gen. | как можно понять из названия | as the name implies (Rori) |
formal | как можно предположить | presumably (Through a break in the trees came perhaps thirty of forty more similarly clad people, mostly men, but others women, and all chanting in an unknown, and presumably ancient, tongue. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
math. | как можно предположить | as may be supposed |
Makarov. | как можно представить | conceivably |
gen. | как можно пробудить в нём совесть? | how is his conscience to be reached? |
gen. | как можно пройти без билета? | what's the drill for getting in without buying a ticket? (Taras) |
law | как можно разумно полагать | reasonably likely to (levanya) |
gen. | как можно раньше | as far in advance as possible (Anglophile) |
proj.manag. | как можно раньше | as soon as possible (метод расчёта расписания работ, при котором плановая дата наступления события назначается на возможно более раннее время Alex_Odeychuk) |
gen. | как можно раньше | at the earliest possible time (andreevna) |
Игорь Миг | как можно раньше | at the earliest |
Игорь Миг | как можно раньше | at the earliest date |
gen. | как можно раньше | as quickly as possible (pvconst) |
gen. | как можно раньше | as early as possible |
construct. | как можно ровнее | as even as possible |
Makarov. | как можно с вами связаться? | where can I reach you? |
Makarov. | как можно легко себе представить | as may well be imagined |
gen. | как можно себе представить | as may be imagined |
gen. | "как можно сильнее" | forte possibile (нотное указание) |
Makarov. | как можно скорее | a.s.a.p. (as soon as possible) |
Makarov. | как можно скорее | as soon as |
gen. | как можно скорее | as early as possible |
gen. | как можно скорее | with the greatest possible despatch |
gen. | как можно скорее | as soon as feasible (Soulbringer) |
gen. | как можно скорее | soonest (форма, принятая в телексах и т.п.) |
Игорь Миг | как можно скорее | at the earliest possible juncture |
Gruzovik | как можно скорее | as quickly as possible |
gen. | как можно скорее | in all haste |
gen. | как можно скорее | with the utmost despatch |
Игорь Миг | как можно скорее | at the earliest moment |
gen. | как можно скорее | at the earliest possible time (andreevna) |
gen. | как можно скорее | flat out |
gen. | как можно скорее | with all possible despatch |
inf. | как можно скорее | flat-out |
gen. | как можно скорее | as soon as may be |
econ. | как можно скорее | at the earliest possible date |
inf. | как можно скорее | now (I need to know it NOW Pickman) |
gen. | как можно скорее | as rapidly as possible (Stas-Soleil) |
econ. | как можно скорее | at the earliest possible date |
gen. | как можно скорее | as soon as possible |
tech. | как можно скорее | as soon as possible (часто используется в технических и деловых письмах аббревиатура, оповещающая получателя, что должно быть выполнено некоторое действие, имеющее приоритет) |
chat., email | как можно скорее | ASAP (Tom, if you're reading this, call me ASAP.) |
Makarov. | как можно скорее | with the utmost dispatch |
Makarov. | как можно скорее | with the greatest possible dispatch |
Makarov. | как можно скорее | with all possible dispatch |
gen. | как можно скорее | as promptly as possible (Johnny Bravo) |
gen. | как можно скорее | post-haste (ASAP, quickly; if you go somewhere or do something post-haste, you go there or do it as quickly as you can: The pilot wisely decided to return to Farnborough post haste Taras) |
gen. | как можно скорее | fast as can |
gen. | как можно скорее | at the earliest possible moment |
gen. | как можно скорее | at your earliest |
med. | как можно скорее после того, как наблюдалось явление | as close as possible to the event (Andy) |
Makarov. | как можно существенно углубить его знания | how can his knowledge be materially increased |
gen. | как можно так говорить! | that is a strange thing to say! |
gen. | "как можно тихо" | il piu piano |
Makarov. | как можно установить, что вода безопасна для питья? | how can we tell if water is safe to drink? |
scient. | как можно чаще. .. | as often as possible |
gen. | как можно чаще | as often as possible (Dianka) |
gen. | как можно шире | as wide as possible (The obligation to spread knowledge .... must be as wide as possible... anyname1) |
gen. | как по-вашему, эту вазу можно починить | do you think this vase can be mended? |
gen. | как по-вашему, эту вазу можно склеить | do you think this vase can be mended? |
progr. | как последствие разрешения атрибутов в интерфейсах, можно создать ассоциации между интерфейсами и между интерфейсом и классом. Атрибуты, определённые как другой интерфейс или класс, представляют ассоциации. В UML 2.0 можно организовывать переход от интерфейса к классу через ассоциацию. В Java это невозможно | as a consequence of allowing attributes in interfaces, it is possible to create associations between interfaces and between an interface and a class. Attributes typed as another interface or class represent associations. In the UML 2.0 it is possible to navigate from an interface to a class via an association. This is not possible in Java (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | как правило, можно сказать о | it is common to speak of (erelena) |
gen. | как преимущество можно отметить | on the plus side (Butterfly812) |
gen. | как с вами можно связаться? | how can I reach you? (If I have questions, how can I reach you? ART Vancouver) |
Makarov. | как следует из собранного материала, эти факты можно обобщить | this rule can be generalized from the facts which we have collected |
gen. | как так можно? | is that wise? (Your door was unlocked. Is that wise? Taras) |
progr. | как только индивидуальные подсистемы заработают правильно, их можно будет объединить в единую конструкцию | once individual subsystems are working properly, they can then be integrated into the full design |
gen. | как только можно | as it gets (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | как только мы получим все данные, можно будет сделать все вычисления | as soon as the total figures are in, we can make our calculations |
gen. | как только мы получим все данные, можно будет сделать вычисления | as soon as the total figures are in, we can make our calculations |
Makarov. | как только оболочка семян станет сухой, лен можно чесать | as soon as the capsules containing the seed are dried, the flax is ready for being rippled |
gen. | как только я как следует перемешаю приправу к салату, можно будет подавать обед | dinner will be ready as soon as I finish mixing up this salad dressing |
gen. | как уже можно понять | as you can imagine |
gen. | как это можно? | how can you? |
math. | как это можно было бы | in this case, temperature does not decrease as might at first be expected (supposed) |
gen. | как это можно сделать? | how can one do it? |
gen. | как это можно сделать? | how can it be done? |
media. | команда режиссёра телеоператору поместить субъект или объект как можно левее на изображении | open left |
slang | линия поведения с целью как можно быстрее обратить на себя внимание | blitzkrieg (девушки или богатого человека) |
Makarov. | мембрана – это сердце каждого мембранного процесса, её можно рассматривать как селективно проницаемый барьер между двумя фазами | the membrane is at the heart of every membrane process and can be considered as a permselective barrier between two phases |
math. | можно видеть, как мало F z после n-кратного применения алгоритма | from the proposition one can see how small F z becomes after applying the algorithm n times |
math. | можно вкратце охарактеризовать как | can briefly outlined as follows |
math. | можно вкратце охарактеризовать как | it can be summarized as follows |
phys. | можно выразить как | can be expressed in following way (Konstantin 1966) |
gen. | можно дрессировать как домашних животных | trainable as pets (People are trainable as pets Taras) |
Makarov. | можно ли использовать водохранилища и как источники воды, и как места отдыха? | should water-supply reservoirs be used for recreation? |
math. | можно охарактеризовать как | may be defined as |
math. | можно охарактеризовать как | it can be classified as |
gen. | можно положиться, как на каменную стену | as safe as houses |
gen. | можно положиться как на каменную стену | as safe as houses |
Makarov. | можно рассматривать медведя-губача как одного из наиболее типичных представителей млекопитающих Индии | the sloth-bear may be regarded as one of the most characteristic mammals of India |
Makarov. | можно с удовлетворением отметить, как хорошо укомплектован штат сотрудников музея | it is a satisfaction to note how well the museum is staffed |
progr. | можно сказать, что практика управляемой тестированием разработки раздел 12.2 является частичной заменой рефакторинга. Действительно, управляемая тестированием разработка использует разновидность рефакторинга – разновидность, которая применяется для улучшения скорее самого проекта, а не кода. Управляемая тестированием разработка – итеративный и пошаговый процесс, объединённый с написанием прикладного кода. Рефакторинг может предугадать "дурно пахнущий код" и устранить его до того, как это случится | it can be argued that the practice of test-driven development Section 12.2 is a partial substitution for refactoring. In reality, test-driven development uses a variation of refactoring – a variation that applies to cleaning up the design rather than the code. Test-driven development is an iterative and incremental process intermixed with writing the application code. Refactoring can anticipate "bad smells in code" and eliminate them before they happen (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | а можно узнать, как вас зовут? | And may I ask your name? |
Makarov. | можно я закрою окно? – Как хотите | Shall I close the window?-If you like |
busin. | мы были бы очень признательны, если бы вы выполнили доставку как можно скорее | we would be grateful if you could deliver as soon as possible. |
gen. | мы отправимся как можно раньше | we're going to start as early as possible |
comp., MS | мы приложим все возможные усилия, чтобы как можно быстрее обнаружить и устранить проблему | we will use commercially reasonable efforts to determine and correct the problem promptly (Small Business Services 2003) |
cook. | Мясо можно приготовить как в микроволновой печи, так и в обыкновенной духовке | you can cook the meat either in a microwave or in a conventional oven (ssn) |
Makarov. | на выборах я хочу обеспечить себе как можно больше голосов избирателей | I want to sew up as many votes in the election as possible |
fig. | на него можно надеяться как на каменную стену | he is as dependable as the Rock of Gibraltar |
mech. | Наберите эту формулу, используя как можно меньше нажатий на клавиши | Type this formula using as few keystrokes as possible |
gen. | нам велели кончить работу как можно скорее | we were ordered to finish the work as soon as possible |
scient. | нам необходимо получить как можно лучшие результаты для ... | we need to achieve the best possible results for |
Makarov. | нам нужно очистить район от врага как можно скорее | we must clear the area of enemy soldiers as soon as possible |
Makarov. | нанизывайте кусочки филе на вертел как можно плотнее друг к другу | skewer the fillet as close as possible |
Makarov. | насущная необходимость побуждает нас выполнить задание как можно скорее | the imperious necessity urges us to complete the task as soon as possible |
media. | область на жёстком диске, к которой можно обращаться как к отдельному логическому накопителю | partition |
gen. | обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать | things did not come around as they were expected |
gen. | обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать | things did not come round as they were expected (to) |
law | обстоятельство, на которое можно сослаться как на исключающее ответственность | open defence |
mil., avia. | "окончательный ответ на приведённое сообщение будет отправлен как можно быстрее" | reference cited message, final reply will be made as soon as possible |
gen. | он будет обсуждать, как можно снизить объёмы продаж | he will be discussing how the volume of sales might be reduced |
Makarov. | он был намерен жениться как можно скорее | he was bent on getting married as soon as possible |
gen. | он всегда старается делать как можно меньше | he always tries to do as little as possible |
gen. | он всегда старается сделать как можно меньше | he always tries to do as little as possible |
gen. | Он, как обычно, долго и нудно рассказывал мне о том, как выгодно можно вложить деньги в Таиланде | Не gave me his usual spiel about investment opportunities in Thailand (Taras) |
gen. | он постарался вовлечь как можно больше детей в игру | he tried to involve as many children as possible in the game |
Makarov. | он постарался убраться с места происшествия как можно быстрее | he tried to get away from the scene as quick as I could |
gen. | он русский, как можно было догадаться по его имени | he is Russian as you might have guessed from his name |
Makarov. | он с ними держался как можно любезнее | he made himself pleasant to them |
gen. | он старался обеспечить себе как можно больше голосов ещё до съезда | he tried to sew up as many votes as possible before the convention |
gen. | он стремился попасть туда как можно скорее | he was eager to get there as soon as possible |
gen. | он стремился попасть туда как можно скорее | he was anxious to get there as soon as possible |
gen. | он считал церемонию бракосочетания простой формальностью, через которую надо было как можно быстрее пройти | he looked upon the marriage ceremony as a mere formality — something to be got over with as quickly as possible |
Makarov. | он хочет заручиться как можно большим числом голосов избирателей | he wants to sew up as many votes in the election as possible |
gen. | она вела себя так, как этого можно было ожидать | her conduct was such as might be expected |
Makarov. | она изъяснялась подчёркнуто изысканно, чтобы как можно больше отличаться от местных жителей | she exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twang |
Makarov. | она старается выглядеть как можно лучше | she makes the best appearance possible |
media. | определённая часть пространства памяти дисплейного буфера или область экрана дисплея, обеспечивающая воспроизведение набора знаков, которыми можно управлять как единым целым | display field |
Makarov. | орнитологи, стремящиеся зафиксировать как можно больше новых видов птиц, вносят мало полезного в сохранение окружающей среды, и часто наоборот, скорее нарушают её порядок | bird tickers contribute little to the well being of the environment and often do little but disturb it |
gen. | освободиться как можно быстрее | book (informal fliss) |
gen. | осуществление эвтаназии можно расценивать как нарушение этой клятвы | assisting in suicides would be a violation of that oath (bigmaxus) |
gen. | Ответьте как можно скорее | RASAP (Reply as Soon as Possible Marzipulya1) |
gen. | отправить как можно скорее | claw off |
gen. | отправить как можно скорее | claw away |
gen. | отправиться как можно скорее | make the best of one's way |
Makarov. | очень редко можно увидеть, как слоны спотыкаются | it is very rare to see the elephants make a trip |
progr. | Передача сообщения реализуется как синхронная связь между клиентом и поставщиком сервиса. Сообщение от объекта-клиента просит, чтобы объект-поставщик исполнил сервис метод. Интерпретация сообщения и средство его выполнения – на усмотрение объекта-поставщика. это можно было бы назвать делегированием работы другому объекту | Message passing is realized as a synchronous communication between the client and supplier of a service. A message from a client object requests that a supplier object performs a service method. The interpretation of a message and the means of executing it are at the discretion of the supplier object. This could be the delegation of the work to another object (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | Передача сообщения реализуется как синхронная связь между клиентом и поставщиком сервиса. Сообщение от объекта-клиента просит, чтобы объект-поставщик исполнил сервис метод. Интерпретация сообщения и средство его выполнения на усмотрение объекта-поставщика. это можно было бы назвать делегированием работы другому объекту | Message passing is realized as a synchronous communication between the client and supplier of a service. A message from a client object requests that a supplier object performs a service method. The interpretation of a message and the means of executing it are at the discretion of the supplier object. This could be the delegation of the work to another object (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | передёргивать чьи-л. слова так, чтобы их можно было истолковать как признание | twist smb.'s words into a confession (into an admission of error, etc., и т.д.) |
O&G, sakh. | пересечения должны выполняться под углом, как можно более близким к прямому | crossings shall be as near to a right angle as possible |
food.ind. | печенье к чаю (также можно перевести как печенье типа "Rich-tea" | rich-tea biscuits (Wolfskin14) |
gen. | пиши как можно чаще | write as often as possible |
IT | планирование "как можно позже" | ALAP |
IT | планирование "как можно раньше" | as soon as possible |
busin. | по возможности как можно точнее | as nearly as possible |
Makarov. | подсчитать как можно точнее | count most accurately |
gen. | подумай только, как можно здесь появиться в галстуке | can you feature wearing a necktie out here |
market. | подход как можно более широкого / массированного охвата потенциальной аудитории или потенциальных покупателей | shotgun tactics (kopeika) |
market. | подход как можно более широкого / массированного охвата потенциальной аудитории или потенциальных покупателей | shotgun approach (kopeika) |
gen. | пожалуйста, вышлите как можно скорее | kindly could you send as soon possible |
gen. | пожалуйста, известите меня как можно скорее | please send me word as soon as possible |
gen. | пожалуйста, сообщите мне как можно скорее | please inform me (let me know) in the shortest possible time (at your earliest convenience) |
busin. | пожалуйста, сообщите нам ваши требования как можно скорее | please let us know your requirements as soon as possible. |
gen. | позвоните как можно быстрее | telephone as soon as possible |
Makarov. | поиски работы тоже можно рассматривать как работу | job hunting should be approached as a job in itself |
inf. | покончить как можно быстрее | get something over and done with as quickly as possible (Andrey Truhachev) |
inf. | покончить с чем-то как можно скорее | get something over and done with as quickly as possible (Andrey Truhachev) |
dipl. | покончить с разногласиями как можно скорее | bring a dispute to a speedy end (bigmaxus) |
Makarov. | политические устремления, которые можно охарактеризовать как оптимистически либеральные | political aspirations, which may be described as optimistically liberal |
comp., net. | Поскольку каждый концентратор может представлять собой отдельную ЛВС сегмент, соединение таких сетей можно рассматривать как межповторительный каскадный сегмент, обеспечивающий повторение всех пакетов из одного концентратора в другой | Linking hubs (Хфчрфс) |
Makarov. | после долгих размышлений меня осенило, как можно это сделать | after ruminating about it for a period of time, suddenly it came to me how it could be done |
Makarov. | после того как вилка вставлена в розетку, можно включать лампу | when the plug is inserted in the socket, the lamp can be lighted |
Makarov. | после того, как мы зачистим территорию от последних отрядов врага, можно будет передвигаться на новые позиции | after we have mopped up the last few groups of the enemy, we can advance to our next position |
Makarov. | после того как мы зачистим территорию от последних отрядов неприятеля, можно будет передвигаться на новые позиции | after we have mopped up the last few groups of the enemy, we can advance to our next position |
idiom. | постарайся сделать как можно лучше! | do your best! (приложи максимум усилий; досл. "сделай своё лучшее": It doesn't matter if you fail, just do your best. cambridge.org Shabe) |
Makarov. | постарайся снять как можно более тонкий слой | try and take off the smallest possible shaves |
gen. | постарайтесь заполучить как можно больше помощников | try and rope in as many helpers as possible |
Makarov. | постараться как можно меньше шуметь | try to make as little noise as possible |
gen. | постараться как можно меньше шуметь | try to make as little noise as possible (ssn) |
lit. | Представить, из чего складывалось искусство Беллоуза, можно по рассказу о том, как его четырёхлетняя дочка Энн расставляла игрушечную посуду для трёх невидимых гостей. Когда её спросили, кому она разливает чай, она заявила с серьёзным видом: "Богу, Рембрандту и Эмме Гольдман". | The ingredients of his art can be suggested by the story told of his small daughter Anne, who, at the age of four, was serving tea with a set of child's china to three invisible guests. Asked who they were, she replied solemnly, 'God, Rembrandt and Emma Goldman. (C. Morgan) |
pharma. | "При наличии подтверждающих данных необходимо как можно более понятно представить сведения об альтернативномых способеах, улучшающемих применение или приемлемость применения лекарственного препарата" | When supportive data are available, information on alternative methods to facilitate administration or acceptability should be given as explicitly as possible (the EU guideline on Summary of Product Characteristics (2009)) |
pharma. | "При наличии подтверждающих данных необходимо как можно более понятно представить сведения об альтернативномых способеах, улучшающемих применение или приемлемость применения лекарственного препарата" | When supportive data are available, information on alternative methods to facilitate administration or acceptability should be given as explicitly as possible |
gen. | принесите как можно больше карандашей | bring as many pencils as you can |
Makarov. | природа сознания, которую я опишу в как можно более доступной форме | the nature of conscience, which I will describe as popularly as I can |
gen. | приходите как можно раньше | come as early as possible |
law | причинять как можно меньше беспокойства | inconvenience as little as possible (Alexander Demidov) |
gen. | причём как можно больше | and lots of it (denghu) |
gen. | пришлите книгу как можно скорее | send the book along as soon as you can (at once, this week, etc., и т.д.) |
gen. | пришлите мне ваш заказ как можно скорее | let me have your order as soon as possible |
chess.term. | продать свою жизнь как можно дорожео фигуре | sell one's life as dearly as possible |
gen. | проинформировать кого-либо как можно быстрее | let somebody know at one's earliest convenience (vp_73) |
gen. | Происходящее можно толковать понимать как то, что | what is believed to be happening is that (I. Havkin) |
post | просьба ответить как можно скорее! | kindly reply as soon as possible! |
chess.term. | проявление "бешенства" фигурой, "продающей свою жизнь" как можно дороже | desperado move |
idiom. | птицу можно узнать по тому, как она поёт | a bird may be known by its song (ROGER YOUNG) |
proverb | птицу можно узнать по тому, как она поёт | bird may be known by its song (букв. по её песне) |
gen. | пусть он сделает это как можно лучше | let him do it to the best of his powers |
Makarov. | пылесос можно использовать как для ковров, так и для паркета parquet | the vacuum cleaner can be used on both carpet and parquet |
gen. | работу стремятся закончить как можно скорее | the work is being pushed on as quickly as possible (vigorously, etc., и т.д.) |
inf. | разделаться как можно быстрее | get something over and done with as quickly as possible (Andrey Truhachev) |
inf. | разделаться как можно скорее | get something over and done with as quickly as possible (Andrey Truhachev) |
gen. | располагаться как можно ближе друг к другу | be spaced as closely as possible (Alexander Demidov) |
Makarov. | расходовать как можно меньше | keep one's expenses as low as possible |
progr. | с другой стороны, сообщение, пришедшее быстрее всех, можно рассматривать как самое точное, поскольку оно предположительно попало в момент наименьшего трафика и поэтому наиболее точно отражает чистое время прохождения | Alternatively, the message that came back fastest can be taken to be the most accurate since it presumably encountered the least traffic underway and therefore is the most representative of the pure propagation time (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
gen. | сделайте это как можно быстрее | do it as soon as possible |
sport. | сделать заданное задание как можно быстрее | as fast as possible (Johnny Bravo) |
sport. | сделать заданное задание как можно быстрее | AFAP (Johnny Bravo) |
sport. | сделать как можно большее количество раундов за отведённый промежуток времени | AMRAP (Johnny Bravo) |
sport. | сделать как можно большее количество раундов за отведённый промежуток времени | as many rounds as possible (Johnny Bravo) |
media. | система масштабируемых шрифтов, поставляемая как часть оболочки Microsoft Windows 3.1, с её помощью масштабируемые шрифты можно использовать на принтерах, не поддерживающих стандарт PostScript | TrueType |
econ. | скупить как можно больше акций какой-либо компании с целью добиться контроля над рынком товара | buy up |
econ. | скупить как можно больше акций какой-либо компании с целью повышения цены | buy up |
gen. | следует позаботиться о том, чтобы упаковка была как можно однородней | care should be taken that the packing is as uniform as possible |
archit. | следует располагать как можно ближе к главному входу в здание | should be located as close as possible to the main entrance of a building (yevsey) |
gen. | слово, которое можно прочесть как справа налево, так и наоборот, при этом значение слова не меняется | palindromic word (напр.: level, radar InLoveWithLife) |
Makarov. | слово "мяу" можно было бы более выразительно передать как "миаоу" | the word mew would be more expressively written mieaou |
O&G | создать как можно более реальные условия происшествия | create as near as possible the ambience of a real accident (MichaelBurov) |
mil., avia. | "сообщите как можно скорее" | advise as soon as possible |
avia. | "сообщите, как можно скорее" | advise as soon as possible |
tech. | "сообщите по почте и как можно скорее" | advise by mail and soon as-possible |
gen. | сообщить кому-либо как можно быстрее | let somebody know at one's earliest convenience (vp_73) |
gen. | способы, как это можно обойти | ways that these can be worked around (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | стараться вести себя как можно лучше | be on one's best behaviour |
gen. | стараться вести себя как можно лучше | be on one's best behaviour |
Makarov. | стараться выглядеть как можно лучше | turn the best side outward |
gen. | стараться играть как можно лучше | play up |
gen. | стоять так, чтобы занимать как можно меньше места | make oneself small (tiolian) |
chess.term. | стремление забрать как можно больше материала | appetite for wood |
gen. | стул с подлокотником, который можно использовать как парту или маленький письменный стол | desk chair |
proverb | сыт покуда, как съел полпуда, а как бы проведать, где можно пообедать | the appetite comes with eating |
math. | так как G z нигде не обращается в нуль, можно ... | then since G z is never 0, one can |
math. | так как G z нигде не обращается в нуль, то можно ... | then since G z is never 0, one can |
Makarov. | тратить как можно меньше | keep one's expenses as low as possible |
busin. | уведомить как можно ранее | as much notice (kem-il) |
gen. | увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно | unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! (bigmaxus) |
billiar. | удар в карамболе, позволяющий подкатить все три шара как можно ближе друг к другу | gather shot |
slang | уезжать как можно быстрее | blow |
construct. | Узкий котлован можно крепить также, как траншеи | Narrow excavations can be shored like a trench |
math. | целое число, которое можно представить как сумму квадратов двух целых чисел | representable integer |
scient. | цель ... – узнать как можно больше из того, что известно об этой проблеме ... | the purpose of is to learn as much as is known about the problem |
Makarov. | цель этой игры – избавиться от всех ваших карт как можно скорее | the idea of this game is to get rid of all your cards as soon as you can |
media. | центральный громкоговоритель, который располагается перед слушателем как можно ближе к экрану телевизора, чтобы получить оптимальное воспроизведение речи, голоса, при этом звучат точно из тех мест, из которых ожидает телезритель | centre speaker |
cycl. | чаще переводится, как мотоциклист, но можно перевести, как человек, увлекающийся внедорожным велосипедом | biker |
idiom. | человек, на которого можно положиться как на каменную гору | a tower of strength (Taras) |
idiom. | человек, на которого можно положиться как на каменную стену | a tower of strength (тж. для ср. см. go-to guy Taras) |
Makarov. | чем бы ты не занимался, начинать надо как можно раньше | it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing |
gen. | так тихо что можно услышать как муха пролетит | could have heard a pin drop (Zborovska) |
scient. | чтобы провести измерения как можно более точно, мы использовали ... | make measurement as precise as possible we used |
scient. | чтобы сделать измерения как можно более точными, мы использовали ... | make measurements as accurate as possible, we used |
Makarov. | эти нестандартные растения, как их можно назвать, не совсем плодоносящие | these illegitimate plants, as they may be called, are not fully fertile |
gen. | эти радикалы исчезают путём взаимной димеризации, и таким образом, растворитель можно рассматривать как ингибитор радикалов | these radicals will destroy one another by dimerization and the solvent may be looked upon as an inhibitor |
gen. | это был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет | this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not |
gen. | это как раз то, чего от вас можно ожидать | it's just like you to do that |
gen. | это как раз то, что от него можно было ожидать | it was just like him to do that |
quot.aph. | это можно понять как | this could be understood as (Alex_Odeychuk) |
gen. | это можно рассматривать как сатиру | it сап be read as satire |
gen. | это случилось именно так, как можно было ожидать | it happened like you might expect it would |
Makarov. | я взвесил последствия обоих решений как можно более беспристрастно | I weighed the consequences of both sides as fairly as I could |
Makarov. | я ехал верхом к следующей почтовой станции как можно быстрее | I rode on as fast as possible to the next post relay |
gen. | я не представляю, как можно оправдать его поведение | I can find no excuse for his behaviour |
gen. | я это сделаю как можно раньше | I shall lose no time in doing it (не теряя времени) |